Выбрать главу

Я нельзя считать истинно познанным до тех пор, пока оно не познано в себе самом; так же и Бога нельзя считать истинно познанным, пока Он не познан в Самом Себе. В противном случае, я не существовал бы вне моих отношений со Вселенной, а Бог не существовал бы вне Его отношений с миром. Такова метафизическая проблема единственности и множественности, идентичного и отличного, проявленного и неспособного проявиться, не подлежащего низведению до некоей категории мышления, ибо „кто может размышлять о Мыслителе“? Даже рефлексивное мышление лишь предполагает наличие мыслителя и его мысли в форме идеи, т. е. косвенным образом. Необходимо пробиться сквозь скорлупу череды абстракций и прийти к центральной точке, которую невозможно ни локализовать, ни низвести на уровень идей.

Никто никогда не достигнет истинного Я иначе, как через самого себя и в глубине себя. Как говорит

Гита, „атмани атманам атмана“[104] я видит себя в себе через себя. Ни одно существо, каким бы оно ни было, не может сделать более, чем довести вас до дверей святилища, пригласить вас войти, а затем совершить поклон и удалиться. Ничто изменяющееся не может пресуществиться в неизменное. Индуктивным, даже чисто рефлексивным путём получения знания невозможно достичь Бытия во всём Его величии.

Полнота не покоится ни на чём другом;

Она утверждена в Себе, в Своём величии;

Ничего больше нельзя ни увидеть, ни услышать,

Ни о чём больше нельзя подумать.

Лишь Она бессмертна,

Лишь Она свободна и несвязанна во всех мирах.

Таков тот, кто знает Атман,

Таков тот, кто знает себя.

(Чхандогья Упанишада, 7)[105]

Нет никаких сомнений в том, что наиболее эффективный метод достижения „внутреннего“ — „внутренний путь“. Но даже в этом случае, по достижении цели, путь растворяется. Пока вы идёте по „внутреннему пути“, он — всё ещё идея, а любая идея подразумевает двойственность и отличия, неизбежный результат которой — отдаление от цели, ведь она разделяет я искателя от Я искомого. Пока я осознаю, что Я пребывает во „мне“, я ещё не пребываю „внутри“… По достижении же осознания и искатель, и искомое исчезают, или, точнее, исчезает представление о них как о различных и разделённых объектах. Не остаётся ничего, кроме истинного Я, Бытия, чистого джйоти, неразделённого и бесконечного света, абсолютного света, славы Бытия, присущего сияния Я, видения в этом Я Бытия в Самом Себе, полноты радости, блаженства того, кто ЕСТЬ[106].

Конечная цель духовного поиска — разрешить это абсолютное различие между целью и путём, между целью и тем, кто стремится к ней. Мы должны преодолеть ужас, охватывающий того, кто в поисках себя прибывает в то место, которое он считает последним изгибом дороги. Он осознаёт, что должен окончательно и безоговорочно отречься от всего того, что, как ему казалось, составляет само его существование, бытие, самоопределение. В бездне сердца, куда его неодолимо влечёт, ему больше не за что зацепиться, чтобы спастись от падения, там нет твёрдой почвы, на которую он мог бы встать, свежего воздуха, чтобы сделать вдох. Там — лишь акаша, бесконечное пространство, лишённое каких бы то ни было маркеров, не ограниченное никакими горизонтами, одинаковое во всех точках; там больше негде искать местопребывание — тот, кто ищет его, лишь уносится прочь в неограниченную бесконечность и одиночество… Как часто напоминают нам Упанишады, мы должны разрубить „последний узел сердца“, хридайя грантхи[107], верёвку, которая привязывает Я к временной и материальной обусловленности и не даёт ему достичь его природы, его высшей свободы».

Точно так же учил и Рамана Махарши: именно мысль о «я», отличном от истинного Я, пусть и случайно воспринятую, нужно неустанно преследовать, заставить её обратиться в бегство и в конце концов исчезнуть, как вора, который, будучи пойманным на месте преступления, убегает со всех ног. Джнянананда, вслед за Раманой, очень любил этот пример.

вернуться

104

Там же, 13.24: «Вот подвижник: он созерцаньем в себе Атман видит».

вернуться

105

См. прим. 73. Стихи из Чхандогъя Упанишады в переводе А.Я. Сыркина (М.: Наука, 1967): «„Где не видят ничего другого, не слышат ничего другого, не познают ничего другого — это бесконечное. Где же видят другое, слышат другое, познают другое — это малое. Поистине, бесконечное — это бессмертное, малое же — это смертное“ — „На чем, почтенный, основано [бесконечное]?“ — „На своем величии или даже не на величии“» (7.24).

вернуться

106

Во французском оригинале «VEtant».

вернуться

107

См. прим. 34.