Выбрать главу
Доблестный духом Катон, не терпя невольного плена, Войско дерзнул повести по стране племен незнакомых, Веря в оружье свое, — обойти по берегу Сирты. Так и зима подсказала тогда, закрыв ему море, 375 И ожиданье дождей подбодряло боявшихся зноя; Чтоб не томил их путь ни жарою, ни холодом лютым, Эту смягчали пору и зима, и Ливии небо. Спутникам так он сказал в преддверьи бесплодной пустыни: «Други походов моих, что избрали одно лишь спасенье — 380 С непокоренной душой умереть! Собирайте все силы — Подвиг великий свершить и вынести тяжкие муки. Ныне в пески мы идем, в сожженные области мира, Где пламенеет Титан, где редки источников струи, Где в иссушенных полях кишат смертоносные гады: 385 Труден наш путь любви к закону и родине павшей! Пусть в бездорожье пойдет, пусть в ливийские двинется дебри Тот, кто в горячих мольбах не мечтает куда-нибудь выйти, Тот, кто готов лишь идти; никого не хочу обмануть я И увлекать за собою войска, свой страх прикрывая: 390 Будь же мне спутником тот, кого возбуждает опасность, Тот, кто считает со мной, что для римлян лучшее дело — Злейшие беды сносить; если ж воин поруки в спасеньи Хочет и тянется он душою к радостям жизни, — Пусть себе ищет вождя для лучшей дороги! Я первый 395 В эти пески углублюсь, я первый поставлю в них ногу: Пусть небеса меня зноем палят, пусть полная ядом Жалит змея; на судьбине моей испытайте опасность, Что угрожает и вам; да возжаждет тот, кто увидит Пьющим меня; пусть томится жарой, коль в дубраве ищу я 400 Тени; пускай упадет, меня на коне увидавши Перед пехотой, — иль вдруг различие в чем-то заметив Между вождем и бойцом. И песок, и жажда, и змеи — Радость для сильных душой: в испытаньях терпенье ликует! Тем добродетель милей, чем дороже тебе она стоит. 405 Ливия может одна бесчисленным множеством бедствий Бегство мужей[751] оправдать». Так робкие души зажег он Доблестью, в них пробудив охоту к суровым лишеньям, И в безвозвратный путь чрез рубеж пустыни пустился; Славное имя спеша запереть в ничтожной гробнице, 410 Ливия в плен забрала не знавшего страха Катона. Ежели верить молве, то является Ливия третьей Частью земли; но если судить по ветрам и по небу, Это — Европы лишь часть, ибо Нил не ближе, чем скифский Брег Танаиса, лежит от крайнего города — Гадов, 415 Там, где от Ливии край Европы бежит и в изгибе Морю место дает: гораздо большие земли В Азии только одной. В то время как первые вместе Нам источают Зефир, — Борей ее слева объемлет. Справа же Нот, а она, без конца на восток простираясь 420 Эвром владеет одна. Плодородные в Ливии земли Заняли западный брег, но и там источников нету. С севера лишь Аквилон ей изредка дождь нагоняет, — Ясностью наших небес освежает себе она пашни. Не развращают ее сокровища; злата и меди 425 Не выплавляют; земля не таит в себе слитков преступных. Девственны недра ее. Одно лишь богатство у мавров — Цитров стволы[752], от которых они даже пользы не знали: Жили под зеленью их, довольствуясь тенью одною. Наши пришли топоры в незнакомые эти дубравы: 430 Мы ведь столы для пиров искали на грани вселенной! Край тот, который замкнул побережье зыбкое Сиртов, Зноем чрезмерным объят, к раскаленному близок эфиру, Нивы сжигает свои и лозы песками заносит. Рыхлая эта земля не скрепляется даже корнями. 435 Климат губителен там; Юпитер без всякой заботы Эту забросил страну; цепенеет там сонно природа И в неразрытых песках не чувствует времени года. Все же ленивый тот край рождает скудные травы: Дикие их племена назамонов[753] сбирают, живущих 440 На побережье морском; тех голых варваров Сирты Кормят добычею волн; грабитель песчаного брега Близко с богатством знаком, хоть в гавань к нему не причалит Там ни единый корабль; так с миром торговые связи Держит крушеньем судов назамон. Сюда-то Катона 445 Твердая доблесть влечет. Войска, не подумав о ветре, Бурь никаких не боясь, — на суше опасностям моря Стали подвержены там: ибо Австр на сухом побережье Сиртов бушует сильней, чем в море; вредит еще больше Он на земле. Дуновенью его не препятствуют горы. 450 В Ливии также нет скал, отражающих ветра порывы; Ей не рассеять смерчей, ибо твердь не насыщена влагой; Австр не в дубравах шумит, не слабеет, дубы вековые Долу клоня: открыта земля и, свободный в полете, Ярость Эоловых бурь он везде на пески изливает.
вернуться

751

Бегство мужей — после Фарсальской битвы.

вернуться

752

Цитров стволы — так называемое «лимонное дерево» (Thuja orientalis L.), из которого делались доски для дорогих столов.

вернуться

753

Назамоны — см. примеч. к IV, ст. 676—681.