Выбрать главу
А ваш приятель?
Баннинг Кук
                Умер, как назло! Под носом умер! Каково?
Рембрандт
                    Занятно.
Людвиг
Да, не везло вам в жизни.
Баннинг Кук
Не везло.

Слышен стук в дверь.

Саския
Стучится кто-то.
Людвиг
Рубенс, вероятно.

5

Входит Сикс.

Сикс
Привет хозяйке! Баннинг Кук, привет! Перо на шляпе! Сапоги с раструбом! И франт же вы!.. А Рубенса всё нет! Нас долго ждать заставит этот Рубенс! А между тем скажу вам, господа, Кабы не слава — он и не по мне бы. Уж это что за живопись, когда Кухарками он населяет небо! За что ему такой высокий сан Пожалован принцессой…[39]
Рембрандт
                                    Вы сердиты, Мой желчный друг, бессмертный вкус нам дан, Чтоб разглядеть и в прачке Афродиту. Дар Рубенса слепит, как яркий свет, Средь живописи сумерек ничтожных. Мне вспомнился один его ответ. Так мог ответить лишь большой художник.
Сикс
Какой, скажите?
Рембрандт
               В Лондоне послом Был Рубенс, помнится, тогда.
Сикс
И что же?
Рембрандт
И там он встретился с одним ослом.
Баннинг Кук
С ослом! Забавно!
Рембрандт
                   Виноват, с вельможей.
Сикс
Тут — разница!
Рембрандт
                       Невелика! Сей лорд, Из самых найчиновных и вельможных, Пришел, когда гравировал офорт В своем посольстве молодой художник. «Искусством забавляется посол?» — Он уронил с тупым самодовольством. «Нет, ваша светлость, — тот ответ нашел,— Художник развлекается посольством».
Людвиг
Ответ чего уж лучше! Спору нет!
Баннинг Кук
Такие шутки порождают войны! Я б ноги вырвал за такой ответ!
Сикс
Ответ остер, но это непристойно.
Саския
Такую грубость, милый друг, поверь, Вельможе слушать было неприятно.
Рембрандт
Мне чудится, иль снова в нашу дверь Стучится кто-то?
Сикс
                         Рубенс, вероятно.

6

Входит бюргер.

Бюргер
Простите, сударь, что тревожу вас В приятный час веселости невинной. Я к вам зашел, чтоб получить заказ — Портрет моей дражайшей половины.
Рембрандт
О, ваш заказ окончил я давно И признаюсь, работал с интересом. Но только тут есть маленькое «но»…
Бюргер
Вы мне польстили, дорогой профессор: Еще вчера заносчивый юнец Жену мою назвал ошметком старым… В чем ваше «но», скажите наконец? Когда стоите вы за гонораром, То хоть бумажник мой не очень толст…
Рембрандт
(указывая на Людвига) Вот мой посредник, с ним и обсудите.
Людвиг
Что ж! Наложите золота на холст, И сколько ляжет — столько и дадите.

Бюргер вынимает кошель, полный золота, и кладет на стол.

Бюргер
вернуться

39

Рубенс был придворным художником принцессы Изабеллы.