Выбрать главу

— Сюда идти, мисси!

Флорис обернулся на шепот. Черная девушка держала в руках факел. Флорис пошел за ней к боковому входу. Негритянка двигалась легко, с врожденным изяществом. Флорис думал, что его проведут в гостиную, но ошибся. Девушка стала подниматься по винтовой лестнице.

— Как тебя зовут? — спросил он, любуясь танцующей походкой молодой африканки.

— Босси, мисси!

— Ты прислуживаешь госпоже маркизе?

— Да, мисси, вчера ты меня спасать от пожара!

Флорис схватил девушку за руку и осветил ее лицо факелом.

— Прости, Босси, я не узнал тебя в темноте! К тому же на крыше было не до церемоний… Ты рабыня?

Флорис вглядывался в удивительно правильные и тонкие черты девушки.

— Да, мисси… но маркиз и маркиза ко мне очень добры… дети славные… Если уедут, Босси будет плакать… Продадут новым господам, не таким добрым… Ты милый… Тебя не бояться, не хочешь купить меня?

Босси смотрела на молодого дворянина с улыбкой. Внезапно Флорис нежно обнял ее и прикоснулся губами к черному лбу. Это было необычно и очень приятно: Босси, судя по всему, еще не знала мужской ласки. Флорису хотелось продолжить игру, но его ждала маркиза. Неисправимый Дон Жуан с сожалением выпустил из рук гибкое тело, но мысленно дал клятву не забыть об очаровательной рабыне.

— Пока я не могу купить тебя, Босси, но обещаю подумать об этом, если маркиз и маркиза де Водрей уедут из колонии. А теперь веди меня, я опаздываю!

Босси неохотно отвернулась. Соски ее поднялись, натянув полосатую хлопчатобумажную ткань блузы. Она безмолвно провела Флориса наверх, к приоткрытой двери, откуда выбивался луч света. Босси толкнула створку. Флорис, сняв треуголку, вошел в элегантный будуар, стены которого были обтянуты шелком с узорными разводами. В серебряном подсвечнике горели розовые свечи, отбрасывая мягкий свет на кушетку, сплетенную из ивовых прутьев. На ней томно возлежала мадам де Водрей. Легкий золотистый халат выгодно оттенял прелестную шею маркизы.

— О, какая неудача, господин де Портжуа! — со вздохом произнесла мадам де Водрей, глаза которой вспыхнули радостью.

— Неужели, мадам? — сказал Флорис, склоняясь к белоснежной руке. Маркиза приподнялась на локте.

— Да, сударь… нам не придется музицировать… В этом доме не оказалось клавесина… Страсть к музыке погубит меня, сударь? Не хотите ли оранжада? Боже мой, чем же нам развлечься? Надо что-то придумать… какое-нибудь спокойное занятие… о, пожалуй, это выход! При расстроенных нервах нет ничего лучше карт… Что вы скажете о партии в триктрак[6]?

Флорис был слишком хорошо воспитан, чтобы позволить себе улыбнуться или бестактно заметить, что триктрак и в самом деле гораздо более тихое занятие, нежели игра на клавесине. Поэтому он с изящным поклоном ответил:

— Прекрасная мысль… к тому же в триктрак играют вдвоем! Все ваши желания для меня закон, мадам!

При этом двусмысленном одобрении глаза маркизы заблестели. Флорис повернулся, чтобы придвинуть к кушетке столик для триктрака и стул, однако мадам де Водрей остановила его.

— Боже мой, сударь, не берите этот колченогий стул… увы, мы живем в колонии, где уж тут думать о роскоши… На войне, как на войне… разрешаю вам присесть вот здесь! — И Артемиза де Водрей с невинным видом показала на краешек кушетки.

— В таком случае, мадам, вы будете наступать первой!

Флорис, не поведя и бровью, удобно расположился на подушках.

— О, сударь, я уверена, что первый выстрел за вами! — томно прошептала маркиза.

— Что вы, мадам! Даже лучший канонир не спешит, ожидая сигнала наводчика! Ваш ход!

Флорис уже разложил по клеточкам тридцать белых и черных дам в форме стрелы. Скрестив руки, он откинулся назад, а мадам де Водрей схватила стаканчик. Ноздри у нее затрепетали. Кости покатились на квадрат четырех «янов»[7]

— Видите, как я был прав, мадам? Два и шесть, вы меня одолеете без всякого труда!

Флорис, взяв в свою очередь стаканчик, метнул кости. Одна их них упала на белую даму маркизы.

— Мне не везет, мадам… я потерял фишку и могу рассчитывать лишь на «маленький ян»!

Мадам де Водрей стала небрежно обмахиваться веером.

— Стыдитесь, сударь, проявите настойчивость! И наградой вам будут четыре яна!

— Мадам, смею ли я надеяться на «большой ян»? — воскликнул Флорис, встряхивая стаканчик. Кости выпали на два и три. Щеки маркизы порозовели от возбуждения.

— Вашему «форейтору»[8] пора отправиться в путь!

— Да-да, мадам… теперь все зависит от вас!

вернуться

6

Старинная игра, восходящая к римлянам и финикийцам. Разновидностью ее является жаке. — Прим. автора.

вернуться

7

Название хода в игре триктрак, а также определенного сектора на доске. — Прим. пер.

вернуться

8

Так называется «наказанная» дама. — Прим. автора.