Мы видим, что через двести лет после раскола так никто не понял, для чего была проведена реформа церкви, сопряженная с такими жуткими последствиями, как для государства в целом, так и для миллионов русских людей. Какие же мотивы были у власти, как светской, так и церковной, вынудившие пойти на такие жертвы. Даже сами раскольники не понимают, что такое раскол, а власть сохраняет тайну.
Мы сейчас понимаем, что комплекс реформ проведенных, взявшими власть в России Романовыми (Римскими), был направлен на уничтожение исконно русской ведической веры, связанного с ней христианства (арианства) и насаждения христианства в католическом исполнении, которую лукаво назвали православием, чтобы успокоить верующих.
А проводилось все это под видом исправления церковной литературы с помощью продавшихся католикам греческих иерархов и киевских прихвостней, нахлынувших в Москву после присоединения Украины к Московскому царству.
О роли греков и киевлян в организации раскола
Что касается греческих и киевских иерархов и богословов, то этот вопрос мы уже освящали в предыдущих главах.
К этому можно добавить мнение священника Иоанна Лукьянова, побывавшего в Стамбуле:
«Латиняне отобрали у православных греков книги и сожгли их. После этого книги были вновь напечатаны в "латинских странах", но с "еретическими исправлениями". Об этом писал в 1645 г. русскому царю Алексею Михайловичу митрополит Феофан».
Считается, что главным вдохновителем Никона на реформы Русской Церкви, по собственному его признанию, был восточный патриарх Афанасий Пателарий, который, по мнению профессора Е. Шмурло, был латинщик. Последующие его вдохновители и сотрудники были не лучше Афанасия.
Ф. Е. Мельников пишет:
«Никон повел дело книжного исправления путем обмана и подлогов. Он созвал в Москве в 1654 г. собор, на котором хотя и было решено исправить наши богослужебные книги, но лишь по древним русским и древним греческим рукописям. На самом же деле никоновские справщики принялись исправлять русские богослужебные книги по новым греческим книгам, напечатанным в иезуитских типографиях Венеции и Парижа».
На соборе 1966-1967 годов всеми делами заправлял Паисий Лигарид, хитрый иезуит, который требовал исправления старых книг.
Далее автор подчеркивает: «…к этому времени сильно возросло в Москве влияние киевлян. Малороссия была присоединена к Московскому государству, и из нее понаехало в Москву много юго‑западных монахов, учителей, политиков и других дельцов. Все они были в сильной степени заражены латинством. Они приобрели большое значение при царском дворе.
В правительственных кругах и при царе упрочивалось влияние и западных веяний, а Паисий Лигарид вел в это время серьезные переговоры с Римом о соединении Русской Церкви с латинской. Он склонял к этому и восточных патриархов. Русские же архиереи во всем были послушны царю… Чтобы заставить русский благочестивый народ принять новую веру и новые книги, собор благословил мучить ослушников соборных определений тягчайшими казнями: заточать их в тюрьмы, ссылать, бить говяжьими жилами, отрезать уши, носы, вырезывать языки, отсекать руки и т.п.».
Известно, что Арсений Суханов был послан царем и Никоном на Восток и вернувшись оттуда описал в «Проскинитарии» все, что там видел, в том числе рассказал как Афонские монахи жгли книги московской печати.
Это очень печальный факт, что греческие ортодоксальные христиане и афонские монахи к тому времени отказались от древней веры и плясали под дудку латинян.
Народ говорил:
Тогда же, для повсеместного прекращения службы по-старому, Никон приказал по всем приходам, и городским и сельским, отобрать старые книги.
Элита отнеслась к этим событиям равнодушно. — Как всегда…
Роль иудейства
Изучая труды русских богословов, вы не узнаете из них о том, какую роль в деле раскола играли иудеи. Но очевидно, что за спиной католиков стояли иудеи и их роль в деле раскола была весьма существенной.
Крупнейший историк-русист, директор Библиотеки Конгресса США Дж. Х. Биллингтон приводит интересные факты:
«Старообрядцы обвиняли Никона в том, что он разрешил иудеям переводить священные книги, а никониане обвиняли старообрядцев в том, что они позволяли иудеям вести богослужение. … Обе стороны считали собор 1666-1667 гг. “иудейским сборищем”, а в официальном постановлении собор обвинял своих противников в том, что они стали жертвами “лживых иудейских словес”. … Везде ходили слухи, что государственная власть отдана “проклятым иудейским правителям”, а Царь вступил в тлетворный “западный” брак, одурманенный любовными зельями врачей-иудеев».
Как не поверить директору Библиотеки Конгресса США, он наверняка допущен к закрытым архивам и непроверенную информацию не опубликует. Тогда становится ясно, кто поддерживал процесс раскола. Но для чего? Какая же была главная цель, ведь раскол сам по себе — это не цель?
А вот это становится понятным из книги богослова XIX века Сольского:
«И лета 1674 Алексей Михайлович издал указ и получил благословление священного собора на перевод Ветхого и Нового заветов Библии. Но переведён только Псалтирь с немецкой Библии Лютера, но он не был напечатан».
Никон
Алексей Михайлович проводил реформы руками патриарха Никона.
В «Житии протопопа Аввакума, написанном им самим», Аввакум пишет:
«Я Никона знаю: недалеко от моей родины родился, между Мурашкина и Лыскова в деревне. Отец у него черемсин, а мати русалка, Минка да Манька. А он, Никитка, колдун учинился, да в Желтоводие (место силы — озеро, ныне поглощено Волгой, авт.) с книгою поводился, да — выше, да — выше, да и к чертям попал в атаманы».
Вполне вероятно, что Никон был сторонником ведической веры, поэтому Аввакум называет его колдуном, но когда начали внедрять христианство латинского толка, оказался в первых рядах ревнителей новой веры.
Никон разбивает святые иконы о плиты церковного пола
Википедия:
73
Хождение в святую землю московского священника Иоанна Лукьянова 1701-1703. — М.: Наука. 2008.
75
Автор труда «Какъ у насъ правились ц е р к о в н ы я к н и г и. Матеріалъ по исторіи книжной справы в 17 столѣтіи. (По бумагамъ архива Типографской библіотеки въ Москвѣ.), М. Типографія М. Н. Лаврова и КО Леонт. пер., соб. д. 1883» И. Мапсветов определил, что до 1649 г. греческих книг не было или они не использовались, а использовались одни славянские книги.
76
Дж. Х. Биллингтон. «Икона и топор: Опыт истолкования истории русской культуры». Изд. «Рудомино». М. 2001 г. (стр. 203). (http://booksee.org/book/1454706).
77
С. М. Сольский. Обозрение трудов по изучению Библии в России в XV века по настоящее время. — 1869 г. (http://www.bible-mda.ru/e-books/djvu/solsky_sm-rus-bible-studies-15-19.djvu).
78
Житие протопопа Аввакума, им самим написанное, и другие его сочинения. — Северо-Западное книжное издательство, оформление, вступит, статья, 1990.
79
Черемисами в старину называли марийцев, хотя некоторые авторы считают Никона мордвином.