Выбрать главу

В приложениях, написанных немного позже самой книги, Ари указал родословную норвежского конунга Харальда Прекрасноволосого (вероятно, это было обосновано тем, что во время его правления началась колонизация Исландии); родословную первых исландских епископов (прослеживая их генеалогию от первопоселенцев) и свой род, проводя его до легендарных Инглингов и, собственно «Ингви, конунга тюрков».

Текст книги Ари сохранился благодаря следующим обстоятельствам. В середине XVII в. преподобный Йон Эрлендссон из Виллингахольта сделал две копии книги для епископа Брюньольва Свейссона из Скальхольта. Одна из них датирована 21 апреля 1651 г., время копирования второй неизвестно, но разница, вероятно, невелика. Благодаря этим двум спискам – АМ. 113, fol. и АМ. 113b, fol. – нам известен текст Ари, ибо после копирования подлинник бесследно исчез.

Несмотря на старания переписчика сохранять правописание подлинника (большая аккуратность была бы необычной), ошибок и пропусков избежать не удалось. Но при сопоставлении списков А и В, как раз многие ошибки показывают, что обе копии были сделаны с одной рукописи, а не скопированы друг с друга[8].

Исследований на русском языке, посвящённых Ари Мудрому и его книге, как и опубликованного перевода «Книги об исландцах», к сожалению, найти не удалось[9].

Особое внимание в «Книге об исландцах» Ари уделил процессу христианизации Исландии и истории церкви. Привлекая также другие источники, прежде всего «Книгу о заселении страны» (Landnámabók), мы рассмотрели поэтапно процессы становления новой официальной религии в стране[10].

Первым этапом христианизации Исландии можно считать время от начала заселения страны (870/874 г.) до официального принятия христианства (999/1000 г.). Знакомство первопоселенцев с христианами на территории Исландии произошло в начале «времени заселения страны». В необитаемой Исландии, оказалось, жили ирландские монахи-отшельники, «христиане, которых норвежцы называли папами. А потом они ушли, потому что не захотели жить с язычниками, но оставили ирландские книги, колокольчики и посохи. Поэтому можно было понять, что они были ирландцами»[11]. Но и среди иммигрантов уже были христиане. Ари назвал Ауд (Унн) Мудрую и Хельги Тощего как первопоселенцев, от которых ведут свои родословные многие исландцы, в том числе, и первые епископы [12]. А в «Книге о заселении страны» говорится, что Ауд, взяв землю, «велела установить крест, потому что она была крещёной и хорошо соблюдала веру»; Хельги Тощий «был очень смешан в вере. Он верил в Христа, но обращался к Тору, прося о стойкости, и выходя в море» [13]. Ещё можно назвать Кетиля Глупого – «он был христианином»; Йорунда Крещёного – «он крепко держался христианства до смертного дня и в старости жил отшельником»; родича Йорунда, Асольва Альскика – «он был добрым христианином и не хотел иметь [ничего общего] с язычниками, и не хотел принимать еду от них… А когда состарился, стал он отшельником. Где была его хижина, сейчас – церковь» [14].

Начало активной проповеди христианства Ари связывал с именем Тангбранда, священника из Саксонии. (Хотя известны проповедники и до него. Одними из первых были Торвальд Кодранссон и епископ Фридрек[15]). Вероятно, в 997 г. Тангбранд по поручению Олава Трюггвасона прибыл в Исландию и крестил «всех, кто принял веру». Но несколько непоследовательно проповедуя идеи христианства – «убив противостоявших ему двух или трёх человек», вернулся обратно в Норвегию. Тангбранд объявил конунгу Олаву «о безнадёжности успеха христианства» в Исландии, и только вмешательство христиан-исландцев спасло от гибели их земляков в Норвегии [16].

В Исландии на альтинге в 1000 г. (или в 999 г.), по взаимному согласию язычников и христиан, был объявлен закон (кстати, язычником), что «все люди должны быть христианами и должны креститься те, кто не был раньше крещён. Но разрешалось по старому закону выносить детей и есть конину. И люди, если хотят, могут тайком совершать языческие жертвоприношения, но подлежат трехгодичному изгнанию, если это подтвердят свидетели»[17].

Второй этап можно ограничить последующим пятидесятилетием – до начала деятельности первого исландского епископа Ислейва, сына Гицура Белого (1056 г.). В это время продолжилось оформление христианской церкви. В стране побывало много епископов-иностранцев[18]: Бьярнхард Мудрый в книгах из Англии, Хродольв (родич Ятварда Святого, английского конунга), с именем которого связывают становление первого центра учёности (menntassetr) в стране [19]; Бьярнхард из Германии; Йон Ирландец; даже, называвшие себя епископами, три армянина – Пётр, Абрам и Стефан [20].

вернуться

8

Подробнее см.: Jón Jóhammesson. Introduction // Íslendzk handrit. I. Reykjavík, 1956. P. XVII–XIX.

вернуться

9

Предлагаем краткую библиографию зарубежных изданий «Книги об исландцах»: Schedae Ara prestz Froda Vm Island. Skálholt, 1688 (первое издание книги); Ares Isländerbuch / hrsg. von Volfgang Golther // Altnordicshe Saga-Bibliothek. I. Halle, 1892 (вступительная статья, текст с комментариями, в приложении даны отрывки из саг, хронологические таблицы к тексту, алфавитные указатели имён и географических названий); The book of the Icelanders (Íslendingabók) by Ari Thorgilsson / Ed. and transl. by Halldór Hermannsson // Islandica. XX. New York, 1930 (вступительная статья, текст, перевод на английский язык, краткие комментарии); Íslendingabók Ára fróða Am. 113a and AM. 113b, fol. / Ed. by Jón Jóhannesson // Íslenzk handrit. I. Reykjavík, 1956 (facsimile) (вступительная статья, факсимильное издание двух списков); Íslendingabók. Landnámabók / Jakob Benediktsson // Íslenzk fornrit, I. Reykjavík, 1968 (обширная вступительная статья, текст с подробными комментариями).

Об Ари Мудром и его книге: Van Hammel A. G. On Ari's Chronology // Akriv för nordisk filologi. 3. Lund, 1931. S. 197—215; Hagnel Eva. Ari frode och hans författarskap. Lund, 1938; Arnórson Einar. Ári fródi. Reykjavík, 1942; Sigfússon Björn. Um Íslendingabók. Reykjavík, 1944; Einardóttir Ólafia. Studier i kronologisk metode i tidig islandsk historieskrivning // Bibliotheca Historica Lundesis. 13. Stockholm, 1964; Ellehøj Svend. Studier over den ældste norrøne historieskrivning. Bibliotheca Amamagnæana. 26. Copenhagen, 1965; Benediktsson Jakob. Íslendingabók // Medieval Scandinavia. An Encyclopedia. New York; London, 1993. P. 332—333.

вернуться

10

Казанский В. О. Начальные этапы христианизации Исландии (по Íslendingabók Ари Мудрого) // Третьи чтения памяти Анны Мачинской. Старая Ладога, 20–22 декабря 1997 г.: Материалы к чтениям. СПб., 1997. С. 22–25.

вернуться

11

Íslendingabók. cap. I.

вернуться

12

ibid. cap. II; прил. II.

вернуться

13

ibid. cap. 147, 265.

вернуться

14

ibid. Сар. 74, 366.

вернуться

15

См. об этом: Þorvalds þáttr víðförla; Íslendingabók. cap. VIII; Kristni saga. Cap. I–IV.

вернуться

16

Íslendingabók. cap. vii. См. также об этом: Сага об Олаве, сыне Трюггви. Гл. LXXIII, LXXXI, LXXXIV, XCV // Снорри Стурлусон. Круг Земной; Сага о Ньяле. Гл. С–CIV // Исландские саги.

вернуться

17

Íslendingabók. cap. VII.

вернуться

18

ibid. cap. VIII.

вернуться

19

Þorsteinsson Björn. Íslenzka þjóðveldið. Reykjavík, 1953. S. 191.

вернуться

20

Дашкевич Я. Р. Армяне в Исландии (XI в.) // Скандинавский сборник. Таллинн, 1989. Вып. 33. С. 87–97.