Выбрать главу

Когда я пережил Утраченное Лето, вокруг вновь стало темно… Затем я внезапно почувствовал, как ослепительный свет падает мне на лицо. Мне пришлось закрыть глаза.

Я не чувствовал ничего, кроме слепящего света.

И этот свет был таким ярким.

Таким ярким…

Омер. Ребенок

28

Через несколько мгновений дельфин Омер в последний раз поднял голову над водой.

— Мой ангел только что сказал мне, — улыбнулся он, — если ребенок хочет достичь внутреннего света, до тех пор пока этого не произошло, даже Ангел Смерти будет бороться за то, чтобы этот ребенок жил.

Это были последние слова дельфина Омера.

Он вновь скрылся под водой и уплыл.

Не знаю, сколько я смотрел на то место в воде, где исчез дельфин Омер. Я просто стоял в лодке и смотрел на море.

В конце концов я поплыл домой.

Я смотрел на синее море, и в сердце своем писал письмо другу: «Да, когда-нибудь мы обязательно встретимся! Мы будем жить на острове света, и с этого острова сможем любоваться бесчисленными ликами Любви. Любви, источника света. И когда жизнь наполнится светом, мы больше уже никогда не расстанемся…»

Омер. Взрослый

29

Я чувствовал лишь ослепительный свет. Я открыл глаза, чтобы посмотреть, является ли этот свет отражением зеркала в форме сердца. Но вместо этого я обнаружил, что мне на лицо падают лучи света, проходя сквозь мои веки. Я находился на «Сафе», стоявшей на якоре в небольшой бухте рядом с Цветочным островом. В руке я сжимал таблетки. Я осмотрелся, пытаясь найти белую яхту, но ее там не было.

Перегнувшись через поручни, я взглянул, нет ли дыры в носу моей лодки, но там не было ни признаков столкновения, ни следов белой краски.

Выбросив таблетки в море, я посмотрел на большую скалу на берегу и вновь услышал голос в моей голове:

— Я не иду к тебе, потому что ты должен подойти к этой скале.

Я взглянул в глаза старому лебедю, сидевшему на камне, и некоторое время мы смотрели друг на друга. Так смотрят двое друзей, которые давно не виделись, но все равно ничего не забыли.

— Пребудь во свете, лебедь Омер, — прошептал я.

Он расправил крылья, приветствуя меня.

— И ты пребудь во свете, ребенок Омер.

Подплыв к берегу, я направился к лебедю. В его глазах я увидел улыбку. Он моргал, пытаясь показать мне, насколько он счастлив, и я заметил лучики света в его глазах.

Кивнув мне, лебедь Омер расправил свои огромные крылья и, поднявшись в воздух, полетел по направлению к солнцу.

Когда лебедь скрылся вдалеке, я нашел небольшое углубление под скалой и, отодвинув в сторону три камня, которые положил там более двадцати лет назад, начал рыть яму веткой, лежавшей неподалеку. Вскоре я нашел Книгу Надежды.

Выбравшись из пещеры, я почувствовал, как быстро бьется мое сердце. Опустив книгу на колени, я развернул ее и, открыв первую страницу, начал читать вступление, где речь шла о традициях, связанных с Книгой Надежды.

Книга Надежды была написана в древние времена ребенком, подружившимся с ангелами. Существовало по одному экземпляру книги на каждом языке мира, и лишь один человек из всех, владевших каким-либо языком, знал о существовании этой книги. Хранитель книги узнавал о новом хранителе и о времени передачи книги незадолго до своей смерти, получая какое-либо знамение или вещий сон. Но одно правило никогда не менялось: новым хранителем Книги Надежды всегда становился ребенок.

Вступление заканчивалось следующими словами:

«Если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное»[3].

Я продолжил читать книгу, но уже вскоре остановился и закрыл глаза, наткнувшись на следующие слова:

«Бог есть любовь»[4].

Я зажмурился, вспомнив, как дельфин Омер сказал мне то же самое: «Люби, Омер. Просто люби. Но люби без условий. Люби свою семью, детей в школе, учителей, море, чаек, ветер, скалы, землю, дождь… Люби даже тех рыбаков, которые отнимут у тебя мое тело, люби их не за то, кто они, но за свет, что живет в их душе… Неважно, кого или что ты будешь любить. Просто люби. Пытайся любить все так, как ты любишь меня, и тогда Господь возжелает того, чтобы мы встретились вновь. Потому что Бог есть любовь».

вернуться

3

Мф. 18:3.

вернуться

4

1 Ин. 4:8.