Выбрать главу

Характер Карла Смелого{18}, который с необыкновенной страстностью стремился к достижению абсолютно нереальных целей, был настоящей загадкой для итальянцев. «Швейцарцы — ведь это сплошь крестьяне, и даже если перебить их всех, это не принесло бы никакого удовлетворения бургундским магнатам, которые стремились погибнуть в бою. Если бы герцог получил Швейцарию без сопротивления, то его годовые доходы не возросли бы и на 5000 дукатов и т. д.».[27] О том средневековом, что было в Карле, его рыцарских фантазиях и идеалах, обо всем этом в Италии не имели никакого понятия. А то, что он раздавал оплеухи своим подчиненным военачальникам[28], оставляя их, однако, при себе, третировал свои войска, чтобы наказать их за поражение, а затем снова позорил своих тайных советников перед войсками — это привело к тому, что дипломаты Юга потеряли к нему всякий интерес.

Однако Людовик XI{19}, который в своей политике превзошел итальянских князей, действуя в их же манере и объявив себя почитателем Франческо Сфорца{20}, в области образования вследствие своей вульгарной натуры очень отличается от этих властителей.

В итальянских государствах XV века доброе и злое переплетаются весьма странным образом. Личность князя становится столь всесторонне значимой, столь характерной[29] для его положения и задач, что нравственное суждение с трудом применимо к нему.

Основы власти по-прежнему остаются нелегитимными, и это проклятие остается на них и не исчезает. Императорские подтверждения владельческих прав и ленные пожалования земель ничего не меняют, так как народу безразлично, купили ли его властители кусок пергамента в далеких странах или у заезжего иностранца[30]. Если бы от императоров был бы какой-то толк, то они вообще не позволили бы властителям подняться — такова была логика обыденного народного сознания. Со времени римского похода Карла IV{21} императоры только санкционировали в Италии возникшее помимо них соотношение сил, не имея возможности гарантировать его иначе, чем грамотами. Пребывание Карла в Италии — постыдный политический спектакль; у Маттео Виллани[31]{22} можно прочесть о том, как Висконти сопровождали Карла в своих владениях и как они, наконец, выпроводили его, как он, подобно ярмарочному торговцу, стремился поскорей получить деньги за свой товар, т. е. за привилегии, каким жалким он выглядел в Риме и как он, наконец, ни разу не вынув меч из ножен, с полным мешком денег возвратился к себе через Альпы[32].

Сигизмунд{23} (1414 г.) в первый раз прибыл по крайней мере с благими намерениями склонить Иоанна XXIII{24} к участию в его соборе; именно тогда, когда император и папа с высокой башни Кремоны наслаждались панорамой Ломбардии, их «гостеприимному хозяину», тирану Габрино Фондоло, хотелось сбросить обоих вниз. Второй раз Сигизмунд приехал как искатель приключений; больше полугода он сидел в Сиене словно в долговой тюрьме и лишь с трудом попал в Рим на коронацию.

Что же можно сказать о Фридрихе III{25}?

Его приезды в Италию выглядели как развлекательные прогулки за счет тех, кто хотел добиться от него письменного подтверждения каких-либо прав, или тех, кому льстило с помпой принимать императора. Так обстояло дело с Альфонсом Неаполитанским{26}, потратившим 150000 золотых гульденов на императорский визит[33]. Во время своего второго возвращения из Рима (1469 г.), Фридрих в Ферраре[34] целый день занимался раздачей титулов (80 за день), не выходя из комнаты; он жаловал титулы и звания кавалеров (cavalieri), графов (conti), докторов (dottore), нотариев (notare) и даже графские титулы в различных существовавших тогда вариантах: conte palatino, conte с правом dottori, т. е. с собственным правом пожалования до пяти титулов dottori, conte с правом легитимизации незаконнорожденных, с правом назначать нотариев, объявлять утративших честь нотариев честными и т. д. Однако его канцлер требовал за соответствующие грамоты такой признательности, которую в Ферраре находили несколько чрезмерной[35]. О том, что думал герцог Борсо{27}, когда его царственный патрон раздавал грамоты и весь его маленький двор оказался титулованным, не сообщается. Гуманисты, писавшие тогда высокие слова, разделялись по своим интересам.

В то время как одни из них[36] прославляли императорский двор в Риме с обычным ликованием придворных поэтов, Поджо[37]{28} высказывал сомнение по поводу того, что собственно должна означать коронация: ведь древние венчали императора-победителя и венчали его лавровым венком.

вернуться

27

De Gingins: Depeches des ambassadeurs milanais, II, p. 200 (N. 213). Ср. II, 3 (N. 144) и II, 212 (N. 218).

вернуться

28

Paul. Jovius, Elogia.

вернуться

29

Именно это и является тем соединением силы и таланта, что носит у Макиавелли название virtu (доблести. — ит.) и мыслится совместимым со scelleratezza (злодейством. — ит.).

вернуться

30

Об этом см. Franc. Vettori, Arch. stor. VI, p. 293, s. «Пожалование леном со стороны человека, который живет в Германии и является римским императором только по имени, не способно превратить злодея в истинного властителя города».

вернуться

31

Matteo Villani, IV, 38, 39, 56, 77, 78, 92; V, 1, 2, 21, 36, 54.

вернуться

32

То был итальянец, Фацио дельи Уберти (Dittamondo, L. VI, с. 5, около 1360 г.), еще веривший в то, что Карл IV способен на крестовый поход в Святую землю. Это место одно из лучших во всей поэме и вообще характерно. Упрямый турок отгоняет поэта от Гроба Господня:

Col passi lunghi e con la testa bassa Oltre passai e dissi: ecco vegogna Del Christian che'l saracin qui lassa! Poscia al pastor (nany) mi volsi per rampogna: E tu ti stai, che sei vicar di Christo Col frati tuoi a ingrassar la carogna? Similmente dissi a quel sofista (Карлу IV) Che sta in Buemme (Богемии) a piantar vigne e fichi, E che non cura di si caro acquisto: Che fai? perche non segui i primi antichi Cesari de Romani, e che non siegui, Dico, gli Otti, i Corradi, i Federichi? E che pur tieni questo imperio in tregui? E se non hai lo cuor d'esser Augusto. Che noi rifiuti? O che non ti dilegui? etc.

(Замедлив шаг, направив в землю взор, Я отошел, сказав: «Позор несмытый, Что сарацин здесь правит до сих пор!» И пастырю понес свои обиды: «Слуга Христов, чего так медлишь ты? Святые ль братья мертвечиной сыты?» А королю: «Бежав от суеты, В Богемии ты садом поглощен, И нет в тебе возвышенной мечты! Что медлишь ты? След Цезарей — вот он, Здесь римлян славных прошагали ноги, Оттоны, Конрады и Фридрихи затем. Покой державы все хранишь убогий? Но коли дремлет августейший дух, Сложи корону и уйди с дороги!» и пр.) (ит.) — И. М.).
вернуться

33

Подробнее см. у Vespasiano Fiorent, p. 54. Ср. 150.

вернуться

34

Diario Ferrarese, у Murat. XXIV, col. 215, s.

вернуться

35

Haveria voluto scortigare la brigata (желал обчистить все общество (ит.) — И. М.).

вернуться

36

Annales Estenses, у Murat. XX, col. 41.

вернуться

37

Poggii Hist. Florent, pop. L. VII, у Murat. XX, col. 381.