Выбрать главу
                       Венерино кольцо, Пересеченное глубоким шрамом. Хе-хе! Владеющее им лицо Весьма приятно девушкам и дамам.
Рембрандт
Сейчас соврет, что мне везет в игре!
Флинк
Вам врать, учитель, было б святотатство. Морщинка на Меркурьевой бугре Пророчит вам великое богатство.
Рембрандт
Ты б Винчи был, когда бы, как вранья, Художества усвоил ты науку! Ведь вместо собственной ладони я Тебе подсунул каторжника руку.
Флинк
         (обиженно) Что ж, воля ваша!

3

Входит нарядно одетая Саския.

Саския
                       Где ты был, Рембрандт?
Рембрандт
У старой биржи, на Брабантском мосте.
Саския
Весь плащ в грязи! Небритый! Вот так франт! А ведь сейчас начнут съезжаться гости.
Рембрандт
Мы с Крулем[37] в синагогу забрались И слушали «Колнидрей». Что за песня!.. Ну ласточка, ну радость, не сердись!
Саския
Что ж! Не нашел занятья интересней? Добро б хоть был ты холост или вдов. Ужель тебя нисколько не роняет В своем же мненье общество жидов?.. Переоденься! Как твой плащ воняет!

Рембрандт уходит, Саския идет за ним.

Флинк
Фабрициус! Я умер! Я убит! Ведь как она его: и грязь, и запах! А он-то, он! Нам, грешным, он грубит, А перед ней стоит на задних лапах.

4

Входят Людвиг Дирк и Баннинг Кук. Навстречу им выходит Саския.

Людвиг
(целуя руку Саскии) Прелестная!
Саския
                Привет вам, милый друг.
Людвиг
(указывая на Кука) Я нынче к вам привел с собою гостя.
Баннинг Кук
Сударыня, не будь я Баннинг Кук, Я очень рад, клянусь игрою в кости! Подобных женщин я еще не знал, Хотя немало за границей пожил.
Людвиг
Ну-с, чем сегодня наш оригинал Число своих коллекций приумножил?
Флинк
(указывая на шлем) Сегодня — шлемом.
Людвиг
                            Ах, отличный шлем! Немножко схож с кастрюлей для сосисок. Так и запишем. (Вынимает книжку и что-то записывает.)
Фабрициус
Сударь, а зачем Ведете вы покупок наших список Так тщательно? Я что-то не пойму.
Людвиг
Я, милый мой, стараюсь для потомства: Желаю обеспечить и ему Во всех деталях с гением знакомство.
Саския
Скажите нам: что Рубенс? Он придет?
Людвиг
Он обещал, хоть очень неохотно: Визитов тьма его вогнала в пот.

Входит переодевшийся Рембрандт.

Как жизнь, Рембрандт? Как новые полотна?
Рембрандт
Забросил всё. Замучили дела, Да и противно рисовать халтуру. Вчера на рынке набросал вола…
Людвиг
Ну, что там вол! Вот я привел натуру Такую, что коль выпустишь из рук, То после пальцы изгрызешь от злости!
Баннинг Кук
Ах, сударь мой, не будь я Баннинг Кук, Я очень рад, клянусь игрою в кости! Я к вам явился предложить заказ От гильдии стрелков…
Рембрандт
вернуться

37

Поэт, современник Рембрандта.