Подобно этому понятие «современный» сопоставимо со всем, что относится к прогрессу. Поскольку этот термин, довольно поздн (в XVI в.) проникший из латыни в романские языки, сперва выступает лишь в форме существительного, ему удается вовлечь в свой кильватер более или менее современное. Термин «недавний», буду чи противопоставлен «прошлому», занял свое место среди понятий, характеризующих позитивную эволюцию. Но когда в XIX в. существительное порождает глагол прогрессировать и прилагательно прогрессивный, термин «современный» в известной мере оказываетс в подвешенном состоянии, оставаясь в поле оценочных суждений.
Таким образом, термин «современный» вступает в период промышленной революции, пребывая между «новым», свежестью и нетронутостью которого он не обладает, и «прогрессивным», динамизма которого у него нет. Он оказывается перед «antico», лишившись части своих козырей. Однако прежде чем рассматривать движение вперед от «современного» к «современности», следует посмотреть, во что история превратила оппозицию «древний (старинный)/со-временный», и еще до обращения к термину «современность» про анализировать термин «модернизм».
5. Древний (старинный)/современный и история:
спор между старинными и современными63в доиндустиральной Европе (VI-XVIII вв.)
Конфликты поколений, в которых «современные» выступали против «старинных», возникали уже в эпоху античности. Гораций (Epi, II, 1, 76-89) и Овидий (Искусство любви. III, 121) оплакивали авторитет старинных, «antiqui», писателей и радовались тому, что они жили в их время; однако у них не было слова «современный», а слово «novus» они не употребляли в качестве оппозиции слову «antiquus». В VI в. появляется неологизм «modernus», образованный от «modo» («недавно»), подобно тому как «hodiernus» («сегодняшний») образован от «hodie» («сегодня»). Кассиодор говорит о «antiquorum diligentissimus imitator, modernorum nobilissimus institutor»64 (Variae IV, 51). По удачному выражению Э. Р. Курциуса, modernus - это «не что из того, что последним было отказано нам поздней латынью»65. Как свидетельство каролингского возрождения можно рассматривать осознание «модернизма» некоторыми его представителями, такими как Валафрид Страбон66, который называл эпоху Шарлеманя «saeculum modernum» (современным веком). Для другого автора IX в. граница проходит не между античностью и христианской эрой, а между старинными авторами («veteres»), такими же язычниками эпохи античности, как и христиане первых веков, в частности отцы церкви, и авторами своего времени.
Именно к средним векам, к периоду от XII до XV в., относятся две волны конфликтов между старинным и современным. Первая возникает в XII в. Как отмечал Э. Р. Курциус, в латинской поэзии после 1170 г. разгорелась настоящая ссора между старинным и современным. Напоминая высказывание Бернара Шартрского о карликах, взобравшихся на плечи гигантов, Ален де Лилль67 осуждает «современную грубость» (modernorum ruditatem).
Два текста известных авторов второй половины XII в., настаивавших на модернизме своего времени (один - для того чтобы оплакать его, а другой - чтобы поздравить себя с этим), указывают на резкий характер первого спора между старинными и современными. Иоанн Солсберийский восклицает: «Все становилось новым: обновляли грамматику, ниспровергали диалектику, развенчивали риторику и прокладывали новые пути для всего quadrivium68 69, избавляясь от правил, которыми пользовались старинные». Однако противостоят друг другу nova («новшества» - как подразумевалось, вредоносные) и priores21 («предшествующие учителя»). Средневековый клирик Готье Man70 в своем сочинении «De nugis curialium»71 (между 1180 и 1192 г. настаивает на существовании «современности», которая является завершением длившегося столетие прогресса: «Я называю нашу эпоху современностью, т. е. промежуток времени в сто лет, последняя часть которого продолжает существовать, а свежие и отчетливые воспоминания о том, что было в ней примечательного, сохраняются в памяти... Миновавшие сто лет - это и есть наша "современность"». В результате термин «modernitas» дождался XIX в., чтобы вновь всплыть на поверхность в разговорном языке.
63
Во французском тексте употреблены слова «querelles», «anciens» и «modernes», которые отсылают нас к известному и в дальнейшем не раз упоминаемому автором эпизоду в истории культуры Франции, получившему название «спора (о) древних и новых». Однако в настоящем тексте ради сохранения терминологического единообразия эти слова переводятся в соответствии со значениями, оговоренными в начальном примечании к данному разделу. (Прим. пер.)
64
Antiquorum diligentissimus imitator, modernorum nobilissimus institutor (лат.) -старого усердный подражатель, нового превосходнейший устроитель. (Прим. пер.)
65
Curtius Ε. R. La littérature européenne et le Moyen Âge latin (франц. пер.). 1856. P. 30.
66
Валафрид Страбон (лат. Walahfrid Strabo), Валафрид Косой, Валафрид из Райхенау (808/809-849) - поэт и богослов, представитель ученой поэзии каролингского возрождения. (Прим. ред.)
67
Ален де Лилль, Алан Лилльский (Alain de Lille) (1120-1202) - французский теолог и поэт, католический святой. {Прим. ред.)
68
Quadrivium {лат.) - букв.: четырехпутье, Второй курс образования в средневековой европейской школе, включавший арифметику, астрономию, геометрию и музыку. Первый курс, состоявший из грамматики, риторики и диалектики, - тривиум, «прокладывал путь» к квадривиуму. {Прим. пер.)