Выбрать главу

Лем’є став і подивився у вікно. До нього підійшов Пітер Морров. 

— Що вона робить? — Лем’є вказав на стару жінку, яка сиділа на лавці, у той час як решта жителів села або вже зібралася вдома, або квапливо ховалася від нічної холоднечі в теплих приміщеннях — здавалося, ось-ось замерзне саме повітря. 

— О, то її пивна прогулянка. 

Лем’є скрушно похитав головою. Жалюгідна стара п’яниця. 

Коли Мирна закінчила пояснювати, Ґамаш підійшов до своєї парки й почав обмацувати кожну кишеню, поки не відшукав одну річ. Примірник книги Рут, знайдений на тілі Елль. Він повернувся на своє місце, розгорнув книжку та почав навмання читати вірші. 

— Вона чудова поетеса, — зауважила Мирна. — Шкода, що вона така неприємна як людина. Дозвольте? — Вона простягнула руку до книжки і розгорнула її на початку. — Це вам Клара позичила? 

— Ні. А чому ви так вирішили? 

— Бо тут дарчий напис для неї. — Мирна показала йому. — «Від тебе смердить. З любов’ю — Рут». 

— «Від тебе смердить» — це про Клару? 

— Ну, від неї дійсно того дня смерділо. Кумедно, правда? Клара сказала, що загубила свій примірник. Виходить, вона знайшла його. Але ж ви кажете, що вона вам його не давала? 

— Ні, це стосується одного розслідування. 

— Розслідування вбивства? 

— Ви сказали, що вона загубила його після підписання? Де? 

Ґамаш нахилився вперед, не зводячи з Мирни жвавого погляду. 

— В «Огілві». Вона купила книжку на презентації Рут, Рут її підписала, а потім ми мали піти. 

Мирна помітила його збудження й відчула, що теж починає хвилюватися, хоча й не розуміла причини. 

— Ви одразу повернулися? 

— Я підігнала машину й забрала її на вулиці. Ми ніде не зупинялися. 

— Вона ще кудись ходила перед тим, як сісти в автівку? 

Мирна замислилася й похитала головою. Ґамаш підвівся. Йому треба було йти до Морров. 

— Власне, наступного дня Клара дещо розповіла. Вона купила трохи їжі для старої жебрачки на вулиці. Вона… — Мирна прикусила язика. 

— Продовжуйте. — Ґамаш зупинився біля дверей і обернувся. 

— Та нічого. 

Ґамаш мовчки стояв і дивився. 

— Я не можу вам розказати. Це має розказати Клара. 

— Жебрачка мертва. Її вбили. 

Ґамаш підняв угору книжку Рут і тихо сказав: 

— Ви маєте мені розповісти. 

Розділ двадцять восьмий

Пітер провів Ґамаша до кухні й узяв його куртку. Там відчутно пахло попкорном, а з кімнати доносився спів готичного хору. 

— Вони саме закінчують переглядати фільм, — пояснив Пітер. 

— Фільм уже закінчився. — Клара забігла на кухню, щоб привітати Ґамаша. — Цього разу він мені ще більше сподобався. І ми дещо знайшли. 

Вони пройшли до вітальні. Жан Ґі Бовуар уважно дивився на екран, де йшли титри. 

— Mon Dieu[130]не дивно, що ви, англійці, перемогли на Полях Авраама[131], — сказав він. — Ви всі божевільні. 

— На війні це допомагає, — погодився Пітер. — Але не всі ми такі, як Елеонора Аквітанська чи Генріх. — Йому дуже кортіло сказати, що Елеонора і Генріх насправді були французами, але він вирішив, що це прозвучить грубо. 

— Гадаєте, не всі? — засумнівався Бовуар. Він зустрічав у Квебеку достатньо англійців, які збивали його з пантелику. Його завжди лякала їхня замкнутість. Бовуар не міг зрозуміти, про що вони думають. А якщо він не міг цього зрозуміти, то не міг і уявити, що вони зроблять. Поруч з англійцями він почувався незахищеним і стривоженим. І йому це не подобалося. Відверто кажучи, йому не подобалися самі англійці, і цей фільм аж ніяк не змінив його думку. 

Жахіття. 

— Ось. — Клара натиснула на перемотку, і касета засвистіла. — Це на сімнадцятій хвилині. Плівка йде якось дивно. 

Ґамаш нарешті зрозумів уривчасте повідомлення Клари. Стрічка відеокасети розтягується, коли хтось досить часто зупиняє її на одному й тому самому місці. А коли розтягується стрічка, зображення стає нечітким. На думку Клари, якщо Пітер зупиняв відео на певних кадрах і стрічка там розтягнулася, то, можливо, те саме робила й Сісі, тому касета й опинилася на смітнику. 

вернуться

130

Боже мій! (фр.)

вернуться

131

Поля Авраама — місцевість біля історичного центру міста Квебек, названа іменем Авраама Мартена Шотландця, який випасав там худобу. 1759 року на пасовиську відбулася битва між англійцями та французами, унаслідок якої місто Квебек, а згодом і вся Нова Франція, перейшли під контроль Великої Британії.