Македонская гегемония в Греции
Таким образом, новое обустройство Греции, предложенное Филиппом, обеспечивало мир между всеми участниками союза, предотвращая (в теории) будущие гражданские неурядицы и междоусобицы и закрепляя форму правления, права граждан и владения государств по состоянию на 337 год. Прочность этого соглашения покоилась не столько на военной мощи Македонии, сколько на опасности оказаться в изоляции, которой подвергалось любое государство, напавшее на другого члена союза и тем самым нарушившее Всеобщий мир. В таком случае оно столкнулось бы с коалицией всех прочих государств, которые охотно объединились бы против агрессора. Филипп сумел покорить греков в немалой степени из-за их междоусобной вражды и слабости системы полисов. Он прекрасно знал греческую историю и понимал греческий народ.
Между Всеобщим миром 337 года и его предыдущими аналогами существовал ряд крупных отличий. Во-первых, этот мир был навязан участникам союза (военной мощью Македонии), и царь Персии не был одной из сторон соглашения. Еще важнее то, что гегемоном союза становился македонский царь.[650] Поэтому, несмотря на то что греки, по-видимому, сами принимали все решения в союзном Совете без македонского участия, на самом деле за ниточки дергал именно Филипп. Роль гегемона Совета наделяла его неограниченной властью. В глазах Филиппа все греки были равны, но одни были равнее других.
Таким образом, этот Всеобщий мир произвел настоящий переворот в греческой истории; его можно считать важнейшим ее пунктом, учитывая последующие события. Обидно, что наши источники почти ничего о нем не рассказывают. Диодор уделяет внимание прежде всего второму заседанию Совета в Коринфе и планам по вторжению в Персию. Он даже не говорит о Всеобщем мире как таковом, ограничившись упоминанием, что после Херонеи Филипп «замыслил стать главой (hegemon) всей Греции», «пожелал обсудить с послами вопросы общего блага» и «был избран греками своим главой (hegemon).[651] Юстин обходит молчанием первое заседание и различные предложения Филиппа, посвящая большую часть рассказа планам вторжения в Азию и подсчету войск, которые потребовал македонский царь от греческих государств.[652] Наибольшее количество сведений о Союзе мы черпаем из речи «О договоре с Александром», приписанной Демосфену и произнесенной в конце 330-х годов.[653] В ней рассматриваются очевидные нарушения условий мирного договора, допущенные Александром, на основании которых оратор призывает греков восстать против македонского владычества. Именно из этой речи мы узнаем о том, что греки должны были принести присягу о соблюдении мира (2, 6), что они сохраняли свободу и самоуправление (8), заседали в союзном Совете (15), были обязаны помогать прочим участникам договора в случае нападения (6, 8, 19), не имели права получать помощь от чужеземных держав (10, 15–16), а всех нарушителей Всеобщего мира ожидало суровое воздаяние (6, 10).
Часть этих условий явно не соответствует действительности. Македонские гарнизоны были размещены в таких городах, как Коринф, Халкида, Фивы и Амбракия в результате частных соглашений, заключенных между Филиппом и его бывшими противниками после битвы при Херонее. Это обстоятельство едва ли согласуется с тем, что сказано в речи о свободе и независимости греков.
Мы располагаем надписью того времени, которая считается афинским экземпляром договора, так как в ней содержится текст присяги и отсылки к некоторым условиям мирного соглашения.[654] Она состоит из двух сильно поврежденных каменных плит. Это вовсе неудивительно, поскольку камни, на которые наносились тексты законов, указов, союзных договоров и так далее, с течением времени ломались, и их фрагменты были утеряны, или же их намеренно разбивали, чтобы использовать в строительстве. Текст надписи восстанавливается следующим образом:[655]
«Клятва. Клянусь Зевсом, Геей, Гелиосом, Посейдоном, Афиной, Аресом, всеми богами и богинями; я буду соблюдать мир (?); и я не нарушу соглашение с Филиппом (?) и не подниму оружия, чтобы причинить вред кому-либо из тех, кто будет соблюдать клятву (?) ни на суше, ни на море; и я не возьму для войны ни города, ни сторожевого укрепления, ни гавани ни у одного участника договора ни хитростью, ни обманом, и не восстану против царства Филиппа и его наследников, а также против порядков, существующих в других государствах [на тот момент], когда они принесли присягу о мире, и сам не сделаю ничего в нарушение этих соглашений и не позволю другим, насколько это будет в моих силах.
650
Ср. Демосфен 18.201, Полибий 9.33.7, [Плутарх], Могаііа 240а. См. также обсуждение Ellis, Philip II, pp. 204–9 и Griffith, Macedonia 2, pp. 623–46.
653
Демосфен 17. Эта речь была произнесена либо в 333 (W. Will, 'Zur Datierung der Rede Ps.-Demosthenes ХѴІГ, RhM 125 [1982], pp. 202–13), либо, вероятнее, в 331 году (G. L. Cawkwell, 'A Note on Ps.-Demosthenes 17.20', Phoenix 15 [1961], pp. 74–8).
654
См. особенно Ryder, Koine Eirene, pp. 102–6 и 150–62, о характере соглашения о его значении для укрепления власти Филиппа над Грецией, и Griffith, Macedonia 2, pp. 610–12.