Выбрать главу

39.

(1) Двинувшись отсюда, они прибыли к городу Гиерату, в населенную местность. За это время они проплыли 750 стадий. Остановились они в канале, проведенном из реки в море, название которого было Гератемис[122]. (2) С восходом солнца они отплыли дальше до бурной реки, называющейся Падагр. Все это место является полуостровом: тут было много садов и росли разнообразные фруктовые деревья. Название этого места Месамбрия. (3) Двинувшись из Месамбрии и проплыв приблизительно 200 стадий, они пристали в Таоке[123] на реке Гранису. От этого места на расстоянии 200 стадий от устья реки вглубь страны находился дворец персидского царя. (4) Во время этого плавания, по словам Неарха, они видели кита, выброшенного на берег. Некоторые из моряков, подплыв к нему, смерили его и говорили, что он был в 50 локтей; (5) кожа его чешуйчатая и такая толстая, что доходит до локтя (в толщину); к нему приросло много улиток, раковин и водорослей. Неарх говорит, что вокруг кита можно было видеть много дельфинов и что эти дельфины гораздо крупнее тех, которые водятся во внутреннем (Средиземном) море. (6) Двинувшись отсюда, они пристали к бурной реке Рогонис[124], в удобной гавани. Длина этого плавания была 200 стадий. (7) Двинувшись отсюда и проплыв 400 стадий, они остановились на отдых у бурной реки, название которой было Бризана[125]; стоянка тут была опасна, потому что там был сильный прибой и отмели, а из моря торчали утесы. (8) Они пристали во время прилива, а когда вода спала, то корабли оказались на суше; когда же в свое время вновь начался прилив, то, отплыв, они остановились у реки, (9) название которой — Ороатис[126]; по словам Неарха, это — самая большая река из тех, которые на пути этого плавания впадают во внешнее море (Океан).

40.

(1) До этой реки живут персы; начиная с нее — жители области Сузианы; выше их живет другое независимое племя, называемое уксиями. В другом своем сочинении я говорил, что они занимаются разбоем. Длина всего плавания вдоль персидской земли равна 4400 стадиям. (2) Рассказывают, что персидская земля делится на три части по климату и характеру местности[127]. Та часть ее, которая лежит у Эритрейского моря, покрыта песками и бесплодна вследствие жары. (3) Та же часть, которая идет вверх к северу, к области, где дует Борей (ССВ), имеет прекрасный, умеренный климат; это — страна, богатая травой, с орошаемыми лугами; здесь много винограда и разных плодовых деревьев, кроме оливковых; (4) она вся цветет разнообразными прекрасными садами и парками, орошается светлыми реками, протекающими по ней, и озерами; тут много разных птиц, которые обычно водятся на реках и озерах; она хороша для коневодства и для того, чтобы разводить других вьючных животных; во многих местах она покрыта лесами и изобилует дичью; (5) те же места ее, которые еще дальше идут к северу, холодны и покрываются снегом. …так, что, по рассказу Неарха, некие послы с берегов Эвксинского Понта (Черного моря), пройдя очень короткий путь, встретились на дороге с Александром, когда он проходил по персидской земле; Александр удивился этому, а они рассказали ему о краткости пути. (6) Что уксии являются соседями с жителями области Суз, я сказал раньше; подобно тому как марды — тоже разбойничье племя — живут рядом с персами, так коссеи живут рядом с мидийцами. (7) Все эти племена Александр подчинил своей власти, напав на них зимою, когда они считали, что их страна непроходима; (8) он им основал города, чтобы они больше не были кочевниками, а стали бы земледельцами и пахали землю и чтобы таким образом завели себе имущество, боясь за которое они перестали бы причинять друг другу вред. Отсюда флот плыл вдоль берегов земли сузийцев. (9) Неарх говорит, что об этом плавании он не может рассказывать все так подробно (как о прежнем), а только об остановках и длине плавания. (10) Вся эта страна по большей части болотиста, берега с мелями и морские прибои уходят далеко в море; вход в гавани здесь сопряжен с большой опасностью; поэтому им по большей части приходилось плыть открытым морем. (11) Они отплыли от устья той реки, где отдыхали, на самой границе персидской земли. Они взяли с собой на корабли воды на пять дней: проводники, сопровождавшие их в плавании, говорили, что дальше воды нет.

вернуться

122

Этот канал соответствует тому, который Плиний (VI, 99) называет «Фритимом». Богатый полуостров, который описывается дальше, по мнению Томашека, тот, который Птолемей называет Херсонесом и который теперь называется Bušir. Томашек предлагает читать «Фратемис».

вернуться

123

Птолемей (VI, 4) знает мыс Таоке и всю соседнюю область называет Таокеной. Река Гранис, которую упоминает и Плиний, несомненно, нынешний Sвhpur, у старых португальских путешественников Rio-Rodom.

вернуться

124

Рогонис Неарха у Птолемея (VI, 4) называется Рогоманис; так же и у Аммиана Марцеллина (XXIII, 6, 41).

вернуться

125

Эта река по карте Птолемея обозначена как Бриссоанас, у Плиния (VI, 138) как Брикса; по его словам, она несет огромное количество ила и всяких осадков. Весь этот берег вообще очень опасен для плавания ввиду скрытых отмелей и рифов.

вернуться

126

См. Страбон (стр. 727–729), Птолемей (VI, 3). У Плиния мы находим названия Оратис (§ 111) и Заротис (§ 99). Это граница между Персией и Сузианой. Ныне эта река называется Индианой.

вернуться

127

То же говорит и Страбон. Что касается длины пути, то цифры, даваемые разными писателями, очень различаются между собой. Даже если принять данные, приведенные Аррианом, и то получается только 4240 стадий. Но в некоторых переездах цифры не показаны или преуменьшены. По-видимому, текст во многих местах испорчен.