Все пораженья свои. А ты, где бы ты ни лежала,Юлия, — ты, отомстив за наш брак гражданской войною,Ныне приди, — мне кару неси, а Помпею — пощаду,105 Смертью разлучницы гнев утолив!». С такими словамиПала супругу на грудь, у всех вызывая рыданья:Нежность смягчила тогда суровое сердце Помпея,Лесбос слезами застлал сухие в Фессалии очи.Тут митиленский народ, который на берег сбежался,110 С речью такой приступил к Великому: «Если навекиСлава дана нам — хранить залог столь примерного брака, —Просим тебя, удостой хоть одной-единственной ночиГород, что тверд в договоре святом, и союзников лары!Здесь себе сделай приют, который с почтеньем, Великий,115 Будет всегда посещать, поклоняясь, пришелец из Рима.Более прочных оград не найдешь ты себе, побежденный.Могут другие еще снискать победителя милость:Эти — виновны уже![634] Наш остров лежит среди моря,Флота ж у Цезаря нет; сойдется в убежище это120 Большая часть вельмож: наш край укрепит твои судьбы.Храмов убранство возьми, возьми себе золото Вышних;Коль на судах и в полях молодежь наша биться умеет,Лесбос тебе отдаем — воспользуйся всей его силой.Всех, побежденный, возьми, чтобы Цезарь забрать не успел их!125 И от достойной страны отведи обвинение, будтоВ счастьи мы шли за тобой и во всем тебе верность хранили,Но отвернулись — в беде». Такую преданность видя,Был за вселенную рад, — ибо есть еще верность! — ВеликийИ отвечал: «Ни единой страны не найти мне милее130 В мире, и это я вам доказал немалой порукой:Крепкий залог привязал к тебе мое сердце, о Лесбос;Здесь мой священный приют, мои дорогие пенаты,Здесь был и Рим для меня! Ни к какому берегу большеВ бегстве ладьи я не гнал, хоть и знал, что вы заслужили135 Лютого Цезаря гнев, на Лесбосе скрывши супругу,И не боялся, что вы меня предадите трусливоС целью прощенье снискать. Но вины отягчать я не стану:Мне надлежит мою долю искать по целому миру!Слишком ты счастлив, увы, своим вечным именем, Лесбос,140 Будешь ли ты народы учить, как Великого встретить,Будешь ли верен — один: мне искать предназначено всюдуСтраны, где право царит и где — преступленье. Прими же,Бог, хоть один благосклонный ко мне, — последнюю просьбу:Дай мне народ, подобный лесбосцам, который бы пристань145 Мне, побежденному, дал и презревши Цезаря ярость,Не запретил бы уйти!». Он смолк; и спутницу скорбиВзял с собой на корабль. Казалось, все люди меняютЗемлю, отчизну свою: рыданья везде раздаютсяНа берегу, грозят небесам воздетые руки;150 Только злосчастный Помпей своим горем их меньше растрогал:Плачут они о жене, — за время войны ее ЛесбосНачал землячкой считать и с ней ему жаль расставаться;Если бы в лагерь она плыла к победителю-мужу,Матери Лесбоса все ж не могли бы с глазами сухими155 В море ее отпустить: такую любовь заслужилиСтрогая скромность лица, ее доброта и стыдливость;Вечно душою кротка, никому не докучная гостья,Даже в спокойные дни, как при муже жила побежденном.До половины Титан сошел в подводные глуби160 И для кого заходил и к кому, может быть, восходил[635], онЦелым себя не являл. Неусыпны заботы Помпея:Видел он то города, что связаны с Римом союзом,И вероломных царей, то просторы пустынь неприступных —Там, где безумствует Австр, где жжет палящее солнце.165 Часто грызущая скорбь, отвращение к судьбам грядущимВ сердце усталом его волнения жар пробуждают.Кормчему он задает о всех светилах вопросы,Как различать берега, каким образом с помощью небаПуть находить на морях, какие над Сирией блещут170 Звезды, какая звезда в Повозке[636] нас в Ливию водит.Так ему молвит в ответ наблюдатель искусный Олимпа:«Мы не по звездам плывем, что летят в кругу зодиакаС вечным движеньем небес и бедных пловцов в заблужденьеВводят мерцаньем своим: но тот, что не падает в волны,175 Светоч Полярный, всех звезд в обеих Медведицах ярче,Наши ведет корабли. Когда, восходя перед нами,С Малой Медведицы он горит высоко над снастями, —Прямо к Босфору плывем и к морю, что выгнуло берегСкифии. Если же прочь, с вершины мачт опустившись,180 Начал идти Волопас, Киносура[637] же клонится к морю —В Сирию мчится корабль. А там и Каноп[638] уж сияет,Тот, что блуждает всегда в созвездиях южного неба:Страшен ему Борей; если влево его ты оставишь, —Фарос[639] минуя, корабль среди моря Сиртов достигнет.