Выбрать главу

273. ВОЗВЫСЬСЯ НАД СВЯТОСТЬЮ

Во благо святость нам, но тот кто встал над ней,Набольшим прослывет у Бога и людей.

274. ПРОЧЬ СЛУЧАЙНОЕ

Случайности отринь и ложный блеск избудь,Чтобы явить в себе неприкровенну суть.

275. ЧЕЛОВЕК ВСЕХ ПРИВОДИТ К БОГУ

Вся тварь с любовию спешит к тебе прильнуть,Надеясь, что в тебе обрящет к Богу путь.

276. ОДНО НАЧАЛО И КОНЕЦ ДРУГОГО

Господь – конец конца: коль Бог во мне рожден,То мною Он живет, я ж умираю в Нем.

277. КОНЕЧНОСТЬ БОГА

Что бесконечен Бог, не соглашусь с тобой:Тогда бы не искал во мне Он Свой покой.

278. ВТОРОЕ Я ГОСПОДА

Я есмь (сколь чуден Бог!) второе я Господне,И вечный образ Свой Он зрит во мне сегодня.

279. САМОСТЬ БЕСПЛОДНА

Ты сам собой достичь желаешь лучшей доли?Ах, лучше не мешай свершиться Божьей воле.

280. ИСТИННЫЙ ФИЛОСОФСКИЙ КАМЕНЬ

Алхимик, камень твой ничтожен пред моим,Что лишь премудрым дан и назван Угловым.

281. ИСПОЛНИТЬ ЗАПОВЕДИ ЛЕГКО

Кто в Господе живет, страстями не смущен,Исполнит без труда божественный закон.

282. ЛУЧШЕ ВСЕГО ПРЕБЫВАТЬ РЯДОМ С БОГОМ

Пусть звезды в небесах Господне славят имя:Что мне с того, когда не с Ним я, а под ними.

283. БОГ ВЫШЕ БЛАЖЕНСТВА

Пой, серафим, о том, что петь ты сотворен, —Я на своем стою: Бог боле, чем блажен.

284. ДОЛЖНО ВОЗВЫСИТЬСЯ НАД ЗНАНИЕМ

Мне мало знать того, что знает херувим:Хочу в неведомом возвыситься над ним.

285. ПОЗНАЮЩЕЕ ДОЛЖНО СТАТЬ ПОЗНАННЫМ

Един в едином, Бог не расчленим умом:Ты должен сам явить, что открываешь в Нем[18].

286. ВСЕ ДАЛЬШЕ

С Марией ли сравнюсь? Но выше, может быть,Ее и всех святых дано мне воспарить.

287. КРАСОТА

Что красота нам? – свет: чем менее его,Тем непригляднее душа и естество.

288. БЕЗМЯТЕЖНАЯ КРАСОТА

У полевых цветов нам надобно спросить,Как Богу красотой возможно угодить[19].

289. НЕ ЗАДАВАЙ ВОПРОСОВ

Не спрашивай у роз: зачем? – они цветут,Не мысля о себе, и похвалы не ждут.

290. ПРЕДОСТАВЬ ВСЕ ТВОРЦУ

Кто напитал нарцисс, кто лилию вскормил?Лишь ты, мой брат, один собою занят был.

291. ПРАВЕДНИК

Что пальме праведник подобен, не дивлюсь,Но как он входит в дом, понять напрасно тщусь.

292. ВЕЧНОЕ БЛАЖЕНСТВО

Блаженство не трофей, что ты добыл в сраженье.Но что же? – Лилии божественной цветенье.

293. КТО БОЖЕСТВЕН?

Кого не трогает любовь и боль не жжет,К слиянию с Творцом воистину придет.

294. БОГ НЕ ИМЕЕТ ВОЛИ

Да явит волю нам Свою Господь, – взываем:Но может ли быть Бог желанием терзаем?[20]

295. СПЕРВА ИМЕЙ В СЕБЕ

Брат, если рай сперва в себе не обретешь,Вовеки до него, поверь мне, не дойдешь.

296. КТО БЛИЖАЙШИЙ ДРУГ ГОСПОДА?

У трона Божия кто выше стал, кто ниже?Дитя и дева, брат, Создателю всех ближе.

297. НЕ НАГ И ВСЕ ЖЕ НЕ ОДЕТ

Нагим не внидешь в рай, но неодетым будь:Ничто же чуждое да не прикроет суть.

298. ЦАРСТВИЕ БОЖИЕ ВНУТРИ НАС

Куда несешься ты? – ведь рай в тебе, поверь,И нужды нет искать вокруг другую дверь.

299. ВНИМАЙ МОЛЧАНИЕМ

Мой друг, слова звучат не на устах, а в нас:Умей молчать их, чтоб услышать в должный час.

300. ПЕЙ ИЗ СВОЕГО СОБСТВЕННОГО КОЛОДЦА

Безумен человек, из грязной лужи пьющий,В фонтан же в собственном дому плюющий.

301. ГОСПОДНИ ДЕТИ

Коль чада Божии хотят сидеть на месте,Их погоняет Бог и Дух Господен вместе.

302. СТОЯТЬ значит ИДТИ НАЗАД

Кто, встав на Божий путь, вперед идти ленится,Тот задом наперед в могилу возвратится.

Послесловие

Литературная генеалогия «Херувимского странника» не вызывает споров. Немецкие исследователи указывают на изданную в 1628 году неким Даниэлем Зюдерманом книгу под названием «Искусно изукрашенные картины и высокое учение о Благословенной Любящей Душе, сиречь Христианской Церкви, и ее супруге Иисусе Христе». Книга состояла из аллегорических гравюр и стихотворных подписей к ним. Латинские эпиграммы мистического содержания писал также Иоганн Чех, друг Абрахама Франкенберга. Наконец, ближайшим и очевидным предшественником – более того, образцом для «Херувимского странника», – послужила «Sexcenta Monodistica Sapientum», – собрание мистических эпиграмм Даниэля Тзепко, написанных тем же александрийским стихом. Сравнение обеих книг обнаруживает неединичные случаи почти буквального совпадения текста, а точнее – случаи прямого заимствования, что, впрочем, было вполне в духе времени и вряд ли может послужить упреком Шеффлеру. Более того, полагают даже, что Франкенберг специально передал книгу Тзепко Шеффлеру, дабы побудить последнего к написанию подобной. Все, правда, сходятся на том, что «Херувимский странник» явил собой несравненные примеры поэтической и мистической дерзости.

вернуться

18

Христос – наша высочайшая цель.

вернуться

19

ибо они не заботятся о своей красоте.