Выбрать главу

Вино, как пишет шумеролог Нэлли Козырева, было символом высокого статуса, принадлежности к элите шумерского общества75. Несмотря на то что оно было распространено в Древней Месопотамии не так широко, как пиво, на акадском языке известно много различных вин: «bašlu» – «зрелое», «dannu» – «крепкое», «duššupu» – «очень сладкое», «ellu» – «светлое», «babbar» – «белое», «pelû» – «красное». Также известны вина определенных местностей: «Karkémiš» – вино из государства Каркемиш, которое существовало в древности на территории Сирии и Восточной Анатолии, и «Izalla» – вино из Изаллы, небольшого государства в Малой Азии76.

Последним «допотопным», то есть жившим до «Всемирного потопа», был шумерский царь Зиусудра, или, на аккадском, Утнапишти, предполагаемый прообраз ветхозаветного Ноя. Согласно «Эпосу о Гильгамеше» он ежедневно угощал жителей своего города Шуруппака «вином и красным, и белым»77.

В шумеро-аккадской литературе встречается как виноградное, так и пальмовое вино. Так, в упомянутой выше поэме о двух божествах, Эмеше и Энтене, речь идет о виноградном вине: «В дом его [Энтена] он [Эмеш] принес… виноградного вина и фиников»78. Также виноградное вино упоминается в ритуальном плаче «Странник мой близится»: «Вина виноградного ему припасу»79. А в поэме о богине любви Инанне, аккадское имя которой Иштар, речь идет о пальмовом вине:

Если он [Энки-Имду] даст мне свое пальмовое вино первого урожая, То я ему, земледельцу, даю мое желтое [от жира] молоко80.

Шумерские и аккадские боги любили вино не меньше пива. Так, верховный бог Ан и его сын бог Энлиль «сладко испили» вино81. Вот почему этот напиток тоже стал жертвенным подношением:

Вино Возлиять, Дабы бога Ку-[…] Дабы бога Эн-… Поутешить82.

Согласно ассирийской ритуальной «инструкции» для жрецов I тысячелетия до нашей эры, вино следовало приносить целому ряду богов. В этом тексте говорится о возлиянии богам Ану, Анту, Энлиле и другим и даются указания относительно вина. Так, постоянно повторяется формула: «Вино возлей и трижды прочти…»

Перед Ану Поставь курильницу Со смолой кипариса, Вино возлей И трижды прочти: […] Перед Анту Поставь курильницу Со смолой кипариса, Вино возлей И трижды прочти: «Высокая Анту, Царица богинь». Перед Эллилем Поставь курильницу Со смолой кипариса, Вино возлей И трижды прочти: «Высокий Эллиль, Властитель Игигов»83.

Далее идет перечисление еще двенадцати богов с аналогичными молитвенными формулами. И конечно же, вином необходимо чтить Мардука, который постепенно стал главным богом Месопотамии:

Стол за курильницей Перед Мардуком После поставь, Четыре сосуда с вином Поставь на него… Стол за курильницей Перед богом человека После поставь, Четыре сосуда с вином Поставь на него… […] Приносящий жертву Поднимет руку, Скажет молитву И склонится ниц, Откроет стол Перед богиней, Вино, что стоит на столе, прольет, Загасит курильницу И склонится ниц84.

Неоднократно упоминается вино и в ассирийских надписях85.

Уже в конце III тысячелетия до нашей эры в месопотамской глиптике, то есть резьбе на полудрагоценных камнях, появляются сцены, в которых царь протягивает чашу или кубок вельможе. Игорь Клочков, ссылаясь на американского историка месопотамского искусства Ирен Уинтер, писал, что это была чаша с вином, которая символизировала царскую власть и причастность к миру богов. Взяв в руки такую чашу, вельможа как бы причащался этой власти86.

В «Хронике Эсагилы» объясняется, каким образом выходец из простого народа стал великим правителем Шумера и Аккада Саргоном I. Это произошло именно потому, что он не изменил (по-видимому, не уменьшил) возлияний вина верховному богу Мардуку, как повелел сделать правитель Киша Ур-Забаба, у которого он служил виночерпием: «Ур-Забаба приказал Саргону, своему виночерпию, изменить возлияния вина в Эсагиле. Саргон не изменил [возлияния вина], но поспешил совершить [возлияния] в Эсагиле. Мардук, царь мира, явил свое благоволение ему и дал ему власть над четырьмя концами земли»87. Как уже отмечалось, до этого Мардук за приношение в виде рыбы, согласно «Хронике Эсагилы», дал «власть над миром» правительнице Киша Ку-Бабе.

вернуться

75

Козырева Н. В. Очерки по истории Южной Месопотамии эпохи ранней древности. С. 106.

вернуться

76

Le Fement divin / Ed. par Dominique Fournier et Salvatore D’Onofrio. Pr., 1991. P. 127–146.

вернуться

77

Эпос о Гильгамеше. С. 74. Вино упоминается в переводе Игоря Дьяконова таблицы VIII, CT 18–19, но, как пишет сам Дьяконов в комментарии, это перевод условный.

вернуться

78

Афанасьева В. К. Указ. соч. С. 73.

вернуться

79

От начала начал. С. 165.

вернуться

80

Цит. по: Афанасьева В. К. Указ. соч. С. 75.

вернуться

81

От начала начал. С. 75.

вернуться

82

Там же. С. 119.

вернуться

83

Ассиро-вавилонский эпос. С. 237–240.

вернуться

84

Там же. С. 243–247.

вернуться

85

Дьяконов И. М. Ассиро-Вавилонские источники по истории Урарту // Вестник древней истории. 1951. № 2. С. 291–294.

вернуться

86

Клочков И. С. Пиры в литературе и искусстве.

вернуться

87

Grayson A. K. Assyrian and Babylonian Chronicles. Winona Lake, IN, 2000. P. 145–150.