Судья не знал, как разобраться в таком сложном деле, и повел спорщиков к королю. Пеалоу, понимая, что дело его проиграло, рассказал все королю и напоследок заявил:
— Саокае убил нездешнего баклана. Этот баклан залетел издалека. Да будет это принято во внимание. Король спросил:
— А твой отец — баклан, проживающий в наших краях, чем питается? Ест ли он крабов, улиток или рыбу?
— Он ест рыбу.
— Если так, — сказал король, — то Саокае прав, и твой отец действительно истребляет его предков.
II король объявил, что Пеалоу должен стать рабом Саокае.
Кхмерская, 89, 324
131. Мудрый совет
Однажды три товарища отправились в чужую страну. Они вошли в деревню и остановились на ночлег у одной старухи. Пожелав помыться в бане, они ей сказали:
— Приготовь нам все, что необходимо для купания. Она все приготовила, забыла лишь положить гребень. Путники доверили старухе свои деньги, наказав, однако, не отдавать их ни одному из них в отдельности, но лишь всем троим вместе.
Когда они заметили, что среди вещей отсутствует гребень, они послали за ним к старухе одного товарища. Тот же, придя к ней, сказал:
— Мои спутники просили сказать тебе, чтобы ты отдала мне деньги.
Старуха ответила:
— Я не дам денег, пока вы все трое не соберетесь вместе. Он сказал:
— Сами мои товарищи велят тебе дать мне деньги. Она встала возле двери, ведущей в баню, он же вошел к своим товарищам и сказал им:
— Старуха стоит за дверьми. Тогда они крикнули:
— Дай ему, старуха!
Она вынула деньги и вручила ему, а он, взяв их, скрылся. Товарищи долго ждали, пока он принесет гребень, но он не показывался.
Тогда явилась к ним старуха и сказала:
— Пришел ваш товарищ за деньгами, и я их ему дала, так как вы сами крикнули мне: «Дай ему, старуха!» Они сказали:
— Мы ему велели принести гребень. Старуха возразила:
— Он потребовал от меня денег.
Тогда они схватили старуху и повели ее к судье [...]
— Господин, [ — сказали они, — ] ты должен знать, что нас было трое и мы наказали ей ни одному из нас в отдельности денег не отдавать, но лишь тогда вернуть их, когда мы все трое явимся к ней.
И решил судья, что она должна вернуть им деньги. Старуха вышла весьма опечаленная, вся в слезах. И повстречал ее пятилетний мальчик.
— О чем ты плачешь, бабушка? — спросил он. Она ответила:
— Оставь меня в моем горе.
Но малыш был настойчив и не оставил ее в покое до тех пор, пока она не рассказала ему обо всем. Тогда он спросил:
— Дашь ли ты мне одну зузу* на покупку орехов, если я помогу тебе?
Она сказала:
— С большой охотой, если только ты мне поможешь.
— Вернись к судье, — сказал мальчуган, — и скажи ему следующее: «Мой господин, ты должен знать, что трое дали мне эти деньги на хранение, приказав вернуть им лишь тогда, когда все трое будут в сборе. Так прикажи им привести своего товарища. Когда они соберутся вместе, все втроем, я отдам им деньги».
Старуха вернулась к судье и говорила с ним так, как научил ее мальчик. И спросил судья тех двоих:
— Так ли обстояло дело, как рассказывает старуха?
— Так, — ответили они. Тогда судья сказал:
— Приведите третьего товарища, и вы получите ваши деньги[115], Сирийская, 79, 70
132. Мудрый заяц
Один человек нес на продажу пампельмусы, привязанные к двум концам коромысла. Его путь лежал мимо суда. Человек зашел в него и присел отдохнуть в зале.
Через несколько минут послышался какой-то шум. Судья спросил:
— Что это за звуки?
— Господин, — отозвался продавец пампельмусов, — это шум катящейся повозки.
— Нет, — возразил судья, — это не повозка. Человек упорствовал:
— Это, безусловно, повозка.
— Если это окажется не повозка, то какое наказание ты готов понести? — спросил судья.
— Если это не повозка, господин судья, можете отрубить мне голову! Но если это действительно повозка, то что вы дадите мне, господин?
— Я дам тебе денег.
Шум приближался. Судья приказал, чтобы этот предмет остановили перед зданием суда; он сам вышел на улицу и спросил у возницы:
— Как это называется?
— Это называется дышлом.
— А это?
— Колесом. .
— А вот это?
— Ступицей.
На дальнейшие вопросы судьи возница отвечал названиями других частей повозки.
— Я много спрашивал, — заключил наконец судья, — но я не слышал ничего, что назвали бы повозкой. Иди, тебе отрубят сейчас голову!
115
Ср. аналогичные рассказы: индийские «Хитрый судья» [54, 100] и «Два мошенника» [48, 138], аварский «Умный мальчик» [19, 15], афганский «Старуха и мудрый судья» [107, 182] и др.