Выбрать главу

И вот с помощью Калипсо Одиссей плывет семнадцать дней в сторону Итаки, но из-за шторма, который вызывает Посейдон, попадает на Схерию, остров феаков, который у Гомера находится где-то к западу либо северо-западу от Итаки и отождествлялся уже в античности с островом Корфу-Керкирой (Коркирой) у берегов Эпира на западе Греции[24]. На берегу острова Одиссея находит царская дочь Навсикая, которая ведет его во дворец.

Здесь его сердечно встречает царь феаков Алкиной, и здесь Одиссей впервые рассказывает всем, и в том числе нам, о своих приключениях, начиная с отплытия от Трои и до появления в стране феаков.

Алкиной приказывает доставить Одиссея домой на Итаку, и на другое утро он оказывается на родине. Такова географическая канва путешествия Одиссея.

Иллюстрацией трудностей в интерпретации этой географии может служить многовековой (начинающийся с античности) спор ученых, где следует помещать землю киммерийцев, в которой Одиссей нашел вход в Аид, — на северо-востоке ойкумены, где в Северном Причерноморье античные авторы помещали киммерийцев[25], или на западе[26], где обычно локализовали царство мертвых[27], а также дискуссия о том, где помещать Кирку и ее остров Ээя (на северо-востоке ойкумены или в Италии)[28].

Мне кажется, эти противоречия, вызывавшие на протяжении двадцати шести веков оживленную дискуссию[29], можно объяснить (и частично устранить), если учитывать некоторые элементы картины мира древних греков, которые до сих пор, насколько мне известно, не привлекались в должной мере к дискуссии о маршруте странствий Одиссея и других героев греческой архаики[30].

Глава 2

Географический кругозор гомеровских греков

Как известно, все моря Средиземноморского бассейна стали известны грекам лишь в период Великой греческой колонизации, а до этого, в архаическое время[31], кругозор греков был ограничен несколькими морями, примыкающими к Греции и Малой Азии. Эгейское море, окруженное сушей (Малой Азией на востоке, Фракией на севере, Сицилией на западе, Критом и Египтом на юге), а также Ионийское и Сицилийское моря к западу от материковой Греции — вот пространство[32], в котором греческие герои (Одиссей, аргонавты, Геракл и другие) должны были странствовать между Азией, Европой и Ливией.

Эту ограниченность географического горизонта понимали и сами греки классической и эллинистической эпох. Так, Эратосфен писал, что «греки насчитывали три материка, имея в виду не весь обитаемый мир, а только собственную страну и землю, лежащую прямо напротив них, т. е. Карию, где теперь живут ионийцы и их соседи. С течением времени, двигаясь все дальше и знакомясь все с большим числом стран, греки в конце концов пришли к нынешнему делению материков» (сохранилось у Страбона — I, 4, 7). Сам Страбон, говоря о географических познаниях Гомера, писал: «Люди того времени еще не употребляли ни имени Азии, ни Европы, а обитаемый мир еще не делился, как теперь, на 3 материка…» (XII, 3, 27). Самая западная точка Греции у Гомера — река Ахелой в Этолии (II. XXI, 194), а на юго-западе — залив Малый Сирт на севере Африки с лотофагами (Od. IX, 83–104); скорее всего, он не знал Сицилии[33]. В Ливии ему была знакома Киренаика (Od. IV, 85), в Египте — Фивы (Od. IV, 126 sqq.); южнее их он называет эфиопов (Od. I, 22 sqq.; IV, 84).

Об узком первоначально географическом кругозоре греков свидетельствует замечание Геродота о посылке эллинских кораблей во время войны с Ксерксом с острова Эгина на остров Самос, который находился у берегов Малой Азии и где стоял персидский флот: ионийцам удалось уговорить эллинов отвезти их только до Делоса. Ведь дальнейшее плавание казалось эллинам слишком опасным: они не знали тех стран и всюду подозревали присутствие врагов. А до Самоса, по их представлениям, было так же далеко, как до Геракловых Столпов[34].

Кстати, долгое время считалось, что достичь Геракловых Столпов чрезвычайно трудно (Pind. Ol. III, 43–45; Nem. III, 20–23; IV, 69; Isthm. IV, 11–13; Eurip. Hippol. 742–747).

Об ограниченности кругозора греков периода архаики на востоке и западе ойкумены свидетельствует, на мой взгляд, и восприятие Дельф как пупа (географического центра) обитаемой земли. Страбон так рассказывал о святилище Аполлона в Дельфах:

Оно расположено почти в центре всей Греции как по эту, так и по ту сторону Истма; полагали также, что оно находится в центре обитаемого мира, и называли его пупом земли; вдобавок был сочинен миф, передаваемый Пиндаром, о том, что здесь встретились два орла (некоторые говорят, что это были вороны), выпущенные Зевсом: один — с запада, а другой с востока.

вернуться

24

Hellan. FGrHist 4, F. 77 = Fr. 77 Fowler (apud Steph. Byz. s. v. Φαίαξ και Φαιακία· άπο Φαίακος· Ελλάνικος Ίερειών <α>· «Φαίαξ ό Ποσειδώνος και Κερκύρας της Άσωπίδος, άφ' ης ή νήσος Κέρκυρα έκλήθη, το πρ'ιν Δρεπάνη τε κα'ι Σχερία κληθεΐσα». Каллимах также считал, что остров Схерия — это Коркира = Керкира (ср. Thucyd. I, 25, 4; Strabo I, 2, 37 и VII, 3, 6). Подробнее см.: Nesselrath 2005: 157. В идентичности Схерии и Корфу сомневается Дж. Томсон, считая остров феаков полностью мифическим (Thomson 1948: 64–67).

вернуться

25

Последняя по времени аргументация в защиту севернопричерноморской локализации острова Кирки (на совр. Таманском полуострове), «преддверия Аида» (в районе Днепро-Бугского лимана), представлена в статье: Мачинский, Мусбахова 2009: 319–355; см. также: Яйленко 2013: 11–21. К дебатам о месте плавания Одиссея с литературой см.: Thomson 1948: 23–27.

вернуться

26

Так, по свидетельству Страбона, делал греческий историк Эфор и местные жители Италии (Strabo V, 4, 5). Из современных историков всё путешествие Одиссея пытаются локализовать, вслед за античными авторами, только в Западном Средиземноморье многие исследователи (см.: Rousseau-Liessens 1962–1964; Arrighetti 1975: 172–174; Wolf, Wolf 1990; Wolf 2002: 301–322; Warnecke 2008; Corvisier 2008: 45–51 и другие). Существует также и черноморская версия блужданий Одиссея. Последняя, поддержанная ранними поэтами и Геродотом, наиболее ярко представлена в трудах: Baer 1873: 873; Wilamowitz-Moellendorf 1884: Teil I, Кар. VIII; Escher 1894: 920–921; Herrmann 1926; Bury 1952: 89–90; Lesky 1949: 26–62. См. также работы Л. А. Ельницкого, Ю. В. Андреева, Д. А. Мачинского, В. Т. Мусбаховой, А. И. Иванчика, В. П. Яйленко.

вернуться

27

См.: Homer. Od. IV, 561–569; Hesiod. Theog. 746–777; Strabo III, 2, 12–13.

вернуться

28

См. подробнее: Lesky 1949: 22–68; Ramin 1979: 126–127.

вернуться

29

А. Балабрига называет эту ситуацию surrealisme cosmologique primitif (Ballabriga 1986: 131). В. Хюбнер (Hubner 2000: 24), говоря о противоречиях в плавании Одиссея, отмечает: «Allerdings macht der Odysseedichter merkwurdige "Sprunge" von Ost nach West und umgekehrt». По мнению Ю. В. Андреева (1990: 133), здесь мы имеем дело с «удивительными событиями с точки зрения не только географической науки, но и просто здравого человеческого рассудка». Подробный обзор попыток локализовать путешествие Одиссея в античности и в наши дни см.: Ramin 1979: 120–137; Wolf 2009: 225–309.

вернуться

30

Некоторые наблюдения над темой были сделаны мною в работах: Подосинов 2008: 361–363; Подосинов 2011: 345–356; Подосинов 2012б: 72–113; Подосинов 2013а: 20–45; Подосинов 2014а: 83–98; Podossinov 2013: 205–236.

вернуться

31

Мы исходим из того, что поэмы Гомера сформировались окончательно в VIII в. до н. э., до начала Великой греческой колонизации, открывшей для греков полную картину средиземноморской географии, и запечатлели в себе многие представления более древней эпохи — конца второго тысячелетия (см.: Snograss 1971: 352, 416–435).

вернуться

32

См. Дитмар 1973: 11–12: «Грекам, современникам гомеровского эпоса, были хорошо известны побережье Эгейского моря, его острова и проливы, ведущие в Мраморное и Черное моря. Они знали берега Малой Азии и восточное побережье Средиземного моря, торговые финикийские города Тир и Сидон. На юге им были известны некоторые участки северного берега Африки — Нижний Египет и г. Фивы на Ниле. На западе Гомеру, видимо, были известны только восточные берега Сицилии и, возможно, Липарские острова». См. также: Dueck 2012: 22.

вернуться

33

Подробнее см.: Gisinger 1924: 534–536; Hyde 1947: 74–75, 79; Дитмар 1973: 11–12; Finley 1979: 37; Ballabriga 1986: 59–60; Андреев 1990: 22; Dickie 1995: 29–56.

вернуться

34

VIII, 132. Перевод Геродота здесь и далее Г. А. Стратановского.