Выбрать главу

— Все в порядке, просто полетели! — крикнул Гарри через плечо, заметив, как к ним из темноты мчатся еще двое Упивающихся смертью.

Когда вокруг снова засверкали лучи проклятий, Хагрид принялся лавировать; Гарри понимал, что сейчас, когда он еле держится на мотоцикле, тот не станет снова жать на кнопку драконьего пламени. Гарри кидал одно Оглушающее заклятье за другим, с трудом удерживая погоню на расстоянии. Он бросил еще одно Блокирующее заклятье; Упивающийся смертью, который был ближе всех, дернулся в сторону, его капюшон слетел, и в свете красной вспышки Оглушающего заклинания Гарри разглядел мертвенно-бледное лицо Стэнли Шанпайка… Стэна…

— Expelliarmus! — закричал Гарри.

— Это он! Это он! Этот настоящий!

Вопль скрытого капюшоном Упивающегося был слышен даже сквозь рев мотоцикла: в следующий же миг оба преследователя притормозили и пропали из вида.

— Гарри, че такое? — прокричал Хагрид. — Куда ж они?

— Не знаю!

Гарри был напуган: неизвестный Упивающийся кричал: «Он настоящий!», как он узнал? Он всматривался в пустую темноту вокруг и чувствовал опасность. Где же они?

Он развернулся и сел нормально, ухватившись за куртку Хагрида.

— Хагрид, еще раз запусти драконий огонь, давай выбираться отсюда!

— Тадыть держися!

Снова раздался оглушающий, пронзительный рев, из глушителя вырвалось голубовато-белое пламя. Гарри ощутил, что из-под него выскальзывает даже тот небольшой кусочек сидения, который ему достался. Хагрида тоже отбросило назад, но он чудом не выпустил руль из рук.

— Я думаю, мы… эта… ушли, Гарри… мы смогли! — прокричал он.

Но Гарри в это не верил; он смотрел по сторонам в ожидании неминуемой погони и чувствовал, как его захлестывает страх. Почему они отстали? У одного из них еще оставалась палочка… «Это он! Это он! Этот настоящий!» Эти слова прозвучали, как только он попытался разоружить Стэна…

— Мы… эта… уже рядом, Гарри… мы вже прилетели!! — крикнул Хагрид.

Гарри почувствовал, что мотоцикл чуть снизился, хотя огоньки внизу по-прежнему казались далекими, словно звезды.

И тут его шрам взорвался болью: с каждой стороны возникло по Упивающемуся, два Смертельных проклятия, брошенные откуда-то из-за спины, прошли практически вплотную к Гарри…

А потом Гарри увидел его. Волдеморт летел, как дым по ветру, без метлы или тестрала, его змееподобное лицо светилось в темноте, бледные пальцы снова поднимали палочку…

Хагрид испуганно крякнул и направил мотоцикл отвесно вниз. Уцепившись изо всех сил, Гарри наугад бросил в беспокойную ночь несколько Оглушающих заклинаний. Он видел, как кто-то летел за ним, и знал, что попал в одного, но тут раздался хлопок и из двигателя полетели искры. Мотоцикл, полностью выйдя из-под контроля, вошел в штопор…

Снова им вслед полетели зеленые вспышки. Гарри уже не знал, где верх, а где низ; шрам горел, и каждую секунду Гарри ждал смерти. Рядом возник закутанный в плащ человек на метле, он видел, как тот поднял руку…

— НЕТ! — с яростным воплем Хагрид спрыгнул с мотоцикла прямо на Упивающегося смертью.

Гарри с ужасом смотрел, как они оба — и Хагрид, и Упивающийся — упали вниз и исчезли из виду, метла не выдержала их веса…

Гарри чудом стиснул коленями отвесно падающий мотоцикл, и вдруг услышал вопль Волдеморта:

— Мой!

Это был конец. Он не видел и не слышал, где именно находится Волдеморт; мельком он заметил еще одного Упивающегося, увернувшегося от мотоцикла, и услышал:

— Avada…

От боли в шраме Гарри зажмурился, и его палочка словно действовала по собственной воле. Он почувствовал, как она, словно намагниченная, потянула его руку куда-то в сторону, и сквозь полуприкрытые веки увидел вспышку золотого огня, услышал скрежет и яростный крик. Вопил последний Упивающийся, Волдеморт воскликнул:

— НЕТ!

Гарри чуть не уткнулся носом в кнопку драконьего пламени. Он нажал ее свободной рукой, и мотоцикл испустил еще большую струю пламени, с грохотом устремившись к земле.

— Хагрид! — закричал Гарри, изо всех сил цепляясь за мотоцикл. — Хагрид! Accio Хагрид!

Повинуясь земному притяжению, мотоцикл падал все быстрее. Руль мешал что-либо разглядеть, но далекие огни придвигались все ближе; столкновение было неминуемо, и сделать ничего было нельзя. Позади раздался еще один крик:

— Твою палочку, Сельвин, дай мне твою палочку!

Он почувствовал Волдеморта еще до того, как увидел его. Повернув голову, Гарри заглянул в красные глаза, полагая, что это последнее, что он видит в жизни: Волдеморт, собирающийся бросить в него еще одно проклятие…

А затем Волдеморт исчез. Гарри посмотрел вниз и увидел Хагрида, распростертого на земле прямо под ним. Он крепче ухватился за руль, пытаясь предотвратить столкновение, наощупь нашел наконец-то тормоз, но тут с оглушительным грохотом рухнул в грязный пруд.[5]

Глава пятая — Павший воин

— Хагрид?

Гарри с трудом выбрался из-под обломков мотоцикла; когда он попытался встать, его руки сразу же на несколько дюймов погрузились в мутную воду. Он не мог понять, куда делся Волдеморт, и в любую минуту ожидал нового нападения. Что-то горячее и влажное текло со лба на подбородок. Он выполз из пруда и, пошатываясь, двинулся в сторону громадной темной массы, безусловно, бывшей Хагридом.

— Хагрид? Хагрид, поговори со мной…

Темная масса на земле не шевелилась.

— Кто здесь? Это Поттер? Это Гарри Поттер? — произнес незнакомый мужской голос. А потом закричала женщина:

— Они разбились. Тед! Они разбились в саду!

У Гарри кружилась голова.

? Хагрид, — повторил он тупо, и ноги его подкосились.

Он очнулся, лежа, судя по ощущениям, на подушках, его ребра и правая рука горели, выпавший зуб был на месте, а шрам на лбу все еще подергивало.

— Хагрид?

Открыв глаза, Гарри обнаружил, что лежит на диване в незнакомой освещенной гостиной. Его рюкзак валялся на полу неподалеку, грязный и мокрый. Здесь же был какой-то светловолосый толстяк, который взволновано наблюдал за Гарри.

— Хагрид в порядке, сынок, — сказал он. — Жена сейчас с ним. Ты-то как? Еще что-нибудь сломано? Я поправил тебе ребра, зуб и руку. Кстати, я Тед. Тед Тонкс — отец Доры.

Гарри сел слишком быстро. Пятна света замельтешили перед глазами, закружилась голова, к горлу подступила тошнота.

— Волдеморт…

— Полегче, полегче, — сказал Тед Тонкс, кладя руку ему на плечо и тем самым заставляя снова лечь. — Ты только что попал в ужасную аварию. Что, кстати, произошло? Что-то не так с мотоциклом? Артур Уизли снова перестарался со своими маггловскими штучками?

— Нет, — ответил Гарри, и шрам снова запульсировал, словно открытая рана. — Упивающиеся смертью, их было очень много, за нами была погоня…

— Упивающиеся смертью? — резко спросил Тед. — То есть как, Упивающиеся смертью? Они же не знали, что тебя перевозят сегодня, я думал…

— Они знали, — сказал Гарри.

Тед Тонкс уставился в потолок так, словно мог сквозь него увидеть небо.

— Ну, по крайней мере, теперь нам точно известно, что наши защитные заклинания работают, так? Ближе чем на сотню ярдов с любой стороны они к нам подобраться не смогут.

Только теперь Гарри осознал, почему пропал Волдеморт: это случилось в ту секунду, когда мотоцикл пересек преграду из заклинаний Ордена. Он мог лишь надеяться, что они не прекратят действовать. Воображение нарисовало Волдеморта, парящего в сотне ярдов над ними, пытаясь обойти защиту, которая представлялась Гарри чем-то вроде огромного прозрачного пузыря.

Он спрыгнул с дивана; ему надо было увидеть Хагрида своими собственными глазами, чтобы удостовериться, что тот действительно жив. Но не успел он встать, как дверь открылась и в комнату протиснулся сам Хагрид: его лицо было покрыто кровью и грязью, и он слегка хромал, но, без сомнения, выглядел живым.

— Хагрид!

Опрокинув по дороге два изящных столика и горшок с цветком, тот в два шага пересек комнату и сжал Гарри в объятиях, да так сильно, что едва не сломал ему только что вылеченные ребра.

вернуться

5

Дата последней редакции: 26.07.2007

Переводчик: Lenny

Бета: Rassda

Гамма: