Выбрать главу

Титеи детей — Титанов, порожденных от неба. Они, подобно Гигантам, вели брань противу богов и были побеждены Юпитером.

Марсов круг — Campus — была в Риме пространная площадь, где собирался народ для избрания чиновников.

Толпящийся причет. Ромул позволил каждому частному человеку избрать себе покровителем кого-либо из сенаторов. Первые назывались клиентами — cliens, а последние патронами — patronus. Первые обязаны были почитать патрона своего как отца; помогать ему во всех делах его, выкупать из плена, участвовать в составлении приданого дочерям, в платеже его долгов и пенни, с него присуждаемые. Патроны долженствовали защищать клиентов своих на суде и вспомоществовать им во всем как родным детям.

В урне роковой. Древние присвоили судьбе чашу, в которой все жребии или участи людей находились.

Меч нагий. Гораций имел здесь в виду философа Дамокла. Превознося богатство и великолепие Дионисия, тирана сиракузского, признавал он его счастливейшим из смертных. Дионисий, устроив для него богатейший пир, потчевал вкуснейшими яствами и напитками. Дамокл был в восхищении, как вдруг увидел над головою своею висящий на конском волосе обнаженный меч; опасность смерти воспрепятствовала ему наслаждаться пиршеством и признавать счастливым тирана.

Яств сицильских. В Сицилии любили хорошо поесть и попить; сим они так отличались, что изобильный стол обыкновенно называли столом сиракузским.

Арктура запад — северного созвездия близ Медведицы. Имя его происходит от греческих слов arktos — медведица и ura — хвост, ибо в небесном знаке том находится весьма ясная звезда возле хвоста Медведицы. Созвездие сие называлось также Арктофилаксом, arktofilax, — стражем Медведя. Но почему именовалось оно волопасом, boote, догадаться трудно, разве потому, что иногда созвездие Медведицы называли телегою, — и заключили, что он должен пасть волов, в нее запрягаемых. Древние полагали восхождение небесного знака сего в половине сентября, а захождение в начале следующего месяца.

Звездного Козла — созвездие козлят, находящеесь по левую сторону Арктура; восходит в конце сентября и предвещает бурную, ненастливую погоду.

Моря, оплотами стесненны. Богачи римские любили строить загородные домы на взмориях, выступая оными сколько возможно далее в воду.

В трирему — так назывались галеры, три яруса весел имеющие.

Мраморы синадийски. Ломка мрамора сего производилась в Фригии, близ города Синады, почему называли его синадийским камнем. Он был цвету белого с красными разводами.

Персидский аромат. Сей аромат собирали большею частию на острове Патане, при устье реки Инда близ Персии, для сего-то Гораций называет аромат сей ахеменейским — по имени Ахеменея, персидского царя, которого потомки даже до Дария, сына Гистаспова, назывались Ахеменидами.

Вина кампанийски. Гора Фалерн находится в Италии, близ кампанийского города Синопа. Оттуда получали самое лучшее вино.

Сабинский удел. Сабинцы были древнейший народ в Италии. Страна их была в соседстве Рима между Наром и Анио, примыкала к Апеннинским горам и к Омбрии, с полдня граничила с Латиею, к востоку с пределами Эков, а к западу с Этруриею. Гораций имел там небольшою дачу на берегах Тибура.

66. СПОСОБ К довольству {*}

Кн. III, ода XVI

Inclusam Donaen...[1]

Когда, боясь невинной дщери, Ахриз Данаю заточил В темницу, где железны двери Затвором медным укрепил,
Когда стрегущих денно-ночно К вратам приставил чутких псов, Казалось, что ее он прочно От влюбчивых берег воров.
Но Дий с Венерою украдкой Смеялся, тщетность зря тревог, И что везде путь сыщет гладкой Преобращенный в злато бог.
Меж воев злато протекает, Меж стражей, окруживших дом, Сквозь тверды камни проникает Быстрее, чем крылатый гром.
Весь славный род Амфиарея Алчбой корысти истреблен. Филипп, ключом златым владея, Отверз врата твердейших стен.
Дары под власть его попрали Царей, стязующихся с ним; Дары сердца людей смягчали, Разбоям вдавшихся морским.
С богатствами растет к ним жадность, Заботы вновь они родят. Копить их, возвышаться в знатность Страшился я, о Меценат!
Чем больше мы себе откажем, Тем больше боги нам дадут, Но быть своих сокровищ стражем Безумным лишь приличен труд.
вернуться

1

Когда заточенную Данаю... (лат.). — Ред.