Выбрать главу

(6) Также относительно ощущений: одни не обнаруживают никаких, другие в смутном виде. У некоторых природа тела мясоподобная, как у так называемых асцидий и рода акалеф; губка же всецело похожа на растения. Всегда одни имеют больше жизни и движения по сравнению с другими на очень малую величину.

(7) И относительно жизненных действий дело обстоит таким же образом, ибо у растений, по-видимому, нет иного [жизненного] дела, кроме как производить другое, подобное самому себе, что происходит через семя; равным образом и у некоторых животных нельзя усмотреть иного дела, кроме порождения; поэтому такие действия общи всем. Когда же присоединяется ощущение, жизнь[351] их [начинает] различаться как вследствие наслаждения, [получаемого] от соития, так и вследствие родов и выкармливания детей.

(8) Одни существа просто, как растения, выполняют в определенные времена года присущее им размножение, другие заботятся также и о пище для детей, когда же выкармливание закончено, оставляют их и не имеют уже с ними никакого общения; иные, более понимающие и причастные памяти, больше и более общественным образом заботятся о потомках.

(9) Итак, одну часть жизни у них составляют действия, относящиеся к деторождению, другую — заботы о пище; на эти же вещи направлены все их старания и образ жизни. Виды пищи различаются, главным образом, по веществу, из которого она состоит, так как рост каждого животного происходит согласно природе за счет пищи. То, что соответствует природе, — приятно, и все стремится к наслаждению, соответственно природе.

ГЛАВА II

(10) Разделяются животные также по месту обитания, ибо одни из них живут на земле, другие — в воде. Но это различие имеет двоякий смысл; с одной стороны, одни животные называются наземными потому, что они принимают в себя воздух, другие — водными потому, что принимают в себя воздух или воду, а те, которые достаточно приспособлены к степени охлаждения, идущего от того или другого из них, называются наземными, или водными, — не от дыхания или принятия воды, а от того, что добывают себе пищу и проводят время в той или иной среде.

(11) Ведь многие животные, принимающие в себя воздух и производящие роды на земле, добывают себе пищу из водных мест и пребывают большую часть времени в воде; они одни только из животных являются амфибиями, ибо их можно поместить в разряд наземных и разряд водных. Из числа животных, принимающих воду, нет ни одного наземного и летающего, а равным образом ни одного добывающего себе пищу из земли, в то время как из наземных и принимающих воду многие таковы.

(12) Причем иные по природе даже не могут и жить без воды, например, так называемые морские черепахи, крокодилы, гиппопотамы и тюлени, и из животных меньшей величины — эмиды, болотные черепахи и род лягушек. Все они, если не дышат некоторые время, задыхаются; рождают и выкармливают детенышей в сухом месте или около сухого места, жизнь же проводят в воде.

(13) Наибольшую особенность представляет дельфин и, если найдется другое животное подобного рода из водных а или прочих китовых, у которых дело обстоит, как у фалены и прочих, имеющих брыэгательную трубку, — ибо не легко поместить каждое из них в разряд только водных или наземных, если считать наземными принимающих воздух, а водной природы — принимающих воду.

(14) Ведь они причастны тому и другому, так как и морскую воду они принимают и выпускают через трубку, и воздух — легким. Эту часть они имеют и дышат, почему пойманный дельфин скоро задыхается в сетях вследствие того, что не дышит. А вне воды он живет долгое время, мыча и стеная, как другие дышащие животные; кроме того, во время сна он выставляет свое рыло, чтобы дышать.

(15) Ставить одно и то же в оба подразделения, противоположные друг другу, бессмысленно, но понятие водного животного следует еще подразделить, ибо одни животные принимают в себя и отдают воду по той же самой причине, как дышащие воздухом, т.е. ради охлаждения, другие же — ради пищи. Необходимо ведь получать ее из воды, брать вместе с ней воду и иметь орган для удаления взятой воды.

(16) Одни животные, пользующиеся водой, имеют жабры как аналог для дыхания, другие животные с кровью — трубку для питания. Так же обстоит дело и у мягкотелых, и у мягкоскорлупных: и они принимают воду ради пищи.

(17) Животные бывают водными также в другом отношении — вследствие сложения тела и образа жизни; те, которые воспринимают воздух, а живут в воде, или те, которые принимают воду и имеют жабры, а идут на сухое место и [там] захватывают пищу; такое животное теперь известно только одно, так называемый тритон. Он не имеет легкого, а жабры, имеет четыре ноги, так что может ходить.

вернуться

351

...жизнь... — в оригинале букв, "жизни" (мн. ч.), что переведено В. П. Зубовым (Зубов, с. 42) несколько вольно, но быть может правильнее, как "жизненная деятельность".