Выбрать главу

Горацио

Нет надобности в духах из могилы

Для истин вроде этой.

Гамлет

                                       Спору нет.

Итак, без околичностей, давайте

Пожмем друг другу руки и пойдем.

Вы - по своим делам или желаньям, -

У всех свои желанья и дела, -

Я - по своим; точней - бедняк отпетый,

Пойду молиться.

Горацио

                              Это только вихрь

Бессвязных слов, милорд.

Гамлет

                                             Он вам обиден?

Простите.

Горацио

                   В этом преступленья нет.

Гамлет

Нет, преступленье налицо, Гораций,

Клянусь Патриком! Должен вам сказать,

Что это дух, вполне достойный веры.

Желание узнать о нем полней

Вы пересильте. А теперь, собратья,

Товарищи по школе и мечу, -

Большая просьба.

Горацио

                               С радостью исполним.

Гамлет

О происшедшем, чур, не говорить.

Горацио и Марцелл

Не скажем, принц.

Гамлет

                                 Клянитесь в этом.

Горацио

                                                                   Честью

Клянусь, не скажем!

Марцелл

                                    Честию клянусь!

Гамлет

Вот меч - клянитесь.

Марцелл 

                                    Мы уж дали клятву. 

Гамлет 

Нет, поклянитесь на моем мече.

Призрак (из-под сцены)

Клянитесь!

Гамлет

Ага, старик, и ты того же мненья?

Вы слышите, что вам он говорит?

Извольте ж клясться.

Горацио

В чем же нам поклясться?

Гамлет

Клянитесь никогда не говорить

О виденном. Ладонь на меч!

Призрак (из-под сцены)

Клянитесь!

Гамлет

Hiс et ubique?[2] Перейдем сюда,

И вновь на рукоятку ваши руки.

Клянитесь никогда не говорить

О слышанном. Ладонь на меч!

Призрак (из-под сцены)

                                                      Клянитесь!

Гамлет

Ты, старый крот? Как скор ты под землей!

Уж подкопался? Переменим место.

Горацио

О день и ночь! Вот это чудеса!

Гамлет

Как к чудесам, вы к ним и отнеситесь.

Гораций, много в мире есть того,

Что вашей философии не снилось.

Но к делу. Вновь клянитесь, если вам

Спасенье мило, как бы непонятно

Я дальше ни повел себя, кого

Ни пожелал изображать собою,

Вы никогда при виде этих штук

Вот эдак рук не скрестите, вот эдак

Не покачнете головой, вот так

Не станете цедить с мудреным видом:

"Кто-кто, а мы…", "Могли б, да не хотим",

"Приди охота…", "Мы бы рассказали".

Того не делать и не намекать,

Что обо мне разведали вы что-то, -

Вот в чем клянитесь, и да будет бог

На помощь вам.

Призрак (из-под сцены)

                            Клянитесь!

Гамлет

                                                 Успокойся,

Мятежный дух! А дальше, господа,

Себя с любовью вам препоручаю.

Все, чем возможно дружбу доказать,

Бедняк, как Гамлет, обещает сделать

Поздней, бог даст. Пойдемте вместе все.

И пальцы на губах - напоминаю.

Порвалась дней связующая нить.

Как мне обрывки их соединить!

Пойдемте вместе.

Уходят.

АКТ ВТОРОЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Эльсинор. Комната в доме Полония.

Входят Полоний и Рейнальдо.

Полоний

Вот деньги и письмо к нему, Рейнальдо.

Рейнальдо

Вручу, милорд.

Полоний

                           Да было б хорошо

До вашего свидания, голубчик,

Разнюхать там, как он себя ведет.

Рейнальдо

Я это сам хотел, милорд.

Полоний

                                           Похвально.

Весьма похвально. Видите, дружок,

Сперва спросите про датчан в Париже,

Со средствами ль, кто родом, где стоят

И в дружбе с кем, и если б вдруг открылось,

Что сына знают, от обиняков

Переходите прямо в наступленье,

Не подавая вида. Например,

Скажите тоном дальнего знакомства:

"Я знал его друзей, встречал отца,

Знаком отчасти и с самим". Понятно?

Рейнальдо

Вполне, милорд.

Полоний

                             "Отчасти и с самим.

Хотя, - спешите вставить, - очень мало.

Но если это тот же шалопай,

То так и так". И врите, как на мертвых,

Про что угодно, кроме сумасбродств,

Вредящих чести. Это бог избави.

Про все же разновидности проказ,

Сопутствующих росту и свободе, -

Пожалуйста!

Рейнальдо

                       К примеру, про игру?

Полоний

Пожалуйста. Про пьянство, драки, ругань

И дебоширство, даже и про то.

Рейнальдо

Милорд, не повредило б это чести!

Полоний

Зачем? Все дело - соус, как подать.

Не обвиняйте в чем-нибудь чрезмерном,

Что было б грубой крайностью. Зачем?

Наоборот, вы так представьте дело,

Чтоб промахи его приобрели

Налет огня, оттенок своеволья

И вид ребяческого озорства,

Простительные всем.

Рейнальдо

                                     Но я осмелюсь…

Полоний

Спросить, к чему все это?

Рейнальдо

                                             Да, милорд.

К чему все это?

Полоний

вернуться

2

"Здесь и повсюду" (лат.). Согласно поверью, духи могли одновременно появляться во многих местах.

полную версию книги