– Ничего нет. Все кончилось.
– Не заливай, папаша. Мы жрать хотим, – ответил Педро.
Большой Жоан стукнул кулаком по столу:
– Разнесу твой кабак по бревнышку!
Официант продолжал мяться в нерешительности. Тогда Кот швырнул на стол деньги:
– Сегодня мы платим.
Это подействовало. Старик принес им сарапател[7], а потом – блюдо с фейжоадой[8]. Расплачивался Кот. Поужинав, Жоан сказал, что им пора идти в Бротас: путь неблизкий, а добираться к тому же придется на своих двоих.
– Да, на «колбасе» сегодня не поедем, – согласился Педро. – Не надо никому глаза мозолить.
Кот сказал, что придет попозже и сам их отыщет; он хотел предупредить Далву, что сегодня не явится.
И вот теперь, затаившись в подворотне, они молча ждут, когда же полицейский сдвинется с места. Слышно, как рассекают воздух крылья летучих мышей – идет охота на лягушек. Полицейский наконец уходит, и «генералы» провожают его глазами, пока он не заворачивает за угол. Тогда они, перебежав улицу, ныряют в узкий проход между домами и снова замирают, неподвижно распластавшись в дверном проеме. Но вот подъезжает машина, и появляется тот, кого они ждут. Он расплачивается с шофером и шагает вверх по переулку: слышен только звук его шагов да шелест листвы, сотрясаемой ветром. Педро Пуля выходит ему навстречу, а чуть погодя – и двое других, они держатся на полшага сзади, как телохранители. Человек отшатывается к стене. Педро идет прямо на него и, подойдя вплотную, спрашивает:
– Не найдется ли у вас огоньку? – В пальцах у него зажата потухшая сигарета.
Человек молча достает из кармана коробок спичек, протягивает Педро. Педро прикуривает и при свете спички разглядывает его лицо. Потом возвращает коробок.
– Вас зовут Жоэл?
– Зачем тебе знать, как меня зовут?
– Мы от Богумила.
Большой Жоан и Кот подходят поближе. Человек окидывает их тревожным взглядом:
– Что-то маловаты вы для такого дела. Мне взрослые нужны…
– Все будет в лучшем виде. Мы не подведем. Что надо делать? – спросил Педро.
– Да тут не всякий взрослый… – И тут он зажимает себе рот, боясь выболтать лишнее.
– Мы умеем хранить тайну. Могила! Если «Генералы песчаных карьеров» за что-нибудь берутся, значит можете быть спокойны…
– «Генералы»? Так это про вас пишут в газетах? Вы и есть – беспризорные дети?
– Мы самые, сеньор. В нашей шайке мы – главные.
Человек о чем-то раздумывает.
– Я бы, конечно, предпочел иметь дело со взрослыми, – решается он наконец. – Но время не ждет: все надо провернуть сегодня ночью. Ладно…
– Увидите, как мы умеем работать. Будьте покойны.
– Ладно. Идите за мной, только держитесь в нескольких шагах.
Трое послушно двинулись следом. Мужчина останавливается у ворот, отпирает замок, входит. Огромный пес бросается к нему, лижет ему руки. Впустив «генералов», мужчина ведет их через обсаженный деревьями двор к дому. Они входят в комнату, мужчина сбрасывает на стул плащ и шляпу, усаживается. Трое стоят посреди комнаты. «Садитесь», – жестом предлагает хозяин, но Педро и Большой Жоан боязливо поглядывают на широкие удобные сиденья. Только Кот вальяжно устраивается в кресле. После повторного приглашения садятся и двое остальных, Жоан – на самый краешек, точно боясь испачкать обивку. Хозяин смотрит на них, едва удерживаясь от смеха. Потом вдруг порывисто поднимается на ноги и говорит, обращаясь к Педро, в котором признал вожака:
– Дело, которое я вам поручу, – и легкое и сложное. А самое главное – держать язык за зубами.
– Мы не проболтаемся, – отвечает тот.
Хозяин смотрит на карманные часы:
– Четверть второго. Раньше половины третьего он не вернется… – Во взгляде, которым он окидывает мальчишек, все еще сквозит легкая растерянность.
– Времени мало, – говорит Педро Пуля. – Чтобы поспеть, нам надо выйти сейчас.
Хозяин наконец решается:
– Третья улица отсюда. Предпоследний дом справа. Будьте осторожны, на ночь там спускают собаку – и зубастую.
– Нет ли у вас кусочка мяса? – прерывает его Большой Жоан.
– Зачем тебе?
– Не мне, а собаке. Небольшой кусочек.
– Сейчас поищу. – И снова оглядывает троицу, словно спрашивает себя, не зря ли доверился он этим мальчишкам. – Итак, войдете. Рядом с кухней, над гаражом, – комната слуги. Его самого там не должно быть: он ждет хозяина в доме. Вот в эту комнату вы и должны проникнуть. Надо отыскать там вот такой сверток, точно такой. – Он достает из кармана плаща маленький пакетик, перевязанный розовой ленточкой. – Точно такой. Может, его и не окажется в комнате, может, слуга носит его при себе. В этом случае – все. Ничего не попишешь. – На секунду лицо его искажается гримасой отчаяния. – Эх, если бы я сам мог… Да нет, конечно, он в комнате. А если нет?! – И он закрывает лицо руками.