Выбрать главу

“Что это такое?” Он ответил: “Вифак[232], /60/ эмир верующих!” Так же поступил ал-'Аббас ибн 'Абд ал-Мутталиб[233], когда его спросили: “Ты или посланник Аллаха акбар[234]?” Он ответил:

“Посланник Аллаха — акбар, а я асанн[235]”. Да благословит Аллах их обоих! И то же сделал Са'ид ибн Мурра[236]. Он пришел к Му'авии[237], и тот спросил его: “Ты — са'ид[238]?” Он возразил: “Я — Ибн Мурра, а са'ид — эмир верующих”. Противоположное этому поведал ал-Хасан ибн Мухаммад ас-Силхи[239]:

“Когда ар-Ради би-ллах, да благословит его Аллах, отстранил 'Абдаррахмана ибн 'Ису от должности вазира[240], он вверг его и его брата 'Али ибн 'Ису в беду. Он конфисковал у 'Али свыше миллиона дирхемов, а у 'Абдаррахмана больше 3 тысяч динаров[241]. Это было удивительно. 'Али был взят под стражу в резиденции. Он опасался, что в душе ар-Ради би-ллах [созрело намерение] убить его. Он написал мне, а я был катибом при Мухаммаде ибн Ра'ике[242], и просил, чтобы я сам переговорил с халифом о его переводе во дворец вазира, пока не решится его судьба. Пришел я к ар-Ради и сказал /61/ ему: "О эмир верующих! 'Али ибн 'Иса — твой слуга и слуга твоих предков, которого ты знал как одного из искуснейших деятелей государства, который сделал то-то и то-то". Халиф молвил: "Это так, но я обвиняю его во [многих] грехах", и он стал перечислять пороки 'Абдаррахмана: Я возразил: "О господин наш, как можно [упрекать его] в том, в чем повинен его брат?!" Он сказал: "Помилуй бог! Разве 'Абдаррахман строил козни без его ведома? Разве ['Али] не толкал его [на преступления] или не удерживал [от исполнения] его долга и моего приказа? Ведь 'Абдаррахман действовал только с его одобрения!" Я принялся оправдывать ['Али] и приводить доказательства, которые [могли бы] извинить его грехи. Тогда халиф сказал: "Хватит. Каждый раз, как ['Али] обращался [ко мне], он говорил:

"Вак" ("Эй ты"). Разве может такое понравиться халифам?" Я воскликнул: "О эмир верующих, это естественное состояние для него! Это его привычка, и [это] укоренилось в нем. Его осуждали за это [еще] во времена его службы ал-Муктадиру би-ллах. Он не мог расстаться с этой привычкой и [все время] возвращался к ней". Халиф заметил: "Допустим, что это его нрав. Но неужели он не мог изменить его, [обладая] теми достоинствами и умом, которые ты так расписывал? Разве в моем присутствии он не мог сдержать себя именно в этом, ведь мы мало встречались и он редко обращался ко мне. Нет, он делал это только от небрежности и беззаботности". Я поцеловал перед ним землю несколько раз и сказал: "Аллах, Аллах! Раз повелитель наш считает так и представляет себе [это таким образом], значит, этому человеку [грозит] несчастье. Помилование испрашивается у эмира верующих!" Я не переставал [упрашивать] до тех пор, пока он не приказал перевести 'Али ибн 'Ису в дом вазира. Его перевели, и он удостоверил своей подписью [документ о конфискации], и его отпустили домой”.

/62/ По поводу этого [правила поведения] Абу-н-Наджм ар-Раджиз[243] прочел Хишаму ибн 'Абд ал-Малику[244] свою касыду[245], которая начинается [словами]:

Слава Аллаху, щедрому, дающему. Он одаривает и не скупится,

а оканчивается словами: “Солнце стало подобным косоглазому”. Хишам подумал, что он обругал его, и приказал отрубить ему голову[246].

А на такие обращенные к нему (Хишаму)[247] слова Зу-р-Руммы[248], который произнес:

Почему льется вода из глаз твоих, как будто она течет из [дырявого] бурдюка? —

[Хишам] сказал: “Не из моих, а из твоих [глаз сейчас польются слезы]”[249].

Ал-Мутанабби[250] составил касыду на ха, в которой прославляет 'Адуд ад-Даулу, /63/ и прочел ему слова[251]:

Я заменяю “ах” на “ох” (т. е. мне плохо) из-за той, которая стала далекой для меня, а память о ней свежа,

а тот сказал ему: “Пусть тебе будет плохо и больно”. Ал-Мутанабби сказал в своей прощальной касыде на каф:

вернуться

232

Вифак — “согласие”. Для благозвучия употреблен антоним к слову хилаф (см. примеч. 84 к гл. 2).

вернуться

233

Абу-л-Фадл ал-'Аббас ибн 'Абд ал-Мутталиб — дядя пророка Мухаммада. Этот исторический анекдот встречается во многих источниках. См.: ас-Саби. Русун, с. 60, примеч. 2.

вернуться

234

Акбар — сравнительная и превосходная степени прилагательного кабир: 1) “старше”, “важнее”; 2) “величайший” (эпитет Аллаха). Сочетание “посланник Аллаха” и послужило основой для применения этого слова по отношению к Мухаммаду.

вернуться

235

Асанн — сравнительная степень прилагательного, имеет только одно значение: “старше”.

вернуться

236

Известный исторический анекдот, связанный с этим именем, встречается во многих источниках. См., например: ал-Махасин ва-л-масави', с. 490.

вернуться

237

Омейядский халиф Му'авийа I ибн Абу Суфйан (41—60/661—680).

вернуться

238

Са'ид — “счастливый”, “удачливый”; имя собственное.

вернуться

239

Ал-Хасан ибн Мухаммад ас-Силхи — один из секретарей при вазире 'Ибн ал-Фурате (примеч. Аввада).

вернуться

240

То же в Тухфат ал-умара', с. 333—334.

вернуться

241

Для этого времени соотношение динара и дирхема было примерно 1:14. Таким образом, у 'Али ибн ' Исы было конфисковано свыше 70 тыс. динаров. Существуют расхождения в оценке размеров конфискованного у 'Али и 'Абдаррахмана: свыше 100 тыс. динаров у 'Али и 70 тыс. — у 'Абдаррахмана (Ибн ал-Асир, т. 8, с. 235); Ибн Мискавайх относительно 'Али называет сумму в 70 тыс. динаров (Таджариб ал-умам, т. 1, с. 338), а в Такмила та'рих ат-Табари (с. 95) дана цифра 90 тыс. динаров. Ибн Тагри-берди говорит о 70 тыс. динаров для каждого (ан-Нуджум аз-захира, т. 3, с. 257).

вернуться

242

Абу Бакр Мухаммад ибн Ра'ик — тюркский военачальник, выдающийся полководец в правление ар-Ради и ал-Муттаки, наместник Вавилонии. Уб. в 330/942 г. в Мосуле хамданидом Насир ад-Даулой.

вернуться

243

Абу-н-Наджм ал-Муфаддал (ал-Фадл) ибн Кудама ар-Раджиз — один из выдающихся мусульманских поэтов, писавших размером раджаз. См. о нем: ал-Агани, т. 9, с. 73—78.

вернуться

244

Хишам ибн 'Абд ал-Малик — омейядский халиф (105—125/724—743).

вернуться

245

Это не касыда, а урджуза, стихотворение, написанное размером радзказ (примеч. Аввада).

вернуться

246

Подробности этой истории см.: ал-Агани, т. 10, с. 155—156.

вернуться

247

На самом деле эти слова были обращены к халифу 'Абд ал-Малику ибн Марвану (примеч. Аввада).

вернуться

248

Абу-л-Харис Гайлан ибн 'Укба ал-'Адави — последний представитель классического традиционного направления в поэзии, закончившегося с падением династии Омейядов. Ум. ок. 117/735 г. См.: И. Ю. Крачковский. Избранные сочинения. Т. 2. М.—Л., 1956, с. 209—220, 230—237.

вернуться

249

См.: ал-Агани, т. l 6, с. 113.

вернуться

250

Абу-т-Таййиб Ахмад ибн ал-Хусайн ал-Джу'фи ал-Мутанабби ал-Кинди — выдающийся арабский поэт эпохи Аббасидов. Род. в 303/915 г., уб. в 354/965 г.

вернуться

251

Это происходило в Ширазе в 354/965 г. (примеч. Аввада).