Выбрать главу

Все эти неодновременности поясняют, поначалу, только то, как необдуманно и поспешно было бы сегодня понимать социализм заведомо и без дальнейших дифференциаций как «интернационалистский» проект. Безусловно, он стремится только лишь к тому, чтобы содействовать во всем мире экспериментальным изысканиям, руководствующимся целью создания демократической формы жизни; под его духовной опекой во всех странах должны по мере возможности предприниматься попытки сформировать в различных сферах — сфере личных отношений, сфере хозяйственной деятельности и сфере политического волеизъявления, — условия для непринужденного и равноправного бытия друг для друга, которые затем взаимно дополнят друг друга, создавая органическое целое формы жизни. В этом нормативном смысле слова социализм — да и как же могло бы быть иначе — есть «космополитическое» или «интернационалистское» предприятие; не только к гражданам государств Европы или экономически развитых регионов, но к жителям всех стран должен быть обращен призыв развернуть утвержденные Французской революцией принципы свободы, равенства и братства далее либеральной формы их реализации, чтобы действительно сделать общество «социальным». Но если этот образ должен составлять ту общую связь, которая духовно объединяет предпринимаемые в самых различных местах эксперименты по расширению наших социальных свобод, то социализм должен быть одновременно и чем-то большим, нежели такой нормативно понимаемый интернационализм; он должен также иметь возможность понять сам себя, в организационном отношении, как всемирное движение, в котором локально осуществляемые проекты взаимно дополняют друг друга в том смысле, что как здесь, так и там они оказывают фактическую поддержку прилагаемым в других местах усилиям социальной политики. Правило для социалистического интернационализма подобного рода, если отчеканить его в одной-единственной формуле, могло бы гласить, что экспериментальные вмешательства в одном регионе всегда должны одновременно иметь в виду возможность повышения шансов на успех для экспериментов, проводимых в других регионах; и в случае, если бы эти взаимозависимости оказались настолько сильными, что социальные вмешательства будет вообще возможно успешно тестировать только при условии их проведения во всемирном масштабе, как, например, в случае рекомендуемого Томасом Пикетти налога на капитал в целях устойчивого перераспределения169, для социалистов должно в самом деле иметь силу сравнительно притязательное требование: при помощи скоординированных акций оказывать воздействие на субъектов принятия политических решений одновременно во всех государствах. Правда, то и другое — как взаимодополнение, так и всемирная связь между происходящими поначалу сугубо локально экспериментами, зависит от предпосылки наличия действующего в глобальном масштабе организационного центра, который, подобно Amnesty International или Greenpeace, через свои представительства в возможно большем числе стран может взять на себя необходимую координирующую работу. Таким образом, социализм сегодня, если он хочет соответствовать, как социальное движение, изменившимся условиям в порядке государств, должен последовать примеру имеющих всемирный успех неправительственных организаций и организоваться в виде интернационально структурированного органа представительства морального требования реализации социальных свобод.

вернуться

169

Piketty, Das Kapital im 21. Jahrhundert, a. a. O., Kap. 14.