Выбрать главу

ГЛАВА 29

ХЭ ЦЮЙ ШУ — «ТРАКТАТ О РЕКАХ И КАНАЛАХ»[631]

В записях дома Ся говорилось о том, что [великий] Юй усмирял разбушевавшиеся воды в течение тринадцати лет [и в этот период], даже проходя мимо своего дома, не смел заходить в него[632]. По суше [Юй] ездил на повозке, по воде передвигался на лодке, по грязным местам ходил с помощью мокроступов цуй[633], по горам ходил в обуви с шипами[634]. Таким путем он обозначил земли девяти областей, пустил воды потоков вдоль горных хребтов, установил подношения в соответствии с качеством земли в областях, проложил девять [главных] путей, оградил насыпями девять озер, измерил девять горных хребтов[635].

Однако ущерб от реки Хуанхэ, когда она, выступая из берегов, разливалась широко, был особенно велик для серединных государств. В силу этого усмирение реки стало главной задачей [Юя]. Он направил воды Хуанхэ так, чтобы они, исходя от Цзиши, проходили Лунмэнь, идя на юг, достигали Хуаиня, в восточном направлении спускались к Дичжу и достигали Мэнцзиня и устья реки Лошуй и далее доходили до Дапэя[636]. Затем, имея в виду, что воды Хуанхэ берут свое начало в нагорьях и бег их стремителен и буен и что их трудно будет провести по равнинным местам без того, чтобы многократно не нарушалось [их течение], Юй разделил здесь реку на два русла, чтобы они приняли на себя [всю массу вод] Хуанхэ[637], таким образом, река текла к северу через возвышенные места, проходила [водораздел] реки Цзяншуй и достигала озера Далу[638]. Там река делилась на девять рукавов, которые вместе образовывали [дельту] Нихэ («Сталкивающиеся воды»), и впадала в море Бохай[639]. Когда девять главных потоков, таким образом, были проложены, девять озер разбросаны повсюду, все земли дома Ся были приведены в порядок и успокоены. И эти славные деяния [Юя] послужили на благо трех последующих династий[640].

Позднее ниже Инъяна воды Хуанхэ отвели в юго-восточном направлении, использовав для этого водный путь Хунгоу. Путь этот прошел через земли княжеств Сун, Чжэн, Чэнь, Цай, Цао [195] и Вэй, соединяя тем самым Хуанхэ с водами рек Цзишуй, Жушуй, Хуайхэ и Сышуй[641]. В княжестве Чу, на западе, был проложен канал к равнине и озеру Юньмэн для вод реки Ханьшуй, а на востоке проложили канал, соединивший воды рек Янцзы и Хуайхэ[642]. В княжестве У проложили водные пути на трех реках-рукавах и по озерам Уху[643]. В княжестве Ци соединили каналом реки Цзышуй и Цзишуй[644]. На территории Шу управитель области Шу [Ли] Бин пробил скалу Лидуй, чем избавил [народ] от бед, приносимых водами реки Мошуй[645], и открыл путь водам реки [Миньцзян] через две реки в район Чэнду[646].

По всем этим каналам могли двигаться суда, при излишке воды она применялась для орошения, и байсины пользовались выгодами от всего этого. Там, где проходили [большие каналы], повсюду действовало огромное число [малых] каналов, через которые вода забиралась для орошения полей на еще большей площади, но здесь нет никакой возможности их все перечислить.

Симэнь Бао отвел [по каналам] воды реки Чжаншуй для орошения земель в местности Е, в результате район Хэнэя в княжестве Вэй стал процветающим[647]. Затем правитель княжества Хань, зная, что циньскому правителю удаются все его начинания, и стремясь как-то остановить его и не дать ему возможности двинуться на восток, [против Хань], подослал к нему Чжэн Го — искусного в водных сооружениях мастера, — чтобы тот посоветовал правителю Цинь начать прокладку канала для вод реки Цзиншуй. [Канал] этот начинался к западу от гор Чжуншань и шел до озера Хукоу, а затем вдоль гор Бэйшань на восток, с выводом к реке Лошуй[648]. [Канал] намечался длиною более трехсот ли и должен был служить для орошения полей. В разгаре работ [планы ханьцев] раскрылись, и циньский правитель хотел казнить Чжэн Го, но тот сказал ему: «Вначале я [действительно] приехал как лазутчик [княжества Хань], однако завершение канала пойдет также на пользу княжества Цинь». Правитель Цинь посчитал это суждение правильным и в конце концов поручил ему же закончить канал. Когда водный путь был завершен, то илистые, мутные воды реки были использованы для орошения болотистых и солончаковых земель площадью более сорока тысяч цин, и с каждого му полей стали тогда собирать по одному чжуну[649]. С этих пор земли Гуаньчжуна стали плодородными, неурожайных лет не было, княжество Цинь стало богатым и сильным, оно в конце концов объединило [под своей властью] всех владетельных князей чжухоу, вот почему и канал был назван «каналом Чжэн Го».

вернуться

631

Наш перевод заглавия исходит из содержания главы, повествующей и об обуздании рек, и о строительстве оросительных каналов. Уотсон трактует также, но под хэ *** понимает одну конкретную и наиболее опасную для древних реку Хуанхэ (The Treatise on the Yellow River and Canals), Шаванн же сводит суть главы только к каналам (Les Canaux du Fleuve), что, пожалуй, сужает рамки главы. Это подтверждается, на наш взгляд, и мотивировкой написания трактата, данной в гл. 130: «Когда-то Юй проложил пути для рек, и [в результате] все девять областей обрели покой. Что касается осушения почв и возведения плотин, спуска вод рек и прокладки каналов, то об этом я составил «Трактат о реках и каналах» седьмой по счету» (ШЦ, т. VI, с. 3306). Следует заметить, что глава в основном повествует о положении рек и ирригационных сооружений периода Цинь — Хань, т. е. о положении дел и объектах, лично знакомых историку.

вернуться

632

В тексте стоит Ся шу *** *** — «Записи дома Ся». Так озаглавлен раздел Шан шу, который открывается главой Юй гун — «Дары Юя», однако там приведенных слов нет. Они есть в трактате Мэн-цзы, где сказано: «Юй восемь лет жил вне дома, трижды проходя мимо своих ворот, он не [имел времени] зайти домой» (Мэн-цзы чжэн-и, гл. 5 — ЧЦЦЧ, т. I, с. 221). Числа «восемь» или «тринадцать» отражают вариантность легенд. Учитывая это, мы говорим вообще о записях о доме Ся, а не о конкретном сочинении.

вернуться

633

Знак *** читается цуй или цяо и означает деревянные лоткообразные дощечки для передвижения по грязи, условно поименованные нами «мокроступы» (см. также: «Исторические записки», т. I, с. 254, примеч. 13). Словарь Иннокентия именует их «ходули по грязи», которые тоже применялись в древности.

вернуться

634

Цяо *** — обувь с шипами для лазания по горам.

вернуться

635

С указанных здесь действий легендарного Юя начинается глава Юй гун в Шан шу (ШСЦ, т. III, с. 187-188), они фигурируют и в гл. 2 анналов («Исторические записки», т. I, с. 151-152).

вернуться

636

Упомянутые географические названия локализуются следующим образом: Цзиши — имеется в виду гора Малая Цзиши, находящаяся на территории современного уезда Линься, на юго-западе провинции Ганьсу, у места пересечения Хуанхэ границ провинции. Лунмэньшань — горы, находящиеся на территории современного уезда Ханьчэн провинции Шэньси, на берегу Хуанхэ. Хуаинь — северные отроги гор Тайхуа на территории современного уезда Хуаинь провинции Шэньси — у резкого поворота Хуанхэ на восток на 90°. Дичжу — горы на северном берегу Хуанхэ, на юге провинции Шаньси на территории современного уезда Пинлу. Река пробивает здесь себе путь в скалах и изобилует опасными местами. Мэнцзинь — место переправы через реку Хуанхэ в 18 ли к югу от современного уездного города Мэнсянь в провинции Хэнань, место, где чжоуский У-ван собрался вместе с чжухоу, готовясь к походу на иньскую столицу. Ложуй — край, устье реки Лохэ, впадающей в Хуанхэ немного южнее гор Лояна. Дапэй — горы, которые Гу Цзе-ган отождествил с горами Цзюцюйшань в современном уезде Гунсянь провинции Хэнань, там же, недалеко от места впадения Лохэ в Хуанхэ (см.: «Исторические записки», т. I, с. 269, примеч. 118).

Можно заметить, что течение реки Хуанхэ описано далеко не полно. Так, от Цзиши в Ганьсу до Лунмэня в Шэньси лежит огромная петля реки, проходящая через Ганьсу, Автономный район Внутренняя Монголия и значительную часть Шэньси, но об этих местах, протянувшихся на тысячу километров, ничего не сказано. Очевидно, изученность трассы Хуанхэ в период Хань была неоднородной и недостаточной.

вернуться

637

Если судить по историческим китайским картам (например, по карте Си Хань диго цзянъюй ту, изданной в 1970 г. для средней школы), то Хуанхэ помимо основного русла имела ответвление, которое начиналось севернее Ин-чуаня, текло южнее основного русла и отводило часть вод в Бохай, минуя Линьцзя.

Э. Шаванн, комментируя фразу о двух руслах Хуанхэ, сообщает, что эти русла разделялись к востоку от Хуа, в провинции Хэнань. В дальнейшем движении на восток одно из них связано с рекой Тачуань в Шаньдуне, русло которой располагалось недалеко от нынешнего течения Хуанхэ; второе составляло главное русло, именуемое Дахэ («Великая река»). Оно шло сначала к северу, затем к востоку, впадая в Бохайский залив в районе современного Тяньцзиня (МИС, III, 2, с. 251, примеч. 3), значительно севернее современного русла Желтой реки.

вернуться

638

Река Цзяншуй брала начало в современной провинции Шаньси и шла в восточном направлении, проходя между современными городами Ханьдань в Хэбэе и Аньян в Хэнани, позже известна под названием Чжочжаншуй. Как свидетельствуют географические сочинения, озеро Далу в древности было огромным по своим размерам и располагалось севернее и восточнее г. Ханьдань, в районе современных уездов Жэньсянь и Цзюйлу, на юге провинции Хэбэй.

вернуться

639

Нихэ («Сталкивающиеся воды») — дельта реки Хуанхэ, где стекалось и сталкивалось с прибоем множество рукавов реки.

вернуться

640

О понимании термина чжуся как самоназвании древних китайцев см. примеч. 23 к гл. 26.

вернуться

641

Инъян в период Чуньцю принадлежал княжеству Чжэн, находился к западу от города Кайфын на реке Хуанхэ, на территории современного одноименного уезда провинции Хэнань.

Что касается Хунгоу, то вопрос остается недостаточно ясным. Ранее, в гл. 7 и 8 анналов, говорилось о Хунгоу как разграничительной линии между соперничавшими группами Сян Юя и Лю Бана в 206 г. до н. э., и тогда мы отождествили Хунгоу с современной рекой Цзялухэ, текущей от Инъяна на юг. В контексте гл. 29 Хунгоу выступает как водный путь, идущий в восточном направлении, пересекающей земли ряда княжеств и доходящий до рек Сышуй и Хуайшуй, далеко в современных провинциях Шаньдун и Цзянсу.

Вэнь Инь отождествляет Хунгоу с рекой Гуаньшуй, имевшей два русла. Одно из них, проходившее через столицу княжества Вэй — Далян, и было, по его мнению, Хунгоу, ныне река Бяньхэ, около Кайфына. Но это не охватывает всех территорий названных княжеств, поэтому версия Вэнь Иня не отвечает тексту. На карте периода Чуньцю в историческом атласе Китая обозначена река Хунгоу, идущая от рек Хуанхэ и Цзишуй по землям княжества Сун, впадающая в Сышуй на землях княжества Цао, причем связь с землями княжества Цай и водами Хуайшуй осуществлялась опосредованно через приток Хуайшуй — Сышуй [Лидай цзянъюй синши и лань ту и цэ («Карты территорий Китая во все исторические периоды»), Шанхай, 1919, карта 11, составитель Тун Ши-сян].

Слово «Хун» *** в словосочетании «Хунгоу» большинством комментаторов признается ошибочной вставкой и исключено из перевода, в Хань шу его нет (Цянь Хань шу. Шанхай, 1901, гл. 29, с. 43). Восточная соединительная магистраль на ряде исторических карт именуется Ханьгоу *** *** и проходила по территории современной провинции Цзянсу, относясь не к княжеству Чу, а к княжеству У, на что указывали, в частности, Чэнь Жэнь-си и Лян Юй-шэн (ХЧКЧ, т. IV, с. 1994-1995). Эта магистраль проходила между двумя озерами — Гаобаоху и Иянху, где сейчас пролегает Великий канал. Однако в труде Цюань Цзу-вана (1705-1755) Цзин ши вэнь-да («Вопросы и ответы по канонам и историям») со ссылкой на Шуй цзин чжу («Канон о водах с комментариями») и на Цзо чжуань есть суждение о том, что и в княжестве Чу тоже существовал подобный соединительный канал (ЛЮШ, 8, 16, 26), что вполне вероятно.

вернуться

642

Юньмэн — крупное озеро и прилегающая к нему обширная долина в среднем течении реки Янцзы, на северном ее берегу (упоминается в главе Юй гун в Шан шу).

вернуться

643

Относительно Уху («Пятиозерье») существует три версии: по Вэй Чжао, это название большого озера, ныне носящего имя Тайху и расположенного в провинции Цзянсу. В оде Го Пу (276-324), посвященной Янцзы, в Уху включено пять крупных озер: Цзюйцюй, Таохэ, Пэнли, Цинцао и Дунтин. Наконец, под этим названием часто значится само озеро Тайху и окружающий район, насчитывающий еще четыре озера (сейчас они именуются Яндэнху, Хэху и Таоху).

Сань-цзян — «Трехречье». По толкованию Куй Ань-го, это три рукава Янцзы, которые далее озера Пэнли вливаются в озеро Чжэньцзе и вновь в виде трех рукавов уже вливаются в море. Таково же мнение Чжэнь Сюаня. Названия этих трех рукавов или рек значительно варьируются: по Вэй Чжао — Сунцзян, Цяньтанцзян и Пуянцзян, по Го Пу — Чжэцзян, Сунцзян и Миньцзян, согласно Хань шу — это Наньцзян, Бэйцзян и Чжунцзян. В целом все варианты концентрируются в районе нижнего течения Янцзы, близ озера Уху (ныне Тайху).

вернуться

644

Река Цзышуй (ныне Цзыхэ) берет начало в горах современного уезда Лайфу провинции Шаньдун, течет на северо-восток, проходит по землям уездов Бошань, Иду, Линьцзы, Гуанжао и, сливаясь с рекой Сяоцинхэ, впадает в Бохай в заливе Лайчжоувань

Древнее русло реки Цзишуй проходило южнее реки Хуанхэ, шло на восток параллельно ей, и река впадала в море. На исторических картах место этого канала не отмечено, может быть, в силу небольшой величины

вернуться

645

Мошуй — так назывались две реки — Дадухэ и Цинъихэ, являвшиеся притоками реки Миньцзян в современной провинции Сычуань. Традиция приписывает урегулирование стока этих рек тоже Ли Бину и его сыну.

вернуться

646

Сложный комплекс ирригационных сооружений на реке Миньцзян в современном уезде Гуаньсянь провинции Сычуань в Чэндуской равнине был впервые создан в середине III в. до н. э под руководством управителя области Шу Ли Бина и его сына Ли Эр-лана. Перепад уровней реки, текущей с высокогорья, составлял здесь более 2000 м, что вело к частым паводкам, наводнениям, к большому выносу ила и камней. Ли Бин разработал комплекс сооружений, чтобы можно было ослабить напор вод и регулировать потоки в интересах орошения полей. Если судить по имеющимся схемам, на песчаной отмели был сооружен большой клин из галечно-щебенистой смеси, называемой в старых источниках юй цзуй *** *** — «рыбья пасть» или «рыбий рот». Этот клин рассекал воды реки Миньцзян на два русла: внутреннее — Нэйцзян и внешнее — Вайцзян, которые в тексте и названы Эр-цзян («Две реки»). Воды Нэйдзяна через пробитые в горах 20 метровые ворота, именуемые «Горло драгоценной бутыли», уходили далее, образуя две реки — Пуянхэ и Цзоумахэ, а воды Вайцзяна, тоже разделяясь на два потока, уходили далее под старым названием Миньцзян. Система шпунтов, плотин, регулирующих каналов, береговых укреплений обеспечивала управление уровнем вод и забором их на нужды орошения значительных площадей плодородных земель всего района, охватывающих в общей сложности до 14 уездов [схемы сооружения см. в статье о Ли Бине Фэн Сюна и Ду Син-у в сб. «Ученые древнего Китая» (Чжунго гудай кэсюцзя), Пекин, 1959, с. 11-14].

вернуться

647

Е — уездный город в княжестве Вэй, находившийся на самом юге современной провинции Хэбэй, близ реки Чжочжанхэ в современном уезде Линьчжан.

Симэнь Бао, как явствует из текста гл 126, был при вэйском Вэнь-хоу (424-387) назначен начальником уезда Е и там поднял народ на прокладку 12 каналов, с помощью которых были орошены все поля населения уезда (ШЦ, VI, 3212-3213). В Хань шу слава ирригатора и благодетеля уезда Е присвоена уже не Симэнь Бао, а более позднему начальнику уезда при Сян-ване (334-319) — Ши Ци (XIII, гл. 29, ЭШУШ, т. I, с 430), что ближе к варианту Люй ши чунь-цю (ЧЦЦЧ, т. VI, с. 190). Очевидно, каналы в этом районе возводились постепенно, поэтому и появились предания о двух уездных лицах в Е, коим приписаны успехи в ирригации полей. Остатки этих сооружений сохранились и сейчас. В «Гуанмин жибао» (6.IX.1974) были опубликованы снимки остатков стен канала и стелы с надписью в честь Симэнь Бао, установленной в храме его имени в 1056 г., в период династии Сун.

вернуться

648

Идея правителя княжества Хань сводилась к тому, чтобы отвлечь людские и материальные ресурсы агрессивного княжества Цинь на крупное строительство и тем отвести от себя угрозу циньского нападения.

Цзиншуй — приток реки Вэйхэ, берущий начало в современной провинции Ганьсу. Горы Чжуншань находились на севере современного уезда Цзинъян провинции Шэньси; Хукоу, по данным словаря Ди-мин да цыдянь, это прежнее название озера Цзяохуцзэ на северо-западе того же уезда. Бэйшань («Северные горы») — гряда гор, идущих в направлении севера провинции Шэньси. Река Лошуй, идя с севера, тоже являлась притоком Вэйхэ, впадая в нее почти у самого слияния последней с Хуанхэ.

«Канал Чжэн Го» широким полукругом соединял воды Цзингауй и Лошуй и позволял орошать обширную лессовую равнину к северу от столицы Цинь — Чанъани.

вернуться

649

Цин *** — мера площади, равная 100 му ***. В период Чжоу 6 чи составляли шаг — бу, 100 квадратных бу составляли 1 му, который получил затем наименование «малого му»; в период Цинь — Хань 1 бу по-прежнему составляло 6 чи, но в 1 му содержалось уже 240 квадратных бу, т. е. увеличилось почти в 2 1/2 раза. Такое му называется «средним му» [см.: У Чэн-ло. История мер и весов в Китае (Чжунго дулян-хэн ши). Шанхай, 1957, с. 61]. В составе «средних му» цин равнялся 6.6 га, следовательно, орошенная водами канала площадь должна была составлять 264 тыс. га. Даже если учесть колебания в размере цина и возможные преувеличения данных у Сыма Цяня, все равно площадь орошенных земель была весьма значительной.

Сбор урожая с 1 му поливных земель размером в 1 чжун ***, по Сюй Гуану, равнялся 6 ху *** и 4 доу ***, что для периода Цинь — Хань примерно составляло 219 л.