– Восемь Умелых Мужчин начали с того, что приказали королям что-то построить, – сказал Мастер Ли. – Видите большой квадрат? Он означает «земля» или «на земле». Эта тильда, вырезанная внутри, указывает, что она полая – например пещера – а эти маленькие линии, выходящие из верхушки–
– Трубы! – воскликнул я. – Они потребовали, чтобы короли построили музыкальный инструмент в Юй!
– Во всяком случая я искренне надеюсь, что это так, потому что мне это нравится, – мягким голосом сказал Мастер Ли. – Потом шаманы изготовили две чудесные лодки, назвали их инь и янь, и подписали договор – это непонятно, но скорее всего они хотели внести гармонию в отношения между человеком и природой – и провели самые зрелищные гонки в истории Китая.
С самыми смертельными призами. Каким-то образом они использовали Юй, чтобы образовать магическую водную дорожку, на которой проходили гонки. Воздух вокруг лодок наполняли знаки пламени, указывая, что небо настолько раскалилось, что исторгало огонь, как в те дни, когда Лучник И сбил девять из десяти солнц.[88] По видимому влияние янь было слишком сильным, а когда природа несбалансированна, приходят болезни, и над лодками вились ужасные Вороны Чумы. Под Восемью Умелыми Мужчинами кипела вода, волны угрожали проглотить их, отвратительные монстры тянулись с берегов, морские змеи выскакивали из-под поверхности. Лодка янь нарисована далеко впереди, смертоносные птицы болезни ринулись на нее, и–
– И когда все стало исключительно интересным, рассказ оборвался, – с отвращением сказал Мастер Ли. Последние панели камня очень пострадали от времени. Настолько, что чернила, при помощи которых делались оттиски, образовали на их месте небольшие лужицы, а в некоторых местах остались только кряжи и выемки, и можно было только догадываться, что там находилось. Только в самом конце камень снова стал твердым, и можно было рассмотреть последние части фриза.
– Инь победил, – сказал Мастер Ли. – Видите эти наклонные линии? Это дождь, сила и символ обновления, но лодка стоит в доке, переполненном куи, призраками. Совершенно непонятно, чем все кончилось. Огни на небе погасли, смертоносные птицы улетели, так что можно предположить, что призраки объединили силы с Восемью Умелыми Господами и наступило равновесие. Неизвестный комментатор назвал все это «лодками призраков». Эх, если бы Небесный Мастер пришел в себя! – страстно крикнул Мастер Ли. – Он способен увязать все это с демонами-богами, клетками, и даже, может быть, с их братцем Завистником, и он, конечно, рассказал бы нам, почему часть солярного мифа, созданного три тысячи лет назад, выскочила из забвения, почему монстры перестали быть мифом и стали существами из плоти и крови, короче говоря, что происходит, черт побери.
– Удачи, – сказал кукольник.
Потом Янь Ши заявил, что он получил большое удовольствие от «интересного утра», и что Мастер Ли может обращаться к нему «днем и ночью», но сейчас он должен извиниться, потому что дома его ожидает неотложная работа. Очень тактично. Мастер Ли собирался к Небесному Мастеру, чтобы рассказать о последних приключениях, и там были некоторые детали, о которых кукольнику лучше не знать, так что Янь Ши вежливо поклонился, не желая быть назойливым. Мастер Ли нанял для кукольника паланкин, мы взяли другой, и очень скоро оказались в Запретном Городе, у рабочего кабинета Небесного Мастера. Его там не было, но он оставил запечатанный конверт с запиской для Мастера Ли. Озадаченный мудрец вернулся в паланкин и приказал нести себя к Полуденным Воротам.
«Као! Я устал, поглупел и одряхлел. Мне удалось перекинуться парой слов с мандарином, который должен был знать о пещере под Угольным Холмом. Я заставил его принести клетку и объяснить, как ею пользоваться. Я сам воспользовался ею, чтобы как следует наорать на них, но потом мой мозг перестал работать. Я могу думать только о том, как бы ударить ублюдка по голове этой самой клеткой. Более конструктивные подходы оставляю тебе. Я приказал проследить за тем, где Янь Чи-и хранит свою клетку. Она в его оранжерее на витрине, и если кто-нибудь сумеет справиться со стражниками, то только ты. Я напишу тебе еще, когда мои мозги смогут заниматься чем-нибудь более твердым, чем пережеванная детская еда. Чжан.»
– Как я выгляжу?
– Господин… Господин…
– Бык, не на меня!
– О, простите, – сумел выговорить я между приступами рвоты.
Цивилизованные читатели конечно знакомы со знаменитым портретом Мастера Ли работы Чернильного Ваня, и я был там, когда Вань писал его. Посмотрев на лицо мудреца со всех сторон, художник поставил кисти в угол, высвободил свои длинные волосы, окунул их в чернила и запрыгал перед холстом, мотая головой во все стороны. Результатом стал узор из невероятно сложных изогнувшихся линий. Потом Чернильный Вань набросал силуэт головы, зачернил все за периметром, пририсовал пару блестящих глаз… и на полотне возник Мастер Ли, такой же как и в жизни, и я почти ожидал, что он выйдет из картины и прикажет бежать за вином. Чернильный Вань сказал, что это был единственный способ воспроизвести ландшафт из морщинок, который и является лицом мудреца, и я упоминаю об этом только потому, что хочу провести мысленный эксперимент: попробуйте представить себе что получится, если эти морщинки вымазать зеленой светящейся глиной из Кантона. (Особенно я призываю подумать об этом нео-конфуцианцев: невероятный старик, кости, морщинки, собравшиеся в стаи и обмазанные светящейся в темноте глиной.)
Мы ехали в запряженном ослом голубом фургоне. Светила яркая луна, на которую время от времени наползали песчаные облака. Желтый Ветер трепал полотняный верх фургона, летящий песок бился в металлические держатели для факелов, стоявшие вдоль всей элегантной главной улицы Угольного Холма – звук был такой, как если бы дрожала одна длинная струна от лютни. Около ворот особняка мандарина Янь Чи-и нам пришлось остановиться: стража требовала пароль или приглашение. Шелковые занавески распахнулись и из окна, цунь за цунем, стала появляться голова шестимесячного трупа.
– Добрый вечер, – сказал Мастер Ли.
Стражников как ветром сдуло, хотя их крики еще некоторое время висели в воздухе, и мы спокойно поехали дальше. Во дворе стоял еще один ряд стражников, готовых напасть или поднять тревогу.
– Извините, – сказал я. – Нас пригласили забрать одного господина и кто из вас… – я заглянул в список.
Голубые занавески разошлись опять, стал виден гроб, из него вытянулась рука, а за ней голова и лицо Мастера Ли.
– Добрый вечер.
Когда вблизи не осталось никого, мы вышли из фургона и пошли в особняк, где дворецкий не глядя принял плащ Мастера Ли и повернулся, чтобы взять деревянную дощечку-приглашение. В следующее мгновение он упал на спину и с громким ванг-ванг-ванг покатился по полу. Во всех дверях и на площадках лестниц появились стражники, слуги и лакеи.
– Эй, люди, не бойтесь! – с отчаянием в голосе крикнул я. – Мой любимый пра-пра-прадедушка просто слегка заболел, а эти неумелые врачи говорят, что у него какая-то чума, которая убивает любого, подошедшего к нему на пять шагов. Мы ищем–
– Добрый вечер, – сказал Мастер Ли.
Когда вокруг не осталось никого, мы прошли через внутренние дворики в главную башню и вошли в огромную комнату, накрытую гигантским стеклянным куполом. Комната, казалось, состояла только из окон. Снаружи жара мешала – здесь убивала. К тому же было влажно, как в южном лесу, и Мастер Ли объяснил, что Янь Чи-и является известным садоводом, специалистом по экзотическим тропическим цветам. Под полом находится большой бак с водой, под которым всегда горит огонь, вода кипит, образующийся пар проходит через тысячи очень узких трубок и конденсируется на относительно холодном потолке – и действительно, капли с негромким кап-кап-кап падали вниз. В комнате воняло навозом и плесенью, но самое сильное зловоние шло от огромных мясистых орхидей, липко-сладких снаружи, но гниющих изнутри.
88