Выбрать главу
Сдернув покров, он открыл при последнем Великого вздохе 670 Славное это лицо и, схватив за хрипящее горло, Мужа с поникшей главой поперек скамьи опрокинул. Мышцы и жилы рассек и долго ломал позвоночник: Головы резать мечом он был ведь еще неискусен! Только когда голова наконец отделилась от тела, 675 Отнял ее у других приспешник фаросский — Ахилла. Выродок, римский солдат и последний слуга преступленья, Злобным мечом ты отсек главу святую Помпея С целью другому отдать. О, высшая степень позора! Чтобы Помпея узнал безбожный мальчишка, за кудри 680 Ныне хватают — за то благородной главы украшенье, Что почитали цари. И вот на пике фаросской Поднята та голова, — а лицо ее жизнью сияет, Хоть неподвижны глаза, но уста еще горестно шепчут. Мира никто не хранил, когда они звали к сраженью: 685 Марсово Поле[700], Сенат и ростры они колебали. В этом лице любовалась собой ты, Рима Фортуна! Но нечестивый тиранн недоволен зрелищем этим; Хочет он память сберечь о злодействе. Искусством безбожным Сохранена голова та от тленья: весь мозг удалили, 690 Кожа засохла на ней, и когда из висящей высоко Вытекла слизь, — закрепили ей лик, пропитав ее ядом. Ты, обреченный на смерть последний отпрыск Лагидов, Ты, что распутной сестре уступишь подаренный скипетр! Если в пещере святой хранишь ты прах македонца[701], 695 Если останки царей лежат под горой возведенной И в пирамидах сокрыт, в незаслуженных им мавзолеях, Род Птолемеев срамной, для потомства постыдные маны, — То над Помпеем прибой бушует, безглавое тело Взад и вперед по отмели мча. Иль было так трудно 700 Целым для тестя сберечь Великого мертвое тело? Так завершила судьба счастливую долю Помпея, Верной оставшись; и так на вершине славных деяний Смертью настигла его: в один этот день кровожадный Все пораженья слила, от которых спасала годами. 705 Больше Помпея уж нет, никогда не мешавшего радость С бедами; счастья его не мрачил никто из всевышних, В горе никто не щадил. Фортуна сразила внезапно Медлившей долго рукой; и вот по отмелям носит, Рвет на прибрежных камнях, заливая раны водою, 710 Эту игрушку волны; и ныне в безликом обрубке Можно Помпея узнать потому лишь, что он — обезглавлен! Раньше, однако, чем мог подойти победитель к Фаросу, Наспех судьба создала Великому холм погребальный, Чтоб без могилы не спал, но не спал бы и в лучшей гробнице. 715 Корд[702] боязливый приплыл к побережью из тайных убежищ. Был с Икарийских брегов Кинирского Кипра[703] он квестор[704], Вместе бежал с несчастным вождем. Под сумраком ночи Он возвратиться дерзнул и страх победил благочестьем, Чтобы в волнах отыскать Великого труп и на берег 720 Вынести тело его, упокоить останки на суше. Мрачная Кинфия свет изливала сквозь тяжкие тучи Слабый; но в бледных волнах темнеющий тела обрубок Он увидал. И вождя удержал в объятиях тесных, Хоть вырывала вода; но, уставши от ноши тяжелой, 725 Вала дождался, и вот при помощи моря доставил Мертвого к берегу. Там, уже выйдя на твердую землю, Пал он Помпею на грудь, омывая раны слезами, И, обращаясь к богам, к затуманенным звездам, воскликнул: «Нет, не роскошных гробниц и не клубов густых фимиама 730 Требует твой, о Фортуна, Помпей. Не просит, чтоб с тела К звездам насыщенный дым возносил ароматы Востока, Чтоб его нес на плечах, как родителя, Рим ему верный И пред процессией шла триумфов былых вереница, Чтобы печальная песнь оглашала форум, а войско, 735 Копья к земле опустив, погребальный костер окружало, — Дай ты дешевый гроб, чтоб зарыть по-плебейски Помпея, Пусть обезглавленный прах в сухое повергнется пламя![705] Бедному дров ниспошли, сожигателя жалкого дай ты! Хватит вам, боги, того, что Корнелия биться не будет, 740 Скорбно власы распустив, не потребует, мужа обнявши, Чтоб поджигали дрова; ведь нет у костра рокового Этой несчастной жены, хоть она — от берега близко!». Так он сказал; и видит вдали убогое пламя: Там, не хранимо никем, сгорало незнатное тело. 745 Взял он оттуда огня и, остатки дров выгребая, Проговорил мертвецу: «Кто бы ни был ты, брошенный другом, Все же твоя беспризорная тень счастливей Помпея; Ты мне прости, что пришельца рука твой костер разоряет: Если по смерти еще остаются какие-то чувства, 750 Сам ты уступишь костер, похорон оскверненье допустишь, —
вернуться

700

Марсово поле. На нем происходили выборы высших должностных лиц (консулов, цензоров и преторов).

вернуться

701

Прах Македонца — Александра Македонского.

вернуться

702

Корд — упоминается только Луканом.

вернуться

703

Кипр назван Кинирским по Кипрскому царю Кинире. Эпитет Икарийский здесь необъясним.

вернуться

704

Квестор — один из ближайших помощников военачальника, ведавший войсковою казной.

вернуться

705

Пламя названо сухим, так как погребальный костер не был полит никакими благовониями.