Выбрать главу

Ко всеобщему облегчению, по возвращении послы сообщили условия Филиппа, которые оказались весьма мягкими.[621] Городу не грозили ни македонский гарнизон, ни установление олигархии. Демократические порядки Афин оставались без изменений, и это означало, что город и дальше сохранит свою свободу и независимость. Филипп не требовал выдачи политиков антимакедонской партии и не собирался предпринимать никаких шагов, направленных на снижение роли и влияния Афин в Совете амфиктионии. Точно так же не поднимался вопрос об афинском флоте, и, кроме того, Филипп возвращал Афинам пограничный город Ороп, захваченный фиванцами в 366 году.[622] Однако Второй Афинский Морской союз подлежал роспуску, а клерухи из Херсонеса, так давно осложнявшие отношения между Македонией и Афинами, должны были уехать обратно в Афины. В возмещение ущерба Филипп позволял городу и дальше владеть «традиционно» принадлежавшими им островами Лемносом, Имбросом, Скиросом и Саламином, к которым он добавил Делос и Самос.[623] Фокион советовал Народному Собранию принять условия македонского царя,[624] и афиняне официально заключили с ним договор о дружбе и союзе.[625] Возможно, имеется даже фрагмент надписи, на которой запечатлен этот договор. Так закончилась вторая война (340–338 гг.) между двумя державами.

Афиняне даровали гражданство Филиппу и Александру и поставили на Агоре конную статую Филиппа.[626] Однако эти жесты не следует принимать за признаки сколь-нибудь значительного изменения общественного мнения в пользу Македонии, и, вероятно, Филипп прекрасно это понимал. Так, гражданство или по крайней мере убежище было предоставлено всем беженцам, укрывшимся в Афинах от Филиппа, в том числе фиванским изгнанникам, выдворенным из Акарнании вождям демократической партии, а также халкидским тиранам Каллию и Тавросфену, чье присутствие в Афинах, скорее всего, означало, что Филипп потребовал от афинян разорвать союз с Эвбеей. Гиперид был привлечен к суду за предложенные им чрезвычайные меры после битвы при Херонее, но был оправдан. Защищаясь, он сказал: «Не я предложил этот указ, а Херонейская битва».[627]

Об истинном отношении афинян к Македонии лучше всего можно судить по деятельности Демосфена. Вернувшись в Афины, он, по его же словам, «ежедневно привлекался к суду» и поэтому нуждался в помощи сторонников, вместо него проводивших его предложения на заседаниях Народного Собрания.[628] Тем не менее ему удалось войти в Совет десяти, надзиравший за городскими укреплениями, и был избран казначеем зрелищной казны на следующий год.[629] Кроме того, именно ему доверили произнести поминальную речь (epitaphios) в честь афинян, павших при Херонее.[630] Афины были единственным греческим полисом, почтившим погибших в этом сражении публичной речью,[631] и эта торжественная церемония, на которой присутствовали и граждане, и чужестранцы, проводилась по строго определенным правилам. Они были описаны Фукидидом, и у нас нет причин полагать, что они могли измениться к концу IV века. Фукидид пишет, что произнести речь от имени государства полагалось «человеку, занимающему в городе, по всеобщему признанию, первенствующее положение за свой высокий ум и выдающиеся заслуги».[632] Афиняне поручили эту миссию главному врагу Филиппа, и это многое говорит об отношении афинского народа к македонскому царю, особенно учитывая тот факт, что одним из кандидатов на эту почетную роль был также Эсхин.[633]

В конце сентября или в ноябре Филипп вступил на Пелопоннес.[634] Должно быть, он хорошо запомнил отказ, который получил в ответ на просьбу о помощи от пелопоннесских государств перед сражением при Херонее, и теперь собирался разрешить все вопросы как с союзниками, так и с врагами. Кроме того, оставалась еще Спарта, которая заняла нейтральную позицию. Несмотря на то что после поражения от фиванцев в 371 году Спарта фактически оказалась на обочине греческой политики, фениксы воскресают из пепла. Поэтому Филипп стремился создать такой порядок, при котором как Спарта, так и любые антимакедонские партии на Пелопоннесе не смогли бы причинить ему лишних хлопот. И уж точно он не хотел никаких неприятностей, которые заставили бы его вновь заняться пелопоннесскими делами на самом южном краю греческого мира.

вернуться

621

Диодор 16.87–88.2, 18.56.7, Павсаний 1.25.3, 1.34.1, 7.10.5, Юстин 9.4.1–5.

вернуться

622

[Демад] 1.9, Диодор 18.56.7, Павсаний 1.34.1, Р. J. Rhodes and R. Osborne (eds), Greek Historical Inscriptions, 404–323 BC (Oxford: 2003), no. 75.

вернуться

623

Исократ 15.111–12, Демосфен 15.9, Диодор 18.56.7, Корнелий Непот, Тимофей 1.2, Диоген Лаэртский 10.1, Страбон 14.4.18.

вернуться

624

Плутарх, Фокион 16.4.

вернуться

625

Диодор 16.87.3.

вернуться

626

М. N. Tod, Greek Historical Inscriptions 2 (Oxford: 1948), no. 180, Плутарх, Демосфен 22.4, Павсаний 1.10.4; cp. [Демад] 1.9; см. далее Griffith, Macedonia 2, pp. 606–9.

вернуться

627

Гиперид, фрагмент 18.

вернуться

628

Эсхин 3.159, Демосфен 18.249; см. также Демосфен 25.37, Плутарх, Демосфен 21.1, 21.3, [Плутарх], Moralia 845f.

вернуться

629

Эсхин 3.17, 3.24, 3.31, Демосфен 18.113.

вернуться

630

Демосфен 18.285, Плутарх, Демосфен 21.2. Эта речь включена под номером 60 в корпус речей Демосфена и, вероятно, аутентична; обсуждение и новый английский перевод см. в книге Ian Worthington, Demosthenes: Speeches 60 and 61, Prologues, Letters (Austin, TX: 2006), pp. 21–37.

вернуться

631

Демосфен 20.141.

вернуться

632

Фукидид 2.34.

вернуться

633

Демосфен 18.285; cp. Плутарх, Демосфен 21.2.

вернуться

634

Диодор 16.89.3 ошибочно датирует эти события 337/6 годом. Об улаживании дел на Пелопоннесе см., 'Settlement of Philip', pp. 83–9, Ryder, 'Diplomatic Skills of Philip II, pp. 241–2; cp. C. D. Hamilton, 'Philip II and Archidamus', в книге W. L. Adams and E. N. Borza (eds), Philip II, Alexander the Great, and the Macedonian Heritage (Lanham, MD: 1982), pp. 81–3.