Выбрать главу
АМАДИС ГАЛЛЬСКИЙ ДОН КИХОТУ ЛАМАНЧСКОМУ

Сонет

Тебе, кому достался тот удел,Какой познал я сам, когда, влюбленныйИ с милою безвинно разлученный,Над Бедною Стремниною[26] скорбел;Тебе, кто зной и холод претерпел,Кто жажду утолял слезой соленой,Кто, серебра и медяков лишенный,Дары земли с земли срывал и ел,Вкушать бессмертье суждено, покудаСвоих коней бичом стремит впередВ четвертом небе Феб золотокудрый.Неустрашимым прослывешь ты всюду,Твоя страна все страны превзойдет,Всех авторов затмит твой автор мудрый.
ДОН БЕЛЬЯНИС ГРЕЧЕСКИЙ ДОН КИХОТУ ЛАМАНЧСКОМУ

Сонет

Я бил, колол, сражал, крушил, громил,Мстил тем, кто зло творит, живет обманом,И ловкостью, отвагой, пылом браннымВсех странствующих рыцарей затмил.Хранил я верность той, кому был мил;Как с карликом, справлялся с великаном;С оружием прошел по многим странамИ честь свою нигде не посрамил.Служила мне удача, как рабыня,И случай я за чуб с собой волок,По тропам и путям судьбы плутая;Но хоть меня возносит слава нынеНамного выше, чем луна свой рог,Я зависть, Дон Кихот, к тебе питаю.
СЕНЬОРА ОРИАНА ДУЛЬСИНЕЕ ТОБОССКОЙ

Сонет

О Дульсинея! Если б только могВ Тобосо Мирафлорес[27] очутитьсяИ Лондон мой в твой хутор превратиться,Я день и ночь благословляла б рок!О, как хотела б я, чтоб дал мне богВ твой дивный облик перевоплотитьсяИ в честь мою на бой быстрее птицыЛетел твой рыцарь, обнажив клинок!О, если бы невинность соблюла яИ, как тебе стыдливый Дон Кихот,Мой Амадис остался мне лишь другом,На зависть всем, но зависти не зная,Вкушала бы я счастье без заботИ после не страдала б по заслугам!
ГАНДАЛИН, ОРУЖЕНОСЕЦ АМАДИСА ГАЛЛЬСКОГО, САНЧО ПАНСЕ, ОРУЖЕНОСЦУ ДОН КИХОТА

Сонет

Привет, о муж, направленный судьбойНа путь оруженосного служенья,Который по ее соизволеньюПрошел ты, не вступив ни разу в бой!Был люб тебе нехитрый заступ твой,Но странствованьям ратным предпочтеньеТы отдал и затмил в своем смиреньеНемало тех, кто слишком горд собой.Упитан твой осел, полны котомки,И, видя, как ты жизнью умудрен,Тебе, собрат, завидую я пылко.Так славься ж, Санчо, чьи дела столь громки,Что дружески испанский наш НазонПочтил тебя ударом по затылку!
БАЛАГУР, ПРАЗДНОСЛОВНЫЙ ВИРШЕПЛЕТ, САНЧО ПАНСЕ И РОСИНАНТУ

Санчо Пансе

Я – оруженосец Сан-,Что с ламанчцем Дон Кихо-,Возмечтав о легкой жиз-,В странствования пустил-,Ибо тягу дать, коль нуж-,Был весьма способен даВильядьего бессловес-,Как об этом говоритв «Селестине[28]», книге муд-,Хоть, пожалуй, слишком воль-.

Росинанту

Я Бабьеки[29] правнук слав-,Нареченный Росинан-,Был, служа у Дон Кихо-,Хил и тощ, как мой хозя-,Но хоть не блистал проворст-,А умел овса спрово-,Столь же ловко, как когдаЧерез тонкую соломВыдул все вино украдЛасарильо[30] у слепо-.
НЕИСТОВЫЙ РОЛАНД ДОН КИХОТУ ЛАМАНЧСКОМУ

Сонет

Пусть ты не пэр, но между пэров нетТакого, о храбрец непревзойденный,Непобедимый и непобежденный,Кто бы затмил тебя числом побед.Я – тот Роланд, который много лет,С ума красой Анджелики[31] сведенный,Дивил своей отвагой исступленнойЗапомнивший меня навеки свет.Тебя я ниже, ибо вечной славойИз нас увенчан только ты, герой,Хотя безумьем мы с тобою схожи;Ты ж равен мне, хотя и мавр лукавый,И дикий скиф укрощены тобой,Ведь ты, как я, в любви несчастен тоже.
РЫЦАРЬ ФЕБА ДОН КИХОТУ ЛАМАНЧСКОМУ

Сонет

Учтивейший и лучший из людей!Твой добрый меч разил врагов так рьяно,Что, хоть с тобой мы одного чекана,Ты стал, испанский Феб, меня славней.Сокровища и власть своих царейВосточные мне предлагали страны,Но все отверг я ради Кларидьяны[32],Чей дивный лик сиял зари светлей.Когда я буйствовал в разлуке с нею,Передо мною даже ад дрожал,Страшась, чтоб там я всех не покалечил.Ты ж, Дон Кихот, любовью к ДульсинееИ сам себе бессмертие стяжал,И ту, кому служил, увековечил.
СОЛИСДАН ДОН КИХОТУ ЛАМАНЧСКОМУ

Сонет

вернуться

26

В романе «Амадис Галльский» рассказывается, что, после того как Амадис овладел одним островом и передал его законной владелице Бриолане, его возлюбленная Ориана, охваченная чувством ревности, запретила ему встречаться с Бриоланой. Амадис в отчаянии решил отказаться от рыцарских подвигов и удалился в обитель на скале Бедная Стремнина. В подражание Амадису Дон Кихот точно так же решил подвергнуть себя испытаниям, о чем рассказывается в гл. XXV и XXVI первой части «Дон Кихота».

вернуться

27

Мирафлорес – замок, в котором жила возлюбленная Амадиса Галльского Ориана.

вернуться

28

«Селестина» – выдающееся произведение испанской литературы, вышедшее в свет в конце XV в. и вызвавшее множество подражаний. Ее автором считают Фернандо де Рохаса.

вернуться

29

Бабьека – любимый конь Сида.

вернуться

30

Ласарильо – намек на один из эпизодов плутовской повести «Жизнь Ласарильо с берегов Тормеса» (1554).

вернуться

31

Анджелика – героиня поэмы Ариосто «Неистовый Роланд».

вернуться

32

Кларидьяна – одна из героинь рыцарского романа «Рыцарь Феб», дочь императора Трапезунда и царицы амазонок.