Выбрать главу
        «Вървете — рекла госпожата, — [2564] но се върнете след година. Свети Йоан като отмине, ви давам осем дни и нощи. Ако след този срок все още [2568] ви няма, любовта ми, скъпи, на злоба място ще отстъпи. Да, любовта ни е залог за продължителния срок. [2572] Аз дадената дума спазвам и никога не я погазвам. Ако в уречения ден не сте си в замъка до мен, [2576] кълна се, ще ме хване яд и ще ви чакат шах и мат75Щом чул това, се просълзил Ивен и тихо промълвил: [2580] «Голям е този срок, госпожо! Заклевам се, че ако можех да се превърна в гълъб, аз летял бих всеки ден до вас. [2584] Надявам се, че Господ-Бог ще ни отсъди по-къс срок. Уви, човекът предполага, но само Господ разполага [2588] и никой никога не знае какво съдбата му вещае. Но ако бъда аз пленен или от болест повален, [2592] нали над мен ще се смилите и срока ще ми продължите?» «Ако тъй стане (не дай, Боже!), естествено, че ще отложа [2596] аз уговорения срок, и злото, рекъл ли е Бог, ще ви отмине, щом съм аз в мечтите ви. За добър час [2600] тоз пръстен, мили, си сложете и тайната му запомнете: във камъка се крие тя. Ако сте верен в любовта, [2604] той по-добре и от стомана ще пази вас от всяка рана и непрекъснато ще бди да не ви сполетят беди. [2608] Додето любовта е жива, от злото той ще ви прикрива76. Единствено на вас до днес оказвала съм тази чест [2612] като залог за любовта ми.» След думите добри и прями през сълзи те си взели сбогом. Артур решил, че чакал много [2616] и че е вече крайно време на път далечен да поемат. Разпоредил веднага кралят конете да се оседлаят. [2620] След малко рицарите смели на път отново пак поели. Как да опиша в онзи ден потеглянето на Ивен? [2624] С прегръдки, сълзи и милувки и с парещи от страст целувки той със жена си се простил и тръгнал тъжен и унил. [2628] Край дамата се насъбрали в кортеж девици и васали със крал Артур да се сбогуват, преди оттам да отпътува. [2632] Но нямам време да опиша аз този миг така възвишен. Артур видял скръбта голяма на ронещата сълзи дама [2636] и с добротата си присъща той я помолил да се връща и, нажалена и унила, с мъжа си тя се разделила. [2640] Ивен със горестно лице оставил своето сърце, душата си неутешима, при своята жена любима. [2644] И само неговото тяло след крал Артур едва вървяло. Но тяло без сърце, уви, нима могло би да върви? [2648] Кой виждал е такова чудо? Но ето че, макар и трудно, напред Ивеновото тяло и без сърце все пак вървяло — [2652] да си остане то решило и с тялото не продължило. Добре живеело сърцето, а тялото било обзето [2656] от вездесъщата Надежда, че ще се съберат. Изглежда, че то в Надеждата все пак, незнайно ни кога, ни как [2660] като сърце се е вселило77. Но тя, уви, не се свенила на клетвите да не държи. Сърцето с подлост и лъжи [2664] подвела срока да не може да спази и да го изложи. Оставил си Ивен жената в дома и със Говен страната [2668] кръстосвали на длъж и шир и нийде нямало турнир, във който да не се представил и с храброст да не се прославил, [2672] защото винаги в двубой излизал победител той за радост на Говен. В безчет турнири победил навред [2676] Ивен и срокът бързо минал.
вернуться

75

Ст. 2578: Условията, които поставя дамата, подхождат повече на феите от приказките, отколкото на героините на романи, в които се наблюдава първоначално психологическо правдоподобие.

вернуться

76

Ст. 2610: Подобно на пръстена от Люнет (вж. бел. към ст.1030), и пръстенът на дамата на Ландюк е вълшебен атрибут на героиня, чийто първообраз е вероятно фея или божество от келтската митология. Кретиен използва мотива за вълшебния пръстен, дар от съпругата, не за да обясни как героят става неуязвим и побеждава неизменно, а като символ на доверие от страна на дамата. Затова по-късно, когато Ивен нарушава дадения обет да се върне до една година, дамата оттегля своето доверие и първият й жест е да си вземе пръстена обратно чрез своята пратеничка.

вернуться

77

Ст. 2661: От куртоазната поезия мотивът за любовната мъка като раздяла между тялото и сърцето преминава в романа. Освен въпросния пасаж от Ивен, типичен пример в това отношение е и един роман от края на XII век, Амадас и Идоан, чийто герой страда от отсъствието на своята любима и се определя като «тяло без сърце» (ст. 699–700), а авторът коментира, че най-лошата участ за едно сърце е то да стане «скиталческо», тоест да се отдалечи от тялото.