ширно отвори там дверите хубавобуза Теана,щерка Кисеева, вярна съпруга на цар Антенора.Нея троянци избраха за жрица на мъдра Атина.
[300]Плачейки всички, издигнаха свойте ръце към Атина.Хубавобуза Теана получи красивия пеплос,сложи го на коленете на къдравокоса Атина,гласно започна да моли така дъщерята на Зевса:„Градозащитнице, мощна богиньо, почтена Атино!
[305]Медното копие на Диомеда счупи незабавно!Нека да падне той ничком наблизо до Скейските порти,за да получиш веднага във храма дванадесет крави,едногодишни, невпрягани, ако пожалиш, Атино,нашата крепост, жените троянки, децата невръстни.“
[310]Тъй се помоли Теана, обаче Атина отказа.Всички така се помолиха на дъщерята на Зевса.Хектор, синът на Приама, пристигна в двореца на Парис,Парис го беше издигнал самичък с мъжете зидари,майстори твърде известни на времето в плодната Троя.
[315]Те му направиха вещо двореца със двор и със спалнягоре в акропола, близо до царя Приама и Хектор.Хектор божествен в двореца му влезе със копие дългодо единадесет лакти, а медният връх му блестеше,плътно затегнат за здравата дръжка със пръстен от злато.
[320]В женската стая завари той Парис сред чудни доспехи:пробваше щитове, ризници, лъкове силно извити.Там и Елена аргийка седеше със свойте слугини:работи дивни поръчваше на дългополи робини.Хектор щом брат си съгледа, обидни му думи продума:
[325]„Клетнико! Време намери да трупаш в душата си ярост!Гинат войските безспирно край Троя и стръмната крепост.Заради теб се разпали жестокият бой край града ни.Трябваше сам да се бориш и всички край тебе да мъмриш,щом ги съгледаш да бягат страхливо от тъжната битка!
[330]Тръгвай! Дано да не пламне градът ни от вражески огън!“Богоподобният цар Александър така му отвърна:„Хекторе, ти ме похули със право и както заслужих.Всичко сега ще ти кажа, а ти ме изслушай спокойно.В спалнята не от омраза и гняв към троянци останах,
[335]само желаех да бъда самичък със своята мъка.Мойта съпруга със ласкави думи към бой ме подтиква.Мен ми се струва сега, че това по-изгодно ще бъде:често менява победата свойте герои любимци.Хайде почакай ме тук да си сложа доспехите бойни,
[340]или тръгни: ще побързам след тебе и сам ще те стигна.“Тъй каза, а шлемовеецът Хектор му нищо не рече.С ласкави думи тогава Елена на Хектор продума:„Мили ми девере! Девер на кучка омразна, прокобна!Трябваше в същото време, когато ме раждала мама,
[345]буря свирепа да духне, във дън планина да ме скриеили в дълбока, пенлива вълна на море многошумно,да ме погълне водата, преди да се случат злините.Щом боговете решиха такива беди да настъпят,нежна съпруга да станех поне на герой благороден,
[350]който да чувствува хулите хорски, обидните думи.Днес малодушен е Парис, такъв ще остане и после,вярвам обаче, че той ще получи за всичко отплата.Девере, хайде сега ти ела и седни на креслото,тъй като мъка ти гложде душата най-много от всички
[355]заради мене безсрамната и за вината на Парис.Зевс олимпийски на двама ни даде печалната участ,за да сме после прославяни ние от бъдните хора.“68А шлемовеецът, светлият Хектор така й отвърна:„Ти ме не карай, любезно Елено, да сядам: не мога.
[360]Мойто сърце ме припира да браня неспирно троянци:вече те много тъгуват, че аз се отлъчих от боя.Ала подканяй ти Парис и нека той сам да побърза,за да ме скоро настигне, догдето в града се намирам.Аз у дома ще отида и своите близки ще видя:
[365]моята мила съпруга и мойто невръстно момченце.Никак не зная дали ще се върна отново от боя,или с ръце на ахейци безсмъртните ще ме погубят.“Каза така шлемовеецът Хектор Приамов и тръгна.Бързо пристигна тогава във своя дворец многолюден,
[370]но белоръка, добра Андромаха дома не намери.Заедно с малката рожба и хубавопола слугинябеше на кулата спряла, ридаейки, в сълзи обляна.Щом не завари в двореца почтената своя съпруга,Хектор застана на прага и тъй на прислугата рече:
[375]„Хайде, служителки верни, веднага кажете ми точно,где белоръка, добра Андромаха отиде от къщи —пак ли при своите зълви и гиздавополи етървиили във храма на мъдра Атина, където и другихубавокъдри троянки смиляват богинята страшна?“
[380]А икономката сръчна така отговори на Хектор:„Хекторе, щом настояваш, сега ще ти кажа най-точно:нито при своите зълви и гиздавополи етърви,нито във храма на мъдра Атина отиде, където