Выбрать главу

№ 81

Адсону, аббату Монтьеранде[627]

Отбрось всякое промедление[628], отец мой, и в третьи или вторые календы июля выезжай из Ура Халдейского[629]. Повинуйтесь старым друзьям, вы, человек давно испытанной верности. Наш отец Ад.[630], всегда преданный отечеству и вам, а ныне преданный, как никогда раньше, просит вашего присутствия, не терпя никакой задержки. Не следует сообщать находящемуся вдали то, что мы желаем поведать ему лично. А попутчиками вам пусть будут дорогие и вам, и нам книги[631]. Да будет довольно сказанного об этом.

№ 93

Архиепископу Адальберону[632]

Наступило время бесчестных людей, и невозможно определить по народному мнению, каков более выгодный путь. Многие полагают, что для вас лучше действовать в соответствии с приговором[633]. Но еще больше людей считает, что вам надо сидеть в городе, а слабого и неизвестного противника отпугнуть силой как вашего присутствия, так и многочисленного войска. Думают, что вам следует посоветоваться с вашим братом[634] и услышать, чего желают Одон и Хериберт[635], которые внезапно собрались на совет. Хотя им совершенно не свойственна верность, однако можно воспользоваться их жаждой богатства. Пока очевидно, что они в страхе, но опасность их минует, если они сохранят верность.

№ 111

Христианнейшим императорам Василию и Константину[636]

Хугон, Божьей милостью король франков

Знатность вашего рода, а также слава о ваших великих деяниях побуждает и заставляет нас полюбить вас. Едва ли кто сочтет нас недостойными дружбы. Мы хотели бы так скрепить сей святой и праведный союз, чтобы не посягнуть при этом ни на ваши владения, ни на ваши богатства. Мы рассудили предложить вам такое условие, которое, если вы его одобрите, прочно нас объединит и принесет большие плоды. Ведь благодаря нашей защите ни галл, ни германец не потревожит пределов Римской империи. А чтобы сохранить это благо навечно, есть у нас сын, сам уже король[637], которому мы не можем подыскать равную ему невесту, так как находимся в родстве с соседними королями, и мы убедительно просим руки дочери святой империи[638]. Если это предложение будет приятно вашим светлейшим ушам, ответьте либо императорским посланием, либо через достойных доверия послов, дабы и мы отправили послов, и могущество ваше, которое сквозит в ваших посланиях, дополнилось делами[639].

№121

Архиепископу Трирскому от имени Адальберона[640]

Не стоит доверять случайным слухам, которые часто достигают вас, но ныне поверьте. С Божьего, разумеется, изволения и благодаря вашим постоянным молитвам мы по-прежнему владеем всем имуществом в епископстве. Распространился и другой громкий слух, из которого верно то, что после полудня, когда воины отяжелели от вина и уснули, горожане сделали мощную вылазку[641]. Наши сопротивлялись и отбросили их, но лагерь сгорел, подожженный чернью. В этом пожаре погибли и все осадные приспособления. Этот ущерб был с избытком восполнен к восьмым календам сентября[642]. Шлю вам огромную благодарность за то, что с такой необычайной заботой печетесь о наших делах. Мы бы хотели, чтобы вы и дальше так поступали, молясь, и сами молимся за вас горячо и бесконечно.

вернуться

627

... Адсону, аббату Монтьеранде. — Адсон, аббат Монтьеранде (см. у Рихера III, 57), был большим другом Герберта.

вернуться

628

... Отбрось всякое промедление... — Rumpe moras omnes — цитата из Вергилия («Энеида», IX, 13)

вернуться

629

... из Ура Халдейского. — Ур Халдейский — древнейший город в Месопотамии, политический центр Вавилонского царства, упоминается в Библии. Н.Бубнов предлагает переводить это выражение у Герберта, как «ад кромешный» (Сборник писем Герберта, ч. 2, с. 372). В данном случае речь идет, очевидно, о монастыре Адсона, переживавшем тогда период упадка, так как тот должен был привезти оттуда книги.

вернуться

630

... Наш отец Ад .... — Адальберон Реймский.

вернуться

631

... дорогие и вам, и нам книги. — Ранее Герберт писал о своем желании получить принадлежащую Адсону «Историю» Юлия Цезаря (См. Havet, № 8).

вернуться

632

... Адальберону. — Письмо написано в сентябре 986 г.; Адальберон Рейм-ский перед тем вынужден был покинуть гооод из-за преследований Людовика V (См. Рихер, IV, 2-4).

вернуться

633

... в соответствии с приговором. — Рихер, IV, 4.

вернуться

634

... с вашим братом ... — Годефридом, графом Верденским.

вернуться

635

... Одон и Хериберт ... — Одон, граф Тура, Блуа и Шартра и Хериберт III, граф Труа, Мо и Вермандуа.

вернуться

636

... императорам Василию и Константину ... — Василий II и Константин VII, братья Феофано, жены Отгона II.

вернуться

637

... сын, сам уже король ... — Роберт, коронованный в декабре 987 г.

вернуться

638

... дочери святой империи. — Может быть, речь идет об Анне, другой сестре императоров, ставшей затем женой Владимира Киевского, но скорее всего, для короля важно было только родство предполагаемой невесты с императорской фамилией, выбор же конкретной кандидатуры предоставлялся императорам. Византия (Восточно-Римская империя) пользовалась тогда большим престижем в Европе; получить невестку из императорского рода значило бы для Хугона Капета и сравняться с Оттоном II, женатым на гречанке.

вернуться

639

... дополнилось делами. — Какова была реакция на это письмо, и было ли оно вообще отослано, — неизвестно.

вернуться

640

... Архиепископу Трирскому ... — Экберту Трирскому.

вернуться

641

... сделали мощную вылазку. — Речь идет о второй осаде Лана королем Хугоном (См. Рихер, IV, 23).

вернуться

642

... к восьмым календам сентября. — К 25 сентября 988 г.