Выбрать главу

Если же кто-либо совершит какое-либо нарушение договора в том, что касается этих условий, я приду на помощь, когда призовут те, кому был причинен вред (?), и я буду вести войну с теми, кто нарушит всеобщий мир (?), как решит общий совет и по призыву гегемона; я не оставлю <…>».

Вопрос о том, относится ли этот фрагмент именно к Всеобщему миру, нельзя считать решенным. Хотя контекст вроде бы свидетельствует в пользу такого мнения, существует вероятность, что речь здесь идет о договоре между Филиппом и Афинами, которым завершилась их вторая война (340–338 гг.).[656]

В другом фрагменте, как полагают, перечисляются государства, поклявшиеся соблюдать Всеобщий мир, рядом с которыми стоят какие-то цифры. На сохранившейся части до нас дошли в основном названия государств в северной и средней Греции:

фессалийцы: 10

[...]: 2

[...]: 1

самофракийцы и фасийцы: 2

[…]: 2

амбракийцы: 1 (?)

<…> из Фракии и

<…> фокейцы: 3; локрийцы: 3

<…> [эт]ейцы и малийцы и

[энианы и аг]реи и долопы: 5

[пе]рребы: 2

[Закинф] и Кефалления: 3.

Что означают эти цифры, непонятно. Скорее всего, это число голосов, которым располагало каждое государство в Совете, и тогда получается, что голоса распределялись по принципу пропорционального представительства. Впрочем, это также вызывает сомнения: с какой стати маленькому островку Кефаллении предоставили три голоса, а не один? По другому предположению, эти цифры могут означать количество войск, которое должно было выставить каждое государство. Гегемон требовал (или мог потребовать) несколько тысяч воинов. Юстин говорит о «двухстах тысячах пехотинцев и пятнадцати тысячах всадников. Сверх этого количества — македонское войско и отряды варваров из покоренных Македонией соседних племен».[657] Так как некоторые государства были в состоянии набрать больше войск, чем другие, то цифры, возможно, отражают количество отрядов (в каждом из которых, например, было определенное число воинов), которое от них требовалось.[658] Однако против этого предположения говорит тот факт, что нигде в наших источниках ничего не сообщается о воинских отрядах, и, кроме того, в нашем фрагменте, по-видимому, не проводится разграничения между пехотой и конницей или особыми родами войск, которыми могло славиться данное государство.

После второго (собственно, первого официального) заседания в Коринфе представители греческих государств разъехались по домам, а Филипп вернулся в Пеллу. Следующее собрание Совета было назначено на следующую осень в Аргосе, в связи с Немейскими играми, которые должны были там состояться в это время. Филипп имел полное право предаться веселью, так как он наконец победил афинян, обуздал Фивы, навел порядок на Пелопоннесе, нейтрализовал спартанцев и установил Всеобщий мир, в результате которого из-за ряда новых условий Греция на долгое время оказывалась, по сути, подчинена Македонии. Филипп создал империю и тем самым первое национальное государство в европейской истории.

Филиппейон

Наглядным символом могущества, которого достиг Филипп, стал роскошный Филиппейон, который, по словам Павсания, царь решил построить в святилище Зевса в Олимпии после битвы при Херонее (схема 3).[659] Это было большое круглое здание (tholos), которое снаружи было обнесено 18 ионическими колоннами, а внутри стояли девять дорических. В нем были помещены статуи Филиппа, его отца и матери (Аминты и Эвридики), его сына Александра и Олимпиады (матери Александра и четвертой жены Филиппа). Статуя Филиппа стояла в центре.[660] Филиппейон построил один из лучших скульпторов и архитекторов того времени афинянин Леохар, который работал ранее на строительстве галикарнасского Мавсолея.[661]

Схема 3. Филиппейон в Олимпии. Рисунок Д. Боггса в статье Schultz, Р., 'Leochares' Argead Portraits in the Philippeion', в книге P. Schultz and R. von den Hoff (eds), Early Hellenistic Portraiture: Image, Style, Context (Cambridge: 2007), pp. 207, рис. 32

В здании сочетаются черты нескольких местных стилей, в том числе афинского. Однако нас занимают не столько архитектурные подробности, сколько вопрос, почему Филипп построил его в Олимпии, хотя мы должны признать, что стилистические детали и цель постройки тесно переплетаются, так как архитектура является фор мой культурного взаимодействия.[662] Поэтому отдельные черты здания дают зрителю понять «послание», которое несет в себе любое здание, и Филиппейон как любое другое. Он был построен в святилище, в котором воздвигались статуи и здания в честь богов и героев и в которое заходил каждый приезжий. Благодаря своему месторасположению и особенно круглой форме (отличавшей его от всех остальных соседних памятников), это святилище, должно быть, бросалось в глаза. Хотя, скорее всего, оно считалось благодарственным приношением Зевсу за недавнюю победу при Херонее, на самом деле оно должно было служить памятником власти Филиппа и его наследников над Грецией.

вернуться

656

См. Ian Worthington, 'IG ii2 236 and Philip's Common Peace of 337', в книге L. G. Mitchell (ed.), Greek History and Epigraphy: Essays in Honour of P. J. Rhodes (Swansea: 2008).

вернуться

657

Юстин 9.5.6–7.

вернуться

658

По мнению Коквелла, см. Cawkwell, Philip, рр. 173–4.

вернуться

659

Павсаний 5.17.4, 5.20.9–10.

вернуться

660

Позднее статуи Олимпиады и Эвридики были перенесены в храм Геры в Олимпии.

вернуться

661

Об этом здании см. далее S. G. Miller, 'The Philippeion and Macedonian Hellenistic Architecture', Athenische Mitteilungen 88 (1973), рр. 189–218, R. F. Townsend, The Philippeion and Fourth-Century Athenian Architecture', в книге О. Palagia and S. V. Tracy (eds), The Macedonians in Athens, 322–229 BC (Oxford: 2003), pp. 93–101 и особенно P. Schultz, 'Leochares' Argead Portraits in the Philippeion', в книге P. Schultz and R. von den Hoff (eds), Early Hellenistic Portraiture: Image, Style, Context (Cambridge: 2007), pp. 205–33.

вернуться

662

Об этом см. в особенности Townsend, 'The Philippeion and Fourth-Century Athenian Architecture', pp. 93–101.