Рассказ. Слыхал я рассказ, что пастух Ахмед-и-Феригуна[196] пришел к нему в ноуруз[197] без новогоднего подарка и сказал: „Да продлится жизнь господина! Я не принес новогоднего подарка, ибо есть у меня радостная весть лучше [всякого] подарка“. Ахмед-и-Феригун сказал: „Говори“. Пастух сказал: „У тебя вчера родилось тысяча сероглазых жеребят“. Ахмед приказал ему дать сто палок и сказал: „Что же это за радостную весть ты мне принес, родилось тысяча жеребят, страдающих куриной слепотой?“
Теперь, когда я все это рассказал и болезни конские ты узнал, то узнай также, что у каждой из них есть название, как: асар[198], слюноточивость, сап, опухоль ног, трещины в копытах, закостенение в колене, свищ, чесотка, проказа, джирд[199], болезнь копыт, опухоль под копытами, опухоль брюха, слабость и дрожь, рак, грыжа, сбитая спина, сухотка ног, воспаление горла, удушье, грызливость, самаль, суфтанй, разбитость ног и бэрэ[200].
Все эти болезни я [только] перечислил, если я все подробно опишу, долго затянется. Все, что я назвал, пороки, но хуже всех пороков — старость. Все названные мною пороки можно терпеть, а старость терпеть нельзя. Коня покупай высокого и ростом до пяти дангов[201], если даже сам человек — видный, на малом коне он все же кажется жалким. И знай, что у лошадей с правого бока ребер больше. Посчитай, если оба бока одинаковы, покупай [даже] дороже того, что она стоит, ее ни одна лошадь не обгонит. И все, что покупаешь, скот ли, поместья и земли или что другое, так покупай, чтобы, пока ты сам жив, была бы тебе от них выгода, а после тебя досталось бы твоим близким и наследникам. Ведь будут же у тебя в конце концов жена и дети, как Лебиби[202] говорит: всякий, кто мужчина, парой ему женщина.
Глава двадцать шестая
О женитьбе
О сын, когда женишься, жену свою содержи хорошо. Хоть богатства и дороги, но не дороже жены и детей. Не жалей своего добра для жены и детей, особенно когда жена добрая, а дети покорные, а это в твоих руках, как я говорю в одном стихе:
Когда будешь брать жену, за деньгами не гонись и красоты жены не ищи, по причине красоты берут возлюбленную. Жена должна быть чистой, набожной, хозяйственной, любящей мужа, стыдливой и праведной, воздержанной на язык, чистой на руку и заботящейся о добре. Тогда она будет хорошей. Ведь говорят: хорошая жена — спасение жизни. Если даже жена будет ласковая и красивая и тебе по вкусу, ты сразу ей не поддавайся и у нее под началом не будь. Искендеру[203] сказали: „Почему ты не возьмешь дочь Дария в жены, она ведь очень красива?“ Он ответил: „Нехорошо будет, если мы, победив людей всего мира, будем побеждены женщиной“.
Не бери жены знатнее себя. И надо, чтобы ты брал девушку[204], у которой, кроме любви к тебе, в сердце любви ни к кому другому не было и чтобы она думала, что все мужчины одинаковы. Тогда у нее не появится влечение к другому мужчине. От жены с длинным языком беги[205], ибо говорят, что хозяйство живо распадется, если жена не будет преданной. Не нужно, чтобы она завладела твоими вещами и не позволила тебе пользоваться твоим собственным добром. Если так будет, ты будешь женой, а она — мужем. Жену нужно брать из честной семьи, и должно знать, чья она дочь, потому что жену берут для управления домашним хозяйством, а не для обладания. Для удовлетворения страсти можно рабыню купить на базаре, ни забот, ни больших расходов не потребуется. Жена должна быть взрослая и разумная, которая видела хозяйство своих родителей. Если такую жену найдешь, сватай без замедления и старайся ее получить.
Старайся ее не ревновать, а если будешь ревновать, то лучше не жениться. Ревновать жен, значит насильно сделать их нечестными. Знай, что ревнивые жены часто убивают мужей и отдаются самым жалким людям и от ревности и страсти ничего не страшатся. Но, если не будешь ревновать жену и не будешь к ней придираться, держи ее хорошо на те [средства], которые пошлет тебе господь всевышний. Будет она любить тебя больше, чем родителей и детей, и знай, что не будет у тебя более любящего человека [в мире]. Если же будешь ревновать, то будет она врагом злейшим, чем тысяча врагов. От чужого врага можно уберечься, а от нее нельзя. И если женишься на девушке, какой бы страстью к ней ни пылал, каждую ночь с ней не общайся, а только по временам, она на тебя не обидится, подумает, что все так делают. Тогда, если у тебя будет когда-нибудь отговорка или случится уйти в поход, жена эта сможет без тебя потерпеть. Ведь если ты возьмешь привычку спать с ней каждую ночь, в разлуке с тобой у нее будет такое же желание и трудно ей будет стерпеть. И жен не держи на виду и вблизи мужчины, даже если он старый и безобразный. Необходимое условие мужской ревности — не допускать в женскую половину ни одного молодого слуги, если бы он даже был простодушным, а только черных слуг, старых, безобразных и ветхих, на которых можно положиться.
196
Эмир из династии Феригунидов, правивший областью Гузгаван (BGA, I, 270–271; III, 298, 347) с городами Шапуркан и Фарьяб (между Балхом и Мерверрудом).
198
РК —
202
Лебиби—хорасанский поэт конца X в. Ауфи (II, 40) говорит, что он был поэтом эмира Юсуфа, брата султана Махмуда. Нефиси (259), исходя яз того соображения, что Лебиби в своей касыде говорит о переезде через Аму-Дарью, полагает, что эмир Абу-л-Музаффар — не Юсуф, а Фахраддоулэ Абу-л-Музаффар Ахмед ибн-Мухаммед ибн-Музаффар — эмир Чаганиана, при дворе которого были Дакики, Фаррухи и Манджик. Из произведений его до нас дошло всего 128 бейтов, сохраненных различными тезкирэ. О его сатирических стихах см. у меня: „Персидская поэзия в Бухаре X в.“, стр. 24, прим. 1 и Нефиси (указ. соч. 263). Из сохранившихся отрывков, как это отмечено Нефиси, явствует, что у Лебиби были четыре эпические поэмы: одна, написанная метром мутакариб, вторая — хазаджем, третья — хафифом, четвертая — ремелем.
205
РК — „недружелюбной и нехозяйственной беги, ибо говорят: хозяин — река, а хозяйка — плотина. Но если она полюбит твои вещи...“