В первые годы нашего века Уорман составил перечень документов под стеклом. Перечень не был опубликован, но все еще используется для справок читателями в Кембридже. Этот перечень был упомянут наряду с другими описаниями материалов генизы, хранящихся в Кембридже, Якобом Манном в первом описании рукописей, использованных им в его трудах по средневековой истории и литературе[4]. Указатели также были использованы позднее другими учеными при исследовании манускриптов как источников для работ по еврейской истории и культуре на средневековом Ближнем Востоке.
Летом 1962 года я работал в Кембридже над обзором рукописей под стеклом. Изучение 1800 отрывков такого рода не может производиться иначе как путем просмотра текста за текстом в течение длительного времени. Я использовал микрофильмы текстов, хранящихся в Кембридже, и сравнивал микрофильм с оригиналом только тогда, когда не был уверен, что он есть среди опубликованных фрагментов — или тех, которые рассматривал Манн, или описанных Уорманом в его перечне. Эта работа была закончена перед выходом в свет авторитетного труда С. Д. Гойтейна[5] о еврейских общинах на Ближнем Востоке, где можно найти описание содержания многих рукописей, хранящихся под стеклом.
При исследовании микрофильма текста Т—S 12.122 (позднее получившего название Киевского письма) на меня произвели сильное впечатление как явная древность фрагмента, так и перечень личных имен внизу листа, причем имен не еврейского или семитического происхождения. При дальнейшем исследовании оригинала текста я опознал средневековое еврейское наименование — 'קייוב — QYYWB в строке 8 текста. Весь текст был написан на еврейском языке и посредством еврейского алфавита, за исключением одного слова внизу страницы. По крайней мере часть несемитских имен была, видимо, тюркского происхождения. По этим и другим причинам (рассматриваемым в последующих главах) я предположил, что текст был составлен в хазарско-еврейской общине.
Я сперва обсудил это письмо с моим учителем и другом профессором Гойтейном. Он высказал ряд ценных соображений относительно интерпретации частей текста в рукописи; некоторые из них вошли в эту книгу. После этого летом 1966 года во время посещения Гарварда я показал фотографии Омельяну Прицаку. Он поддержал мою гипотезу относительно хазарского происхождения рукописи, основываясь на результатах своего независимого исследования имен несемитического происхождения. Наше совместное сообщение о манускрипте было сделано на собрании Американского Восточного общества (март 1967 г.) и Украинской Академии наук в США (июнь 1967 г.). Отдельные доклады на эту тему были прочитаны каждым из нас за рубежом. В 1967–68 годах в прессе появились статьи об этих сообщениях и о сделанном открытии. Наиболее полный доклад Эриха Готтгетроя был опубликован в Wochenzeitung des Irgun Olei Mercas Europa (Израиль) 31 мая 1968 года. Автор подробно изложил содержание моей лекции об этом манускрипте в Еврейском университете в Иерусалиме. Питер Голден впоследствии использовал текст при защите своей докторской диссертации, посвященной языку хазар, в Колумбийском университете (1969 г.). Однако только теперь обстоятельства позволяют опубликовать этот ценный документ (см. рис. 1 и 2).
2. Описание киевского письма
Документ Т—S (Glass) 12.122, или Киевское письмо, представляет собой кусочек тонкого пергамента размерами 22,5 см в длину и 14,4 см в ширину в самой широкой части. Подобно другим письмам из генизы, предназначенным для перевозки и доставки, он имеет семь вертикальных складок и, возможно, одну горизонтальную, примерно в середине страницы. В пергаменте есть две дыры, видимо появившиеся позднее, поскольку одна из них не дает возможность прочитать текст. Цвет чернил теперь в основном коричневый, очевидно, в результате того, что первоначальный их цвет черный выцвел. Это общее явление в текстах генизы. Часть чернил в некоторых местах стерлась в результате естественных причин, особенно в левой части текста.
4
См., в частности: Jacob Mann, The Jews in Egypt and in Palestine under the Fatimid Caliphs, vol. 1 (Oxford, 1920) и vol. 2 (Oxford, 1922); также Texts and Studies in Jewish History and Literature, vol. 1 (Cincinnati, 1931) и vol. 2 (Philadelphia, 1935).
5
См. S. D. Goitein, A Mediterranean Society (Berkeley, Calif.: Univ. of California Press, 1967). В книге: Shaul Shaked. A Tentative Bibliography of Genizah Documents (Paris — The Hague, 1964), pp. 50–79, имеется перечень текстов под стеклом, опубликованных до начала 1960-х годов.