Выбрать главу

— О, Вы и не знаете, Александр у нас — звезда первой величины в собрании, — улыбаясь заметил Георгий Оттонович, — Вы бы слышали, какие он песни исполняет, ну прямо второй Собинов[105]. А рассказчик какой, уверяю Вас, равнодушных рядом не бывает. Так что я могу представить, как прошел тот вечер у генерала Мейендорфа.

— Да что Вы говорите? Александр, Вы просто должны порадовать нас. Ну не отказывайтесь, просим Вас, просим!

— Сколько у Вас достоинств, князь! — с загадочной интонацией, чуть улыбаясь, проговорил полковник Герарди.

— Ну что же, не смею отказать столь прекрасным дамам, если конечно найдется гитара. a cappella[106] исполнять как то не с руки…

— Конечно, конечно, — Мария тут же вскочила и побежала за инструментом.

Я решил немого похулиганить. Встал, и с серьезным выражением лица обратился к новоиспеченному генералу:

— Георгий Оттонович! От имени и по поручению всех Ваших подчиненных разрешите поздравить Вас с производством в генеральский чин! Как гласит мудрость, "плох тот солдат, который не мечтает стать генералом". Мы, Ваши подчиненные, как настоящие солдаты, так же примеряемся к генеральским погонам. И я эти мечты попробую передать словами песни.

Короткий перебор струн и очень серьезным голосом и каменным выражением лица, только капрала перевел в ротмистры и несколько подправил текст…

Мечтаем, каждый о своем, Но объявляется подъем, Когда в казарме снятся сны. Штабс-ротмистр кричит: "Вперед!", А сам, конечно, отстает И на войне, и без войны.
Молитвы знаем назубок, Но больше верим в котелок, В котором булькает крупа! И дамы с нас не сводят глаз, Сегодня с нас, А завтра с вас, Любовь, она слепа!
Как хорошо быть генералом, Как хорошо быть генералом, Лучшей работы, Я господа, вам не назову! Буду я точно генералом, Стану я точно генералом, Если конечно, Если конечно Штабс-ротмистра нашего переживу!
Сегодня нас под барабан Выводят строем на поля, Штабс-ротмистр наш в седле сидит! Но все равно, Но все равно Не зря распахнуто окно, В котором нас улыбка ждет!
Мы четко знаем всех невест И в гарнизоне, и окрест, А также барышень и вдов, Но лично я на рандеву Ищу веселую вдову Примерно двадцати годков!
Как хорошо быть генералом, Как хорошо быть генералом, Лучшей работы, Я господа, вам не назову!..

Хохотали все. Даже лакеи, переодеты денщики — солдаты, еле сдерживали улыбки. Генерал аж всхлипывал от смеха, Лидия Ивановна утирала слезы, Мария Георгиевна прикрывала рот ладошкой, тщетно пытаясь сдержаться, маленький Георгий просто заливался смехом.

— Браво, браво, корнет, — Борис Андреевич стал аплодировать, — очень в тему!

— Ой, ну порадовали, так порадовали! — отсмеявшись, но все еще всхлипывая, вымолвила Лидия Ивановна, — теперь понимаю, чего это так всполошилась Вера Илларионовна.

— Да, какая вон конкуренция у Леонида Оскаровича, аж страшно за него становится, — вытирая слезы, проговорил Георгий Оттонович, — но похвально весьма, похвально это стремление к высоким чинам… Ну, позабавили Вы нас, позабавили!

Я испугано и добавив в голос трагизма:

— Ну все, не вылезать мне теперь из дежурств, штабс-ротмистр позаботится. Вот так и подрезают крылья молодому и перспективному…

Это вызвало еще одну волну смеха.

Когда все наконец успокоились, народ потребовал продолжения банкета.

— А еще чего-нибудь исполните, Александр Николаевич, — глядя на меня почти влюбленным взглядом попросила Мария Георгиевна, — ну пожалуйста!

— Да, Александр, — поддержала дочь Вера Илларионовна, — это просто недопустимо после такого начала остановиться. Что нибудь душевное. Ну пожалуйста, не отказывайтесь!

Ну ладно, думаю веселья хватит, душевное, так душевное. Дождался, пока все успокоятся…

Плесните колдовства в хрустальный блеск бокала, В расплавленных свечах мерцают зеркала, Напрасные слова я выдохну устало, Уже погас очаг — Ты новый не зажгла.
Напрасные слова, виньетка ложной сути, Напрасные слова нетрудно говорю, Напрасные слова, уж вы не обессудьте, Напрасные слова, я скоро догорю.
У вашего крыльца не вздрогнет колокольчик Не спутает следов мой торопливый шаг Вы первый миг конца понять мне не позвольте Судьбу напрасных слов не торопясь решать…

Смолкли последние аккорды, наступила тишина. И через несколько секунд.

— Браво! Браво! Это так завораживает, так красиво! — прервала тишину Вера Илларионовна.

Мария Георгиевна молча сидела, задумавшись о чем то.

Продолжать исполнения я наотрез отказался, перекинув стрелки на Марию Георгиевну. Теперь уже ее стали просить продемонстрировать свои таланты в музицировании. Для этого прошли в другую комнату, где стоял рояль. Девушка довольно неплохо исполнила "Лунную сонату" и "К Элизе" Бетховена, которые я знал и слышал раньше, потом что то легкое, но не знакомое мне. Ей тоже все хлопали и выражали свое восхищение. Так что музыкальная часть вечера удалась в полной мере.

Уже в конце, перед самым уходом Мария подошла ко мне и сильно смущаясь, попросила оставить запись в своем девичьем альбоме.

— Прошу Вас, Александр, запишите слова этого чудного романса, что Вы исполняли, — молвила она еле слышно, мило покраснев при этом и протягивая яркую книгу — тетрадь с загнутыми уголками-секретами, на обложке которой было написано "SOUVENIR"[107]. Открыв первую страницу и прочитав украшенную завитушками надпись "Кто прочтет секрет без спроса, тот останется без носа", я испуганно схватился за эту часть на моем лице, заставив девушку улыбнуться. Альбом был заполнен больше, чем на половину, я тоже внес свой вклад в это творчество, записав это стихотворение Ларисы Рубальской. Принято было написать и пожелание хозяйке. И тут память выдала давно забытые строки, кажется даже того же автора:

Mademoiselle! Вам идёт быть счастливой, Удивлённой и нежной такой, Безмятежной, свободной, красивой, Вам неведомы лень и покой.
Окрылённой прекрасной мечтою, Позабывшей печали и боль, Сердцем любящей, словом, душою, Mademoiselle, оставайтесь всегда Вы такой!

И я тут же дописал их на той же странице и вернул журнал девушке. Она прочла эти строки и ужасно смущаясь:

— Спасибо, Александр, это так красиво написано, так романтично, я никогда не слышала таких строк!

— Ну что Вы, Мария Георгиевна, посвящения такой хозяйке альбома могут быть только самыми восторженными! — выдал я комплимент.

Она мило покраснела, опустила глаза и еле слышно вымолвила:

— Спасибо, Александр, это лучшая запись в моем альбоме!

Но всему приходит конец, вот и этот вечер закончился. Герарди Борис Андреевич остался продолжить общение, я так понимаю, за графинчиком шустовского коньячка, там осталось примерно с четверть. Я же, изобразив на лице приличествующую моменту тень сожаления и заверяя всех, что получил огромнейшее удовольствие от проведенного вечера, объявил, что сожалею, но вынужден откланяться. Дела-с, понимаете, дела-с!

вернуться

105

Леонид Витальевич, 1872–1934 гг. русский оперный певец, лирический тенор, один из крупнейших представителей русской классической вокальной школы

вернуться

106

Пение без музыкального сопровождения.

вернуться

107

Сувенир, воспоминание (франц.)