Выбрать главу

И да, когда он был в центре, ехал в клуб на своем автомобиле, он проезжал мимо ювелирного магазина с помолвочными кольцами на витрине и прочими блестящими штучками. Не понимая к чему это, ему захотелось припарковаться и пройти три квартала по холоду, чтобы оказаться перед магазином. Там было полно колец, но Тэрэза не была падка на украшения. Как она сказала, она лучше потратит деньги на аспирантуру в гражданском строительстве.

Что поможет ей в работе с Рофом над некоторыми строительными проектами. Она просто еще не знала, что все впереди.

Трэз окинул взглядом ювелирное разнообразие и даже крестики, но все казалось чужим. Пока он не увидел ангела.

Идеально, подумал он. Хотя раньше его никогда не тянуло к таким образам.

— Трэз? — тихо спросила Хекс. — Ты в порядке?

Он встряхнулся и улыбнулся старой подруге.

— Думаю, ты знаешь ответ на свой вопрос.

Чугунный взгляд потеплел, когда она улыбнулась ему.

— Да. Знаю.

— Нас ждет чудесный год, я это чувствую.

— Знаешь, я с тобой полностью согласна.

Когда до полуночи оставалось всего ничего, каким-то чудом все умудрились вместиться в подвал, родителям Тэрэзы предоставили самые козырные места в доме — прямо перед ТВ. Все бокалы были наполнены, шар[40] на Таймс-сквер начал опускаться, и Трэз обхватил Тэрэзу рукой, привлекая к себе.

Толпа начала отсчет.

— Десять, девять, восемь…

Он наклонился к ее уху.

— Я люблю тебя.

Тэрэза улыбнулась ему в ответ.

— Я тоже тебя люблю.

— …семь, шесть, пять…

Посмотрев налево, он улыбнулся аЭму и майкен, которые недавно присоединились к ним. Они улыбнулись ему в ответ.

— …четыре, три, два…

Все слаженно, хором закричали на весь дом:

— С новым годом!

Когда заиграла «Старое доброе время»[41], и пары начали целоваться, Трэз посмотрел в глаза своей истинной любви.

— Навечно, — прошептал он.

Тэрэза кивнула.

— Навечно.

Они поцеловались, и когда Трэз выпрямился, то поймал взгляд падшего ангела. Мужчина поднял в их сторону бокал с довольным выражением на лице. Потом указал на горло и вскинул большой палец вверх, одобряя подарок Трэза.

— Да, хорошая работа, — пробормотал Трэз, обнимая свою женщину с благодарностью к высшим силам.

Как выяснилось, он родился под очень счастливой звездой.

КОНЕЦ

Внимание!

Данный перевод выполнен специально для сайта www.jrward.ru.

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

При использовании материалов ссылка на сайт www.jrward.ru и указание переводчиков/редакторов обязательны. Как говорится, draco dormiens nunquam titillandus, слезно просим.

вернуться

40

Нового́дний шар на Таймс-сквер (англ. Times Square Ball) — шар времени, расположенный на здании Уан-Таймс-Сквер в Нью-Йорке. Он играет одну из ключевых ролей в праздновании Нового года на этой улице. Каждый год 31 декабря в 23:59 по местному времени шар спускается с 23-метровой высоты по особому флагштоку. Нижней точки шар достигает в полночь, что символизирует наступление Нового года.

вернуться

41

Auld Lang Syne ([ˈɔːld lɑŋ ˈsəin], рус. Старое доброе время) — шотландская песня на стихи Роберта Бёрнса, написанная в 1788 году. Известна во многих странах, особенно англоязычных, и чаще всего поётся при встрече Нового года, сразу после полуночи. Была переведена на русский Самуилом Маршаком под названием «Старая дружба».