Мы едем домой. Я храню молчание. Может, происходящее и отвлекает от мыслей о смерти Дэнни, но все же за последние несколько дней на меня навалилось чересчур много. Карла это прекрасно понимает.
Остановив машину возле моего дома, Карла поворачивается и говорит:
— Я не шутила, Эрин. Чуть что — звони. Я не раз и не два имела дело с полицией, — она поджимает губы так, что они образуют прямую линию. — Я знаю, Дэнни был полицейским, и, судя по всему, хорошим… Но… Эрин… Если полицейский подонок, то уж подонок стопроцентный.
Я послушно киваю, не зная, что сказать в ответ.
Захожу дом, вызываю лифт и, пока его жду, стою, упершись лбом в стену.
Кажется, у меня вот-вот взорвется голова.
Захожу в кабину лифта и пытаюсь совладать с лицом. Глория уже дома, и надо сделать вид, что я со всем более-менее справляюсь.
Открываю дверь и вижу, что в квартире у окна стоит Дэнни и смотрит на залив.
Конечно же, это не Дэнни.
Это его младший брат Майк, но у меня все равно на миг замирает сердце.
На краткий миг.
Дэнни с братом одинакового роста и телосложения, они удивительно похожи. Да и разница в возрасте у них всего пара лет. Впрочем, сходство ограничивается лишь внешностью.
«Я знал, что рано или поздно Майк непременно окажется в армии», — сказал как-то раз Дэнни.
«Почему?» — полюбопытствовала я.
«Потому что он сумасшедший ублюдок», — ответил Дэнни.
Когда я познакомилась с Майком, он чуть остепенился и стал уже не тот, что в годы буйной юности. Когда он приехал к нам на свадьбу, ему шел тридцатый год, а выглядел он лет на десять старше. Это красноречиво свидетельствовало о дисциплине, царившей на его базе, и каждодневном страхе за свою жизнь.
Глория видит, как я застываю в дверях. Проходит секунда, другая. За это время Майк успевает повернуть голову, и мое сердце снова начинает биться более-менее ровно. Глория кидается ко мне. Она поняла, что сейчас творится у меня в голове.
— Майку дали отпуск, — говорит свекровь, забирая корзинку и сумки.
Майк еще некоторое время смотрит в окно, а потом направляется ко мне и заключает в объятия.
— Нет слов, — говорит он, размыкая их.
Я вздыхаю. Лучше и не скажешь.
Таня, взявшая на себя на время моей отлучки роль хозяйки, в присутствии гостей немного робеет.
Глории не сидится на месте. Она ходит по комнате, дотрагивается до вещей.
Свекровь не знает, что при жизни Дэнни квартира выглядела иначе. Таня сегодня утром заскочила в магазин, и теперь стулья укрыты накидками и украшены подушечками, которые даже я вижу в первый раз. На кухонном столе рядком выстроились свечи в стеклянных банках. У окна стоит здоровенная ваза со свежими цветами, практически полностью закрывая выход на балкон.
Теперь квартира выглядит так, словно я тут жила одна, а не с мужчиной, который полагал, что маленькие подушечки на стульях только мешают, а дорогущие ароматные свечи вполне можно заменить освежителем воздуха.
Мне хочется сказать, что Дэнни никогда в жизни не прикасался к накидкам на стульях и не вставал ногами на коврик у дверей, на котором сейчас стою я. Но какой в этом смысл? Если Глория считает иначе, не буду развеивать ее иллюзий.
— Можешь забрать все, что хочешь, — говорю я Глории.
Она грустно качает головой.
— Это все твое. У меня — то, что осталось от детства Дэнни. У тебя — то, что от взрослой жизни.
Я даю себе обещание, что с пустыми руками она отсюда не уйдет и что-нибудь возьмет на память о Дэнни. Хотя бы футболку, хотя бы что-нибудь, что еще хранит на себе его запах. Нет, конечно, речь не о той футболке, которую я со вторника каждый вечер надеваю на себя перед сном. Майк по-прежнему стоит, но он все же не ходит по комнате и не дотрагивается до тех предметов, которых, с его точки зрения, мог касаться Дэнни незадолго перед смертью.
Он явно чувствует тут себя не в своей тарелке, причем до такой степени, словно у него вот-вот начнется аллергия на мою квартиру.
Я смотрю на Таню, которая замечает мой взгляд украдкой на Майка и кивает.
Мы всегда более-менее умели читать мысли друг друга.
— Ужин будет где-то через полчасика. Майк, ты не хочешь пройтись? — предлагает она.
— Я покажу тебе окрестности, — говорю я.
Глория одобрительно кивает. Сейчас ее внимание занято узеньким книжным стеллажом, который так любил Дэнни. Полки забиты томиками Билла Брайсона[16]. Не успев провести дома даже нескольких минут, я снова оказываюсь на улице, а рядом со мной идет брат Дэнни.
16
Уильям Брайсон — американский писатель, многие книги которого стали бестселлерами. Брайсон известен своими юмористическими книгами о путешествиях, английском языке и науке.