Выбрать главу

Когда с продолжением осады с помощью сооруженных осадных машин и приспособлений вся Арверния покорилась воле и усмотрению войска, подошел герцог Аквитании Вильгельм[2339], полагаясь на войско аквитанов. Когда он разбил лагерь в горах и наблюдал, как на равнине блистали фаланги франков, его, изумленного столь многочисленным войском, охватило сожаление о том, что при своих незначительных силах пришел, чтобы терпеть разгром. И отправив к королю послов мира, просил переговорить с ним как с господином. Прибыв, стал просить следующим образом: «Господин король. Твой герцог Аквитании желает тебе всяческого благополучия и всяческого почета. Да не посчитает недостойным высочайшее величество короля принять службу герцога Аквитании и обойтись с ним по справедливости. Ведь законность как требует рабского служения, так и требует власти справедливого господина. Поскольку Арвернский граф владеет Арвернией, получив ее от меня, которой я владею, получив ее от вас, если он что-то совершил, я должен представить его вашей курии на рассмотрение вашего суда. Этому мы не только никогда не противились, но даже способствовали. И смиренно просим, чтобы приняли это. А чтобы у вашего величества не возникло каких-либо подозрений относительно этого, мы готовы выдать многих и в достаточном числе заложников, которых подготовили. Если так решат знатные люди королевства, да будет по сему; если же иначе – да будет так, как решат относительно этого». И вот король, посовещавшись со знатью королевства, принял, подчиняясь требованиям справедливости, клятву верности и достаточное число заложников, вернул мир отечеству аврелианцев и их церквям, установил аврелианцам день для судебного разбирательства дел между ними в присутствии герцога Аквитании, что отказывался делать до того[2340]. И отведя со славой войска, победителем вернулся во Францию.

Глава 51.

О деятельном правлении графа Фландрии Карла и о прочих его добродетелях. О его подлейшем убийстве в Брюгге и о славной мести Людовика за это убийство. О принятии графом Фландрии Вильгельма и об аббатах монастыря святого Германа.

Мы[2341] решили вкратце описать, чтобы не утомить читателя, выдающееся деяние короля Людовика, славнее которого он ничего не совершил от юных лет до конца своей жизни, рассказав лишь о том, что он совершил, но не о том, каким образом он это сделал, хотя все это достойно подробного рассказа.

После того как могущественнейший муж, славный граф Карл, сын тетки господина короля Людовика[2342] и короля данов[2343], унаследовал отважному графу Балдуину[2344], сыну Роберта Иерусалимского[2345], по праву кровного родства густозаселенную землю Фландрии, он управлял ей как деятельно, так и старательно, быдучи выдающимся защитником Церкви, известным шедрыми раздачами милостыни и знаменитым поборником справедливости. Когда он в соответствии с обязанностями полученной должности обоснованно вызвал в суд своей курии неких влиятельных людей, незнатных родом, но возвысившихся своим богатством, которые были из низов рабского сословия и нагло стремились вывести свой род из-под его власти, а именно, самого прелата церкви Брюгге

вернуться

2339

Он же Гильом IX Трубадур.

вернуться

2340

вернул мир отечеству аврелианцев и их церквям, установил аврелианцам день для судебного разбирательства дел между ними в присутствии герцога Аквитании, что отказывался делать до того. - В подлиннике: Aurelianis pacem patriae et ecclesiis restituit: diem inter eos, praesente duce Aquitaniae super agendis Aurelianis (quod huc usque renuerat ) statuit. Ср. (XXXIII): pacem patriae et ecclesiae restituit, diem inter eos praesente duce Aquitaniae agendis, Aurelianis, quod huc usque renuerant, statuit (восстановил мир отечеству и Церкви, установил день для судебного разбирательства между ними в Аврелиане в присутствии герцога Аквитании, от чего они до того отказывались).

вернуться

2341

См. (XXXIII), стр. 126.

вернуться

2342

Аделы Фландрской.

вернуться

2343

Кнуда IV.

вернуться

2344

Он же Бодуэн VII Фландрский.

вернуться

2345

Роберт II Иерусалимский.