Выбрать главу

КОНСТАНТИНОПОЛЬСКОЕ ОПУСТОШЕНИЕ

В год воплощения Господня 1202, когда Римскую Церковь возглавлял владыка Иннокентий, а Филипп[12] и Отто[13] боролись за Римскую империю, кардинал, господин Петр[14], пересек Альпы, чтобы попасть в Бургундию, Шампань, Иль-де-Франс и Фландрию, и проповедовал принять крест. Кроме того, от его имени господин Фульк, человек, известный святостью, путешествовал с проповедями по окрестным областям. Многие верующие приняли крест, среди них наиболее важными были епископ Суассона, епископ Труа, аббат Во, аббат Лоосский[15], и пять других аббатов ордена цистерцианцев[16], граф Шампани[17], граф де Сен-Поль, граф Блуа[18], граф Фландрии с двумя братьями[19], немецкие епископы Базеля[20] и Хальберштадта, аббат Пэрисский[21], граф Бертольд[22] и бесчисленное множество клириков, мирян и монахов.

Как только граф Шампани закончил все необходимые приготовления к отъезду, он умер[23]. Маркиз[24] получил все деньги графа и его снаряжение для путешествия и поклялся, что исполнит его обет[25]. По этой причине маркиз был сразу выбран предводителем войска[26]. Граф Першский умер, еще не отправившись в путь[27]. Его брат, господин Стефан[28], принял крест за него. Также и господин Фульк умер, готовый к битве[29]. Господин Одо де Шамплит[30] и кастелян де Куси[31] получили, решением короля Франции[32] и его мудрых советников, бесчисленное богатство Фулька, чтобы оплатить службу священного воинства[33].

Как только это войско, собранное из разных регионов мира, собралось в Ломбардии, ломбардцы, посовещавшись, провозгласили эдикт, что никто не должен предоставлять пилигримам ночлег более чем на одну ночь и продавать им провизию. И так ломбардцы гнали пилигримов из города в город. Кроме того, господин папа указал, что отплыть следует из Венеции[34]. Когда они туда прибыли, то были изгнаны из городской черты и помещены на острове св. Николая[35]. Здесь, раскинув свои шатры, они ожидали переправы с календ июня до календ октября[36]. Систарий[37] зерна продавался за пятьдесят солидов[38]. Так часто, как им того хотелось, венецианцы объявляли, чтобы никто не смел вывозить никого из паломников с острова. Таким образом, они распоряжались пилигримами во всем, будто пленниками. Более того, огромный страх распространился среди простых людей. Поэтому многие вернулись по домам; прочие уходили в Апулию[39], в другие порты и отправлялись за море. В Венеции осталось меньшинство, среди которого необычайно выросла смертность. В итоге живые с трудом хоронили мертвых.

На праздник св. Марии Магдалены[40] господин кардинал Петр прибыл в Венецию и изумительным образом поднял моральный дух пилигримов своими горячими проповедями. Он отослал больных, нищих, женщин и всех слабых по домам с письмами от своего имени[41]. Сделав это, он уехал и возвратился в Рим. На праздник Успения благословенной Марии[42] маркиз прибыл в войска и был утвержден предводителем армии. Все бароны поклялись ему в верности. Маркиз и все бароны поклялись венецианцам, что будут служить им в течение одного года. Пока это происходило, готовились и грузились суда. Там было 40 нефов, 62 галеры и 100 юисье. Флот отплыл в октябрьские календы[43]. Как только он покинул гавань, мы потеряли корабль господина Стефана Першского, "Виолу". Венецианцы вместе с пилигримами пересекли море и прибыли в Истрию[44]. Они вынудили Триест[45] и Муглу[46] подчиниться, они принудили Истрию, Далмацию[47] и Склавонию[48] платить дань. Они подплыли к Заре, где их клятвы превратились в ничто[49]. На праздник св. Мартина[50] они вошли в гавань Зары. Они осадили Зару со всех сторон, с суши и моря. Они воздвигли более 150 осадных машин и мангонелей, а также лестницы, деревянные башни и многочисленные военные приспособления. Они также сделали подкоп под стену. Увидев это, горожане Зары сдали город на пятнадцатый день, в итоге сохранив только свои жизни, а все имущество передав дожу Венеции. Дож сохранил половину города лично для себя и своих людей; другую половину он отдал пилигримам[51]. Они беспощадно разграбили город.

вернуться

12

Филипп Швабский (1176-1208, имп. 1207-08) из дома Гогенштауфенов.

вернуться

13

Отто IV Вельф (имп. 1208-1214, ум. 1218) из дома Вельфов.

вернуться

14

Петр Капуанский

вернуться

15

Симон Лоосский (тж. Симон из Лоса), аббат цистерианского аббатства в диоцезе Турнэ: см. Longnon, "Compagnons", 165.

вернуться

16

всего шесть цистерцианских аббатов приняло участие в крестовом походе. Помимо Ги, Симона Лоосского и аббата Мартина Пэрисского (см. ниже), это Адам из аббатства Персень, Петр из Лучедио и аббат Каркассона: см. Andrea, "Capture", 21-22

вернуться

17

Тибо III (граф 1197-1201), сын Анри I и Марии Французской, сестры Филиппа II Августа, граф Шампани и Бри с 1198 г. См. Ellen E. Kittell, "Was Thibault of Champagne the Leader of the Fourth Crusade?" Byzantion 51 (1981): 557-565; Longnon, "Compagnons", 11-13

вернуться

18

Людовик, граф Блуа и Шартра (1171-1205), сын Тибо Доброго, брата Анри I Шампанского, и Алисы Французской, второй сестры Филиппа II Августа.

вернуться

19

только один брат графа Фландрии Балдуина принял крест – Анри: см. Villehardouin, "Conquete", 1:10-12, отд. 8. Возможно, автор путает с братом племянника Балдуина – Тьерри, сына Филиппа Эльзасского. Другого брата Балдуина звали Филипп де Намюр, что тоже могло внести путаницу. Наряду со многими другими признаками, эта ошибка явно указывает, что автор не был непосредственно вхож в круг вождей крестового похода.

О родственниках Балдуина, отправившихся в поход см. Longnon, "Compagnons", 140-145. Дональд Квеллер ошибается, утверждая, что вместе с Балдуином и Анри крест принял брат Балдуина "Юстас" (Eustace). См. Donald E. Queller and Thomas F. Madden, "The Fourth Crusade: The Conquest of Constantinople", 2nd ed. (Philadelphia, 1997).

вернуться

20

Лутольд Ротельнский (аббат 1190-1213).

вернуться

21

Мартин: см. Гунтер Пэрисский, "История завоевания Константинополя" (Historia Constantinopolitana), упоминается в разных частях текста.

вернуться

22

Бертольд, граф Каценеленбоген: см. Longnon, "Compagnons", 244-245

вернуться

23

24 мая 1201 г

вернуться

24

Бонифаций Монферратский

вернуться

25

неверно. Граф Тибо выбрал своим заместителем Рено II Дампьерского. См. Альберик де Труа Фонтэн, "Хроника" и Andrea, "Adam", 29-31.

вернуться

26

Виллардуэн приводит более точное описание. См. Villehardouin, "Conquete", 1:36-46, отд. 35-45.

вернуться

27

Жоффруа III Першский умер предположительно 5 апреля 1202 г. См. Longnon, "Compagnons", 104.

вернуться

28

там же, 105.

вернуться

29

май 1202 г

вернуться

30

см. Longnon, "Compagnons", 209-210.

вернуться

31

Ги: там же, 118

вернуться

32

Филипп II Август.

вернуться

33

"Хроника" Эрнуля описывает эту ситуацию иначе: см. Ernoul et Bernard le Tresorier, "Chronique", Louis de Mas Latrie, ed. (Paris, 1871), 338. После смерти Фулька средства, собранные им для Святой земли и крестового похода, были переданы цистерианцам и перевезены на восток монахами из Сито. Там на эти средства починили стены Тира, Бейрута и Акры. Версия Эрнуля внушает больше доверия по нескольким причинам: незадолго до того в этой части Святой земли было сильное землетрясение; на том этапе крестового похода от крестоносцев ожидалось, что они сами будут оплачивать свои дорожные расходы; отклонение от первоначального маршрута в сторону Зары и Константинополя во многом объясняется недостатком денег у войска.

вернуться

34

лидеры крестового похода заключили договор с Венецией гораздо позже, в 1202 году. См.: Donald E. Queller and Thomas F. Madden, "The Fourth Crusade: The Conquest of Constantinople", 2nd ed. (Philadelphia, 1997)

вернуться

35

сейчас остров Лидо.

вернуться

36

c 1 июня по 1 октября

вернуться

37

примерно 3,3 литра

вернуться

38

примерно месячный доход венецианской семьи из среднего класса.

вернуться

39

на юге Италии.

вернуться

40

22 июля 1202 г

вернуться

41

письма подтверждали, что эти люди освобождены от обета крестового похода. Без такого подтверждения они подлежали бы отлучению. Поражает контраст между этими людьми, которых официально освободили от их обета, и теми, из-за кого обеты крестоносцев были нарушены под Зарой.

вернуться

42

15 августа 1202 г

вернуться

43

1 октября 1202 г. Эту дату подтверждает "Gesta episcoporum Halberstadensium" Ed. Ludwig Weiland in "Monumenta Germaniae Historica, Scriptores, 32 vols., 23:73-123. Английский перевод Alfred J. Andrea, "The Anonymous Chronicler of Halberstadt's Account of the Fourth Crusade: Popular Religiosity in the Early Thirteenth Century". In "Historical Reflections", 27 (1996): 457-477.

Виллардуэн (Villehardouin, "Conquete" 1:76-78 отд. 76) утверждает, что они плыли в октаву праздника св. Реми, то есть 1-8 октября. Вероятно, войско отплывало по частям или, по меньшей мере, в две флотилии.

вернуться

44

полуостров на северо-востоке Адриатики.

вернуться

45

крупнейшие портовые города Истрии

вернуться

46

г. Муджа

вернуться

47

центр восточного побережья Адриатического моря.

вернуться

48

северо-восточное побережье Адриатического моря.

вернуться

49

указание на нарушение обета, если принимать нашу трактовку текста рукописи. MS читает: "Iaderam navigaverunt, in qua iumentum periit". Это переводится "Они приплыли в Зару, где потеряли "Рабочую лошадь" (iumentum)". "Рабочая лошадь" в таком случае, видимо, - название затонувшего корабля. В своей редакции латинского текста мы учли рекомендацию Чарльза Хопфа, который предположил, что iumentum - это описка, и в тексте должно быть iuramentum (клятва): см. Andrea, "Devastatio", 132. Ранее, когда автор DC упоминает потерю корабля "Виола", он пишет "Viola navis ... periit". В данном же отрывке уточняющего слова navis (корабль) нет. Отчасти по этой причине, но главным образом потому, что главной темой DC, видимо, являются договоры и их нарушения, мы приняли мнение Хопфа. Квеллер и Мэдден (Donald E. Queller and Thomas F. Madden, "The Fourth Crusade: The Conquest of Constantinople", 243, комментарий 97) с этим мнением не согласны, замечая, что "Текста рукописи допустимо исправлять только на основании убедительных доказательств, которых в данном случае, на наш взгляд, нет".

вернуться

50

11 ноября 1202 г.

вернуться

51

Венеция объявила Зару своей непокорной территорией. Несмотря на это заявление, венецианцы выделили крестоносцам часть города внутри стен для их нужд (и, видимо, грабежа), а сами заняли гавань: см. Donald E. Queller and Thomas F. Madden, "The Fourth Crusade: The Conquest of Constantinople", 77.