Выбрать главу
"Послание узнать хотим. Пусть капеллан прочтет его, Не опуская ничего". Вот, исполняя их желанье, Перед собой держа посланье, Читает внятно капеллан: "Племянник короля Тристан Сеньеру и его баронам Во первых же строках с поклоном Шлет пожеланья многих лет. Король, ты брачный дал обет И с королевною ирландской Обвенчан в церкви христианской. Но кто, скажи, ее добыл, 2560 С драконом в смертный бои вступил, Не убоясь огня и яда? Она была моя награда, Но я тебе ее отдал, И знают все, и стар и мал, Что взял Изольду в жены ты, Но не укрыл от клеветы, От злых наветчиков не спас. Я повторю хоть сотни раз, — С любым сражусь, кто равен мне, Хоть пеший будь, хоть на коне, Коль скажет, не боясь ответа, Что мы не соблюли завета, Что страстью связаны плотской Я с нею и она со мной. А пораженье потерплю И честь свою не обелю, Твой суд да будет прав и скор. Но слать не можно на костер За то, что, не нарушив долга, 2580 Я был баронами оболган. Ты в гневе был и был неправ, Бессудно сжечь нас приказав, Но — всемогущему хвала! — Его десница нас спасла, И королеву и меня, От страшной кары, от огня. О милый дядя! Нас казнив, Как был бы ты несправедлив! Смертельный я свершил прыжок, Мне всеблагий и тут помог. Изольду на позор и муки Ты прокаженным отдал в руки, Но я ей волю возвратил, Лес Моруа нас приютил. Из-за меня она терпела, Худого не свершивши дела, И честь велит мне быть при ней. С тех пор таимся от людей, Скрываемся от чуждых глаз, 2600 Затем, что знает твой приказ Народ по городам и весям: Обоих сжечь или повесить, А лес нам даровал спасенье. Но будь твое соизволенье Изольде светлоликой вновь Почет вернуть, вернуть любовь, Тебя, как ни один вассал, Я доблестно бы защищал. А Корнуэльс велишь покинуть И с глаз твоих навеки сгинуть, — Пойду на службу к фризам я, Чтоб разделили нас моря. Мне боле эта жизнь не в жизнь. Ты слово твердое скажи — Изольду примешь ли по чести. Не то я поплыву с ней вместе В Ирландию, в ее страну: Там королю я дочь верну". "Король, — с поклоном молвит чтец, 2620 На сем посланию конец". Бароны слышат вызов тот, Что им Тристан могучий шлет, Честь королевы защищая, С любым из них сразиться чая, И молвят: "Гнев, король, уйми, Жену свою к себе возьми: Нет разума у тех людей, Что худо говорят о ней. Тристана в Гавуа[81] пошли: Король заморской той земли С шотландским королем не дружит; Пускай ему Тристан послужит Мечем булатным в деле ратном. Захочешь — кличь его обратно. Племянник твой в своем посланье Тебе поклялся в послушанье. Ответь, что, мол, без промедленья Ждешь королеву в Лансиене". Король немедля капеллану 2640 Велит писать письмо Тристану. "Берись же за перо. Скорей! Душа скорбит в разлуке с ней. Каким терзаниям и бедам. Я молодость Изольды предал! Мою печать поставишь ты И отвезешь до темноты Письмо к Кресту. Так поспеши! В конце обоим отпиши Мои приветствия". Тотчас Исполнен был его приказ. А рыцарь не смежает очи. Идет, торопится средь ночи К Поляне Белой[82] в темноте. Висит посланье на Кресте. Знакомую печать он зрит, К Огрину поспешает в скит, И вот уже читает старец Послание от государя: Мол, королеву он прощает, 2660 К себе с охотой возвращает, Условия при этом ставит. И господа отшельник славит: Письмо достойно властелина И доброго христианина. "Тристан, мой сын, бодрись душой! Все нынче будет хорошо: Король ответствует, что рад Он королеву взять назад, Бароны станут ей служить, Но вам не тоже вместе жить. В другие земли снаряжайся, Служи и доблестно сражайся И, может статься, через год Он в Корнуэльс тебя вернет. Изольду передай — и в путь: На третий день, Тристан, отбудь. Ты знаешь, где Опасный Брод? Туда со свитой он придет И назначает вам свиданье. 2680 На том кончается посланье". И говорит Тристан: "О боже! В разлуке с милой горе сгложет, Но так назначено судьбой: Лишенья знала ты со мной, Теперь конец твоим лишеньям. Расстанемся, но в утешенье Свою любовь тебе оставлю, С твоей в изгнанье путь направлю. И с чужедальней стороны, Хоть в мирны дни, хоть в дни войны, Тебе я весточку подам. Молю, припав к твоим стопам, И ты откликнись, дорогая". И говорит она, вздыхая: "Оставь при мне, мой друг бесценный,
вернуться

81

Гавуа — возможно, это современное графство Голуэй в Шотландии.

вернуться

82

К Поляне Белой... — Местностей с таким названием немало в Нормандии.