Выбрать главу

Къде беше кучето?

Влязох в хамбара. Лъхна ме миризма на разлагащо се месо. Вероятно идваше от големия хладилник. Приближих се и видях, че не е включен. Нямаше електрически контакт. Вонята беше адски противна, но аз вдигнах капака. И в същия миг ми се прииска да не го бях правил.

Вътре имаше два трупа. Мъж и жена. Възрастни. И двамата простреляни в главата. Затаих дъх и затворих капака.

Спрях до вратата на хамбара, преди да се завтека към северния ъгъл на къщата. Видях Дейв да изпълзява от туфа бурени, в които не бих предположил, че може да се скрие дори плъх. Той изчезна зад южния ъгъл на сградата, а аз хукнах към задната част на къщата.

Долепих гръб до стената и надникнах през един от прозорците. Кухня. Не видях никого. Качих се на верандата. Стара пералня, диван, стол, парцал за прах, три празни кутии от овесени ядки и кошче. Къде беше котката?

Приближих се до вратата.

Нищо.

Нямаше куче.

Нито котка.

Нито Резович.

На подставката имаше телевизор. Кабелът му беше срязан. Смрад на пепелници, бира, мръсни чинии и на тоалетна, където мъже бяха уринирали там, където не трябва, и то често.

На масичката за кафе бяха разпръснати няколко мексикански списания. На кориците на едното имаше красива пасторална сцена с ферма и лозя.

Нищо друго.

Отидох да се обадя на Аксел.

После на Фанър.

34.

Дейв и аз се върнахме в магазина на Боби, за да се обадим на Фанър. Сетне сложихме оръжията в багажника на субаруто на Аксел и се погрижихме за биячите, които се намираха в различни фази на нацупеност и увреденост. Обадих се на Фанър и после си поговорих задушевно с приятеля ми Млечното око, чието име се оказа Ралф Гонзалес.

Попитах го защо Резович не ни чакаше.

Вероятно защото не е трябвало да ме водят във фермата, а да ме пребият до смърт там, където сега клечах на слънце, обясни Гонзалес.

Възразих, че Ферон Саймънс е твърдял друго.

Той бил там, за да ме посочи. Двамата с приятеля му не ги бивало за нищо.

Тогава Резович вече не е бил в къщата на старците, когато петимата са били изпратени да се погрижат за мен.

Гонзалес ме информира, че предишния ден шефът му и телохранителят, страховитият и зъл Хектор Диас, заминали неизвестно къде.

Поинтересувах се как е щял да им плати, след като ме пребият.

Вече им било платено. По хиляда американски долара на всеки.

— За теб трябваше да ни даде по двайсет хиляди — добави Гонзалес.

Попитах дали често вършат такава работа.

Да, ходели от място на място и строявали мигриращите работници. Понякога придружавали до границата нелегални имигранти, за да ги предпазят от неприятности.

Свързан ли е емоционално или философски с другарите си?

Не. Групата постоянно меняла състава си. Дори не знаел имената на двама от тях.

Защо не се беше включил по-рано в схватката, когато ловкостта му можеше да обърне нещата срещу мен?

Той се изплю в краката ми. Бях го обидил. Явно подходът му не беше такъв.

Развързах го. Той се изправи и ме погледна. Беше му трудно, защото единственото му здраво око бе подуто и почти затворено.

— Аз съм много добър. Не трябваше да ме приемаш толкова лековато.

— Лековато? Та ти едва не ми откъсна главата.

Гонзалес се усмихна.

— Да. Четирима човека те бяха подготвили, а аз пак не можах да те победя.

— Провървя ми. Виж какво, имаш пет минути, преди полицията да дойде.

— А те? — попита той и посочи другарите си.

— Те се опитаха да ме убият за пари. Може да гният в затвора или да ги депортират.

— И аз се опитах да те убия.

— Но за да видиш дали можеш, не за пари.

Той пак се усмихна.

— Vaya con Dios9 — възкликна Ралф Гонзалес, обърна се и навлезе в гората.

Лейтенант Джон Т. Фанър не беше особено доволен от мен. Всъщност, не само че не беше доволен, а и ядосан.

— След малкото ти сбиване кой остана да наблюдава онези хулигани, докато ти и Майкълс проверявахме къщата?

— Завързахме ги.

— Ами ако се бяха развързали и телефонирали да предупредят Резович?

— Завързахме ги здраво. А и срязахме телефонния кабел. Пък и единият ми каза, че Резович е офейкал. Дейв и аз отидохме да се уверим в това. И наистина беше изчезнал.

— Ами ако ви бяха дали невярна информация?

вернуться

9

Господ да е с теб (исп.). — Б.пр.