Сын Неба, прибыв к месту прорыва дамб водами Хуанхэ и скорбя о том, что усилия людей еще не увенчались успехом, сложил песню, в которой говорилось:
Далее в песне еще говорилось:
Так в конце концов соорудили завал у Хуцзы, наверху [дамбы] поставили здание, назвав его Сюаньфангун («Дворец Сюаньфан»). От этого места воды Хуанхэ направили на север по двум руслам, вернув реку на старый путь, [проложенный] Юем. Земли Лян и Чу вновь обрели покой, в них больше не было бед от наводнений.
С этих пор те, кто был связан с этими делами, стали наперебой говорить [о своих предложениях] по использованию вод. В результате в районах Шофан, Сихэ, Хэси и Цзюцюань везде с помощью каналов отводили воды реки Хуанхэ в малые реки и долины для орошения полей[672]; в землях Гуаньчжуна с помощью каналов Фуцюй и Линчжи отвели на поля воды разных рек: [Душуй][673]; в районах Жунань и Цзюцзян отводились воды реки Хуайхэ[674]; в районе Дунхай были отведены воды из [озера] Цзюйдин[675]; у подножия горы Тайшань был устроен отвод вод реки Вэньшуй. Во всех указанных местах проложенные каналы служили для орошения полей, причем каждый [снабжал водой] более десяти тысяч цин земли. Что касается других, более мелких каналов, которые пробивались через горы и открывали путь водам, то число их перечислить невозможно. Однако самым известным из всех было сооружение [дамбы], созданное у Сюаньфана.
Я, тайшигун, Придворный историограф, скажу так.
На юге я поднялся на гору Лушань и увидел с нее девять рек, русла которых расчистил [великий] Юй[676], затем я достиг гор Гуйцзи и [озера] Тайхуан[677], поднялся на гору Гусу, откуда мне открылся вид на пять озер[678]. На востоке я осмотрел излучину реки Лохэ, гору Дапэй и устье Хуанхэ, проехал по водным путям и каналам рек Хуайхэ, Сышуй, Цзишуй, Ташуй и Лохэ[679]. На западе я осмотрел горы Миньшань и скалу Лидуй в области Шу[680]. Па севере я проехал от Лунмэня до Шофана[681]. И я скажу: о, как же велики и польза и вред, приносимые нам водой!
Я был в числе тех, кто сопровождал [императора] и носил хворост в завал у Сюаньфана, я был глубоко тронут стихами, [сочиненными им] в Хуцзы, вот почему я и составил «Трактат о реках и каналах».
ГЛАВА 30
ПИНЧЖУНЬ ШУ — «ТРАКТАТ О СБАЛАНСИРОВАННОСТИ [ХОЗЯЙСТВА]»[682]
Когда дом Хань возвысился, он унаследовал все беды и зло, [сотворенное] династией Цинь: все взрослые мужи служили в армии, старые и юные перевозили зерно и фураж [для войск], люди работали тяжело и напряженно, а богатства оскудевали[683]. [Дошло до того], что Сыну Неба не могли даже предоставить четверку одномастных лошадей для выезда, а военачальники и первые советники часто ездили на повозках, запряженных быками. Что же касается простого народа, то у него совсем, не было никаких накоплений и запасов.
670
Мы приняли мнение Вэй Чжао, который считает, что холмы и горы
671
Есан — местность в современном уезде Пэйсянь, на севере провинции Цзянсу, у озера Вэйшаньху.
672
Шофан — область на севере, в Ордосе, на территории современного Автономного района Внутренняя Монголия, Сихэ — территория к западу от реки Хуанхэ в современной провинции Шэньси, Хэси — также район к западу от реки Хуанхэ, но в северной части современной провинции Шэньси, Цзюцюань находился в современном уезде Дали провинции Шэньси.
673
Канал Фуцюй в
674
Область Жунань, созданная при Хань, занимала территорию ряда уездов современной провинции Хэнань (Жупин, Чэньчжоу и др.) и провинции Аньхуэй (уезд Инчжоу). Название Цзюцзян («Девятиречье») широко применяется главным образом для бассейна Янцзы. Что имел в виду Сыма Цянь, применяя этот термин для бассейна Хуайхэ, не очень ясно.
675
Цзюйдин — название озера, находившегося на территории современного уезда Гуанчжао провинции Шаньдун. Так же был с династии Хань назван и уезд.
Дунхай — здесь не название Восточного моря, а скорее название области, созданной при династии Хань. Область занимала обширную территорию восточной части современной провинции Шаньдун, вплоть до северных районов провинции Цзянсу.
676
Лушань — гора на севере современной провинции Цзянси, в уезде Синцзы, вблизи озера Поянху. Под данным Девятиречьем — Цзюцзян обычно понимаются девять притоков реки Янцзы, хотя точно поименовать их затруднительно (см. «Исторические записки», т. II, с. 261, примеч. 67).
677
Гуйцзи — гора, находящаяся к юго-востоку от города Шаосин в современной провинции Чжэцзян. Считается местом смерти легендарного покорителя потопа Юя. Реки или озера Тайхуан в справочниках нет, мы условно вставили слово «озеро».
678
Гора Гусу (называется также Гусюйшань и Гуюйшань) находится на юго-западе современного уезда Усянь провинции Цзянсу. Уху («Пять озер») — иногда так называют одно огромное озеро Тайху, иногда все крупные озера вблизи Тайху, включая и его (Гэху, Таоху, Иху, Гуйху и Тайху).
679
Ложуй *** *** — так называется место впадения реки Лохэ в Хуанхэ на территории современного уезда Гунсянь провинции Хэнань. Дапэй — горы, находящиеся недалеко от впадения Лохэ в Хуанхэ (Гу Цзе-ган приравнивает их к горам Цзюцюйшань — см. примеч. 6). Ин хэ *** *** воспринимается по-разному: у Шаванна — «Я поднялся по Хуанхэ» (МИС, т. III, 2, с. 537), у Уотсона — The Backward flowing River — (Records, II, 78). Это совпадает с суждениями цинского Яо Фаня, который тоже отождествляет Ин хэ с Ни хэ *** *** — дельтой Хуанхэ, испытывавшей воздействие приливов и временами катящей воды в обратном направлении (ХЧКЧ, IV, 2008). Если принять второй вариант, то Сыма Цяню следовало сначала спуститься до устья Хуанхэ, а уже потом объезжать все ее притоки и возвращаться опять таки в реке Лохэ.
680
Миньшань — горы, находящиеся на территории современного уезда Гуаньсянь провинции Сычуань, гора Лидуй находилась рядом. Это именно то место, где Ли Бин создал свою ирригационную систему (см. выше).
681
О горах Лунмэньшань см. примеч. 6 к данной главе. Они расположены в уезде Ханьчэн современной провинции Шэньси — месте рождения автора «Исторических записок» Сыма Цяня. О Шофан см. примеч. 42.
682
Последний из восьми трактатов посвящен экономической жизни и назван
Около 110 г. до н. э. в ведомстве земледелия появилась даже специальная должность
683