Через помазание святым елеем, который чудесным образом обновлялся в святом сосуде со времен крещения Хлодвига в конце V или в самом начале VI века, Филипп был официально признан потомком и представителем королевского рода. С этого момента он должен был взять на себя королевские обязанности и, в соответствии с клятвой, принесенной на Евангелии во время коронации, защищать Церковь, а также обеспечивать справедливость и мир для своего народа. Стать королем означало взять на себя новые обязанности. Начиная с XIII века под эгидой теологов, юристов и философов развернулось широкое движение осмысления, которое привело к определению обязанностей и качеств хорошего короля. По просьбе королей для их сыновей было создано множество Зерцал для принцев, предназначенных для воспитания молодых дворян[138]. Молодой Валуа, несомненно, был ознакомлен с этими текстами своим воспитателем; впрочем, некоторые из его современников не преминули напомнить ему о том, что от него ожидалось. Так, например, поступил Ватрике Брассенель де Кувен, поэт и менестрель, придворный графа Блуа, а затем Гоше де Шатийона, коннетабля Франции. Он посвятил Филиппу VI поэму из 260 восьмисложных строф Слово о короле Франции Филиппе, который был графом Валуа, Анжу и Мэна (Li diz du roy Phelippe de France, qui fu contes de Valois, d'Anjou et du Maine)[139]. В своем произведении Кувен увещевал государя соблюдать четыре кардинальные добродетели (справедливость, благоразумие или мудрость, силу и воздержание), особо подчеркивая справедливость, которая была самой необходимой для королей[140]. Обязанность короля вершить справедливость, действительно, была одной из древнейших прерогатив королевской власти, основанной на примерах библейских царей, таких как Давид и Соломон. Таким образом, осуществление справедливости, гарантирующее поддержание мира в королевстве, было не просто моральной необходимостью для королей, но и требованием государственного управления.
Регалии монархии на Большой печати Филиппа служили напоминанием об этих королевских обязанностях. Печать была круглой, диаметром 97 мм, и впервые была использована на следующий день после коронации, 30 мая 1328 года[141]. На печати изображен король в величественном виде, восседающий на троне, украшенном драпированными львами. Его ноги покоятся на подставке, украшенной четырехлистниками — стилизованными геральдическими цветами с четырьмя остроконечными лепестками. На заднем плане — драпировка, усыпанная флер-де-лис. Увенчанный короной с зубцами в виде флер-де-лис, в далматике и плаще, перекинутом через правое плечо, король держит в правой руке скипетр украшенный цветами, а в левой — Десницу правосудия. Только кольцо, последняя из регалий, преподнесенных при коронации, на печати технически не могло быть изображено. Легенда гласит: Philippus Dei gracia Francorum Rex (Филипп, милостью Божьей король франков)". Эта печать во всех отношениях сопоставима с печатью Филиппа V, на наследие которого первый Валуа таким образом претендовал[142]. Это был мудрый выбор: из трех сыновей Филиппа Красивого именно Филипп V наиболее достойно исполнял свои королевские обязанности, демонстрируя незаурядный талант политика. Теперь Филиппу VI предстояло доказать, что он достоин этого наследия. Прежде всего, это означало взять под контроль королевский домен и само королевство.
Рамки власти
29 мая 1328 года Филипп стал королем от 13.000.000 до 16.000.000 подданных[143], проживавших в королевстве, которое территориально было меньше современной Франции. Его территория, ограниченная четырьмя реками — Роной, Соной, Мёзом и Шельдой, — по некоторым оценкам, составляла около 431.000 км²[144]. Это королевство, далекое от единства, представляло собой пеструю мозаику различных земель, прав и языков, а внутри него, не сливаясь, существовали различные структуры управления населением: приходы, сеньории, коммуны и княжества. Оставаясь преимущественно сельской страной (в среднем 90% населения), в XII и XIII веках королевство подверглось значительной урбанизации, города становились все более влиятельными экономическими, политическими и военными игроками. Хотя титул Rex Franciae (Король Франции), впервые использованный канцелярией Филиппа II Августа около 1190 года, появился в государственных актах, титул Филиппа VI на его печати использован в старой форме Rex Francorum (Король франков): королевство стало административной реальностью, и связи между королем и его народом, которому он обещал мир и справедливость во время коронации, оставались фундаментальными. Средневековые люди были более чувствительны к этой связи между монархом и его подданными, потому что политическая мысль во многом основывалась на органическом видении общества. В своем великом трактате по политологии Поликратик (Policraticus, 1159) Иоанн Солсберийский предложил метафору политического тела, главой которого был король, а все остальное общество — более или менее важными членами или физическими органами. Такое антропоморфное видение общества, подкрепленное трудами Аристотеля, начиная с XII века, стало общепринятым. Оно оправдывало превосходство короля над подданными, узаконивая неравенство и иерархию между членами общества; оно также подчеркивало необходимое единство политического тела, поскольку члены не могли функционировать без головы, и наоборот.
138
Одним из самых известных стал трактат
139
140
Nouveau recueil de contes, dits, fabliaux et autres pièces inédites des XIIIe, XIVe et XVe siècles, A. Jubinal (éd.), Paris, Champion; Genève, Slatkine, 1839–1842, p. 342–351 (https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k4150d).
142
Филипп VI Французский, Большая печать (1328/1350), SIGILLA (http://www.sigilla.org/sceau-type/philippe-vi-france-grand-sceau-1328/1350-40087). Для сравнения с Большой печатью Филиппа V: Филипп V Французский, Большая печать (1316/1322), Ibid. (http://www.sigilla.org/sceau-type/philippe-v-france-grand-sceau-1316/1322-12970).
143
Франция была самым густонаселенным королевством Запада: Англия насчитывала около 4–5.000.000 жителей, Италия — 12.000.000, Кастилия — 3.000.000.
144
По сравнению с 551 695 км² для современной метрополии (