Выбрать главу

36. Случилось так, что после поселения саксов на вышеназванном острове Танет, король Гворитгирн пообещал вдосталь снабжать их съестными припасами и одеждой. И им это пришлось по душе, и они обязались храбро сражаться с его врагами. Но когда эти чужеземцы размножились, бритты больше не смогли их кормить. А они продолжали требовать продовольствие и одежду, как им было обещано, и бритты так ответили им:

«Мы не можем больше поставлять вам продовольствие и одежду, ибо число ваше умножилось; оставьте нас, ибо в помощи вашей мы не нуждаемся». И саксы вместе с возглавлявшими их порешили нарушить мир.

37. Будучи мужем сведущим, коварным и хитрым, Хенгист, убедившись, что король бездеятелен, а народ его безоружен, замыслил предательство и обратился к королю бриттов с такими словами: «Нас немного: если хочешь, мы пошлем гонцов на родину нашу и призовем воинов из нашего края, дабы выросла численность сражающихся за тебя и за твой народ». И Гвортигирн повелел, чтобы они так поступили, и саксы послали гонцов. Посланные переправились через хлябь Фетиды[128]. Они возвратились, приведя с собою шестнадцать циул, в коих прибыли отборные воины, а на одной из этих циул прибыла дочь Хенгиста, девушка очень красивая и весьма статная. После прибытия этих циул Хенгист устроил пир Гвортигирну, его воинам и его толмачу, которого звали Керетиком. Он приказал дочери поднести им вино и сикеру[129], и они досыта наелись и перепились. И когда они так пировали, в сердце Гвортигирна вселился сам сатана, возжегший в нем вожделение к девушке, и царь через своего толмача потребовал ее у отца себе в жены, сказав: «Чего бы ты с меня ни спросил, будь то хоть половина моего королевства, все будет твоим». И Хенгист, посовещавшись со своими старейшими возрастом, приплывшими вместе с ним с острова Оггуль[130], чего ему потребовать у короля за девицу, с общего согласия потребовал область, которая на их языке называется Кантургворален, а на нашем Кент. И Гвортигирн отдал этот край саксам, хотя там тогда правил Гвойрангон, которого, ко всему, не уведомили, что его королевство передается язычникам, и он сам тайно отдан в их руки. Вот так дочь Хенгиста была выдана за Гвортигирна, и он спал с нею и очень ее любил.

38. И сказал Хенгист Гвортигирну: «Я – твой отец и советчик; ни в чем не отступай от моего совета, и ты более не будешь страшиться, что тебя когда-нибудь одолеет кто-либо или какой-либо народ, ибо народ мой несокрушим. Я призову, кроме того, моего сына и его двоюродного брата – и тот и другой отменные воины – дабы они сразились со скоттами, а ты предоставь им области, расположенные на севере близ стены, что зовется Гвауль»[131]. И Гвортигирн повелел, чтобы Хенгист их призвал, и тот призвал Окту и Эбиссу с сорока циулами. Проплывая вдоль берегов пиктов, они разорили Оркадские острова, а, высадившись на сушу, заняли многие земли по ту сторону Френесикского моря[132]вплоть до пределов пиктов, обитающих между нами и скоттами. А Хенгист продолжал мало-помалу призывать к себе циулы, так что на тех островах, откуда пришли саксы, жителей совсем не осталось. И когда пришельцы возросли в числе и окрепли, они подступили к вышеупомянутому городу кентцев.

39. Ко всем своим мерзким делам Гвортигирн добавил еще и то, что взял свою дочь себе в жены и от нее родил сына. Когда это стало известно святому Герману, он прибыл к Гвортигирну со всем духовенством бриттов, дабы его осудить. И когда собралось великое множество священнослужителей и мирян, король уговорил свою дочь предстать пред собранием, перепоручить сына попечению святого Германа и сказать, будто он – отец мальчика. И женщина поступила так, как ее подучили. Герман ласково встретил ребенка и произнес: «Я буду твоим отцом и тебя не оставлю до тех пор, пока мне не вручат нож, щипцы и еще гребень, а ты передашь их плотскому твоему отцу». Мальчик повиновался и направился к деду, плотскому своему отцу Гворитгирну и, обратившись к нему, сказал:

«Отец мой, остриги меня и причеши волосы на моей голове». Но тот промолчал и, безмолвствуя, не пожелал ответить на обращение мальчика; он поднялся со своего места и сильно разгневанный удалился с глаз святого Германа, проклятый и осужденный святым Германом и всем собранием бриттов.

40. После этого король призвал своих колдунов, дабы они указали, что ему надлежит предпринять. И те сказали: «Направься в крайние пределы твоего королевства и построй мощную крепость, в которой ты сможешь себя защитить; ведь народ, который ты поселил в твоем королевстве[133], ненавидит тебя и коварно с тобою расправится, а после смерти твоей захватит любимые тобою земли вместе со всем народом твоим». И он ушел с колдунами на поиски места для упомянутой крепости, и они обошли множество областей и краев. Но так ничего и не найдя, в конце концов, добрались до области, которая прозывается Гвинед[134]. И там, обследуя Херерские горы[135], они на одной из гор нашли место, пригодное для возведения на нем крепости. Здесь колдуны сказали королю: «Построй крепость на этом месте, ибо здесь она будет навеки наинадежнейшим для тебя укрытием от чужеземцев». Гвортигирн собрал отовсюду работников, а именно каменщиков, и свез туда бревна и камень. Но после того, как было заготовлено потребное для постройки, однажды ночью все заготовленное бесследно исчезло, и он трижды приказывал снова собрать все необходимое, но ничего не добился. И Гвортигирн, опять призвав к себе колдунов, спросил у них, в чем причина этой напасти и что здесь происходит. Они на это ответили: «Пока ты не отыщешь ребенка, у которого нет отца, и этот ребенок не будет убит, а земля, на которой ты собираешься возвести крепость, окроплена его кровью, крепость никоим образом никогда не будет построена».

41. И, вняв их совету, он по всей Британии разослал гонцов, дабы те разыскали ребенка, у которого нет отца. Обойдя множество областей и краев, они добрались до равнины Эллети[136], которая находится в области носящей название Глегвиссинг[137]. Здесь они заметили играющих в мяч подростков. Между двумя из них внезапно вспыхнула ссора, и один прокричал другому: «О человек, у которого кет отца, не взять тебе верх надо мной!» Тогда гонцы тщательно расспросили мальчика и всех остальных и стали допытываться у его матери, есть ли у ее сына отец. На это она ответила отрицательно: «Я и сама не знаю, как он был зачат в чреве моем, я знаю только одно, что во всю мою жизнь я не познала мужчины». И она им поклялась, что отца у мальчика нет. И гонцы Гвортигирна взяли с собою мальчика и доставили его пред лицо короля.

42. Наутро стеклась толпа, дабы присутствовать при умерщвлении мальчика. И мальчик, обратившись к королю сказал: «Для чего твои люди меня привели к тебе?» Король ответил: «Дабы ты был умерщвлен, и твоя кровь окропила землю, и на ней можно было возвести крепость». На это мальчик сказал королю: «Кто тебе объявил об этом?» Король ответил:

«Так возвестили мне мои колдуны». Тогда мальчик промолвил: «Пусть их призовут ко мне». Колдунов привели, и мальчик обратил к ним такие слова: «Кто вам объявил, что эта крепость должна быть окроплена моей кровью, а если не будет окроплена моей кровью, ее вовек не построить?» Колдуны ничего не ответили, и мальчик, снова возвысив голос, произнес:

«Пусть знает тот, кто указал на меня, что я разъясню все лишь тебе одному, о король, и открою истину, а твоих колдунов я спрашиваю: «Что сокрыто в этом месте под землей? Пусть они укажут тебе, что находится здесь под землей». Но колдуны ответили: «Мы не знаем». На это мальчик сказал: «Под слоем земли находится водоем; подите, раскопайте ее, и вы его обнаружите». Они пошли и стали раскапывать землю, и она провалилась. И мальчик спросил колдунов: «Укажите, что находится в водоеме?» Они промолчали, ибо ничего не могли сказать ему. Тогда он сказал:

вернуться

128

… переправились через хлябь Фетиды. – Это выражение заимствовано Катим автором у Гильдаса («О разорении и завоевании Британии», 19). Фетида – морская богиня, мать Ахилла (древнегреческая мифология).

вернуться

129

Сикера – забродившая смесь меда с водой.

вернуться

130

Остров Оггуль – имеется в виду полуостров Ютландия, откуда прибыли германцы. У Беды Достопочтенного этот полуостров назван «angulus», что по-латыни означает «угол».

вернуться

131

… на севере, близ стены, что зовется Гвауль. – Гвауль – от латинского «vallum» – вал, стена. В гл. 23 упоминается «гвауль» – оборонительное сооружение, возведенное якобы Септимием Севером (см. примеч. 2 к гл. 23). Однако имелся еще один, более северный защитный вал – от залива Ферт-оф-Форт на востоке до устья реки Клайд на западе. Это сооружение было возведено в правление императора Антонина Пия (138 – 161). Следующее несколько ниже сообщение, что саксы «заняли многие земли по ту сторону Френесикского моря», говорит, как будто, в пользу того, что на сей раз имелся в виду «гвауль» Антонина Пия.

вернуться

132

Френесийское море – ныне залив Ферт-оф-Форт (Великобритания).

вернуться

133

… народ, который ты поселил в твоем королевстве… – Имеются в виду саксы.

вернуться

134

Гвинед (Венедотия) – область (в дальнейшем – королевство) в сев. Уэльсе.

вернуться

135

Xepeйскue горы – горный массив в Уэльсе, ныне называющийся Сноудон.

вернуться

136

Равнина Эллети – местоположение не установлено.

вернуться

137

Глегвиссинг – области в Южном Уэльсе, в нижнем течении реки Аск.