Выбрать главу

Касательно же вещих снов, как отличить прозрачные и "прямосозерцательные" от аллегорических, возвещающих "одно через другое"? Если не останавливаться на необычных видениях, явно требующих интерпретации ("нелепо принимать вещи диковинные и невозможные для человека, пока он бодрствует, за прямосозерцательные сновидения"), "все прямосозерцательные сны исполняются немедленно", полностью раскрывшись в показанном и не оставив толкователю никакой поживы. Таким образом, аллегорические сновидения легко можно узнать по тому, что они не сопровождаются непосредственным подтверждением, а исполняются "по прошествии большего или меньшего времени". Значит именно это и надлежит установить для того, чтоб их интерпретировать. Добавим, что у душ добродетельных, - у тех, которым неведомы незначащие сновидения состояний, а лишь событийные вещие сны, - чаще всего бывают лишь ясные прямосозерцательные видения. Артемид ору не было нужды разъяснять эту привилегию: то, что боги говорят напрямую только с чистыми душами, считалось общепризнанным фактом. Вспомним Плато-ново "Государство": "Успокоив эти два вида свойственных ему начал [вожделеющее и яростное] и приведя в действие третий вид, - тот, которому присуща разумность, - человек предается отдыху. Ты знаешь, что при таких условиях он скорее всего соприкоснется с истиной"[36]. А в романе Харитона Афродисийского, когда испытания Каллирои подходят к концу и ее долгая борьба за сохранение целомудрия должна уже увенчаться заслуженной наградой, ей снится "прямосозерцательный" сон, который предвосхищает финал романа и содержит в себе одновременно и предсказание и обещание покровительствующей богини: наступила ночь, и Каллироя "увидела себя во сне девушкой в Сиракузах: будто входит она в святилище Афродиты, и будто возвращаясь оттуда обратно, встречает Херея. Приснился ей и день ее свадьбы: горожане в венках и провожающие ее в дом ее жениха отец с матерью"[37].

Можно составить следующую таблицу отношений, которые Артемидор устанавливает между типами сновидений, присущими им способами означивания и бытийными состояниями субъекта:

Сновидения состояний Событийные сны

Прямо Посредством знаков Прямосозерцательные Аллегорические

Добродетельные души Никогда Чаще всего

Обычные души Чаще всего

Обычные души Чаще всего

Сведущие Чаще всего

Последняя ячейка таблицы - аллегорические сновидения событий, возникающие у обычных людей, - как раз и определяет поле деятельности онирокритика. Именно здесь интерпретация оказывается возможной, поскольку видение не прозрачно, но использует образы, призванные свидетельствовать о том, чем они не являются; именно здесь интерпретация оказывается полезной, поскольку позволяет подготовиться к событиям, непосредственно не данным.

2. Расшифровка онейрических аллегорий осуществляется с помощью аналогии, к которой Артемидор возвращается неоднократно: искусство онирокритики имеет в своей основе закон сходства; "снотолкование и есть не что иное, как сопоставление подобного"[38].

Эта аналогия у Артемидора функционирует в двух планах. Прежде всего, речь идет о естественном сходстве образов сновидения с теми или иными предсказанными в них элементами будущего, - сходстве, которое Артемидор раскрывает, прибегая к самым различным средствам. Здесь и "качественная идентификация": видеть болезнь - к ухудшению здоровья либо материального положения; снится грязь - значит, тело наполнят вредоносные субстанции; и отождествление имен: "баран" (krios) означает "хозяина, правителя, царя" в силу игры слов krios/kreion[39][40]; и символическое родство: лев снится атлету в знак победы[41]барс же знаменует несчастье; и отсылка к поверью, пословице, мифу: медведица, ассоциируемая с аркадской Каллисто[42] знак женщины; и принадлежность к одной категории существования: так, свадьба и смерть могут "намекать друг на друга"[43] во сне постольку, поскольку и та, и другая суть telos, или "предельные события" жизни[44]; и сходство в действиях: больному жениться на девице - к смерти, потому что с женихом "происходит все то же, что и с покойником"[45].

вернуться

36

Платон. Государство, IX, 572а-b.

вернуться

37

Харитон Афродисийский. Повесть о любви Херея и Каллирои, V, 5.

вернуться

38

Артемидор. Сонник, II, 25.

вернуться

39

Там. же, II, 12.

вернуться

40

Артемидор использует здесь глагол kreiein, который, по его словам, "у древних значит "властвовать"". - Прим. ред.

вернуться

41

"Льва видеть ручного, ласкающегося и дружелюбно подходящего - к добру и приносит пользу «…· атлету - от крепости его тела «…· ибо лев силой и могуществом подобен ему" (Там же, II, 12). - Прим. ред.

вернуться

42

Там же, II, 12.

вернуться

43

Там же. II, 12.

вернуться

44

Там же, II, 49 и 65.

вернуться

45

Там же, II, 65.