Выбрать главу

Кинси ощутила теплоту в груди от одобрительной оценки Мэдисон.

— Я надеюсь уговорить мэра провести кампанию для детей в приютах, — раз уж к ней прислушивался самый могущественный человек в Чикаго, то ей стоило использовать свои связи.

Мэр Купер вышел на подиум, установленный рядом с грилем, в полной готовности очаровать толпу.

Иииии время для шоу, — пробормотала Мэдисон.

— Я не собираюсь произносить избитые фразы, в которых буду умолять всех нас держаться вместе, — начал Эли. Избитые . Кинси знала, что он уже прошел это и просто хотел оставить все вынужденные извинения позади .

— Являясь городскими службами быстрого реагирования, важно, чтобы пожарные и полиция работали вместе ради безопасности и благополучия наших горожан. Сотрудничество спасает жизни, обусловлено нашими обязательствами перед налогоплательщиками и позволит мне подольше избегать седины в волосах.

Это было встречено сдержанными смешками, хоть Кинси могла поклясться, что услышала бормотание “Всегда есть краска для волос”, которое звучало подозрительно похоже на голос Алекс. Впрочем, кто бы это ни сказал, фраза вызвала громкий смех, как пожарных, так и полицейских. Прекрасно. Наличие общего врага в руководстве всегда гарантированно объединяло войска.

Мэр поднял бровь, признавая подкол, но, улыбнувшись своей “завоевывающей голоса” улыбкой, продолжил:

— Спасибо всем, кто пришел сюда сегодня, пожарный и полицейский департаменты, уважаемые представители прессы, и, самое главное, горожане, которым мы служим.

Его взгляд лучом пробежался по толпе, особенно уделяя внимание женской ее части, которая хлопала громче и дольше других. У мэра сегодня был на удивление удачный день.

— О, он хорош, — сказала Мэдисон, вздохнув. — В такие моменты я задаю себе вопрос, почему бросила его.

В шоке Кинси повернулась к Мэдисон.

— Вы и… Эли?

— Первый мистер Мэйтлэнд, — ответила та, сухо улыбнувшись, — без году неделю около двенадцати лет назад.

Не может быть. Кинси перевела взгляд обратно на мэра, вспоминая обрывки разговоры с Мэдисон за коктейлем в “ Signature Room ”. Первый муж Мэдисон, который был слишком молодым и незрелым, чтобы принять ее… но сейчас он полностью сформировался. Идеально и окончательно.

Пристегни ремни, Алекс Дэмпси. Это будут те еще горячие скачки.

Мэр закончил свою  «Возьмитесь за руки по всей Америке»[120]   речь и сделал паузу перед тем, как перейти к той причине, по которой все здесь собрались.

— Пожарный Алмэйда, детектив МакГиннис?

Эли посмотрел налево на Люка и направо на МакГинниса, которые с опаской поглядывали друг на друга ,  как профессиональные боксеры, решая, стоит ли им погонять друг друга по рингу для галочки или сразу перейти к нокаутирующему удару.

Кинси задержала дыхание. Давай же, малыш, ты можешь сделать это…

Люк шагнул вперед. МакГиннис последовал его примеру.

После напряженного момента, Люк протянул руку мужчине, который переспал с его женой и едва не разрушил его карьеру. МакГиннис кивнул и ответил на этот мирный жест крепким пожатием. Официальный фотограф запечатлел это событие для потомков и оба мужчины убрали руки так же быстро, как до этого протянули их.

— Отлично, — продолжил Эли. — А сейчас вас ждет еще море развлечений. И я уверен, что совсем скоро вынесут десерт.

Мэр еще пару минут потратил на поздравляющие рукопожатия с избирателями (женщинами), а Кинси перевела взгляд на Люка, который подмигнул ей и послал дерзкую улыбку. Гордость за то, как он справился со всем, смешалась с уважением, любовью и огромной долей восхищения. Плененная притягательным лучом его взгляда, она не могла и представить, как могла быть где-то еще, с кем-то еще.

Все остальное было не важно, только Люк.

Только этот момент.

***

На месте, где разукрашивали лица, Гейдж позволил разрисовать себя под любимого супергероя, Человека-паука, якобы потому, что это веселило детей, но на самом деле потому, что он был девятилеткой, заключенным в двадцатичетырехлетнее тело.

— Привет, Спайди. Как делишки?

Гейдж уже не помнил, когда слышал этот голос. Скосив взгляд, он обнаружил своего брата Бэка с небрежной усмешкой на лице, обнимающего свою возлюбленную. Красиво татуированную, невероятную сорви-голову, бывшую наследницу Дарси Кокрэйн. Последний месяц они таскались по всей Азии, и Гейдж никому еще не был так рад.

Он подскочил, чуть не сбив с ног художника, разрисовывающего его, и схватил Бэка в охапку.

вернуться

120

Hands ascross America, 25 мая 1986 года, США, 6,5 млн человек. — В этот день прошла благотворительная акция под лозунгом «Возьмитесь за руки по всей Америке» (Hands Across America). Живая цепь, в которую в полдень выстроились на 15 минут около 6,5 млн человек, протянулась от Бэттери-парка в Нью-Йорке до причала в калифорнийском Лонг-Бич. Общая длина цепочки, пронизавшей 15 штатов, составила свыше 6,6 тысяч километров. Целью акции был не протест, а сбор пожертвований в помощь нуждающимся, прежде всего голодающим и бездомным. В итоге удалось собрать более $34 млн, и еще почти $800 млн позднее было выделено на эти цели правительством, которое не могло не обратить внимание на столь масштабную манифестацию.