Выбрать главу

.. .. .. .. .. .. .. .. .

Чуть на небе зардел рассвет, Садится, в рубище одет, Тристан у брода, духом весел. На шею кружку он навесил, Веревкой обвязав сперва. 3620 Под ним зеленая трава, А перед ним болото, грязь. Сидит, не скорчась, не скривясь, Широк в плечах, по виду хват, Не карла ростом, не горбат, Но шрамами весь изукрашен И на лицо отменно страшен. Чуть по дороге кто проходит, Тотчас он жалобу заводит: "Судьба мне мачеха, не мать! Уж лучше бы в гробу лежать, Чем у прохожих корку хлеба Выпрашивать во имя неба. Не пожелаю и врагу!" Кидает всяк ему деньгу. Так ловко вымогает он, Как будто смалу приучен Пройдохой быть и обиралой. Идет ли челядинец малый, Гонец бежит ли чей-нибудь — 3640 Тристан, главу склонив на грудь И причитает, и гундосит, И получает то, что просит. А если кто осыплет бранью, И плутом обзовет, и дрянью, Тристан в ответ промолвят тихо: "Дай бог тебе не ведать лиха". Иной рычит, — мол, петля плачет По тем, кто люд простой дурачит — А он и бровью не ведет И за ругателем бредет, Не отступает, провожая, Пока не снимет урожая, Да и обильного к тому ж. Монетку ль бросит знатный муж — Тристан поклоны бьет вельможе: Утробу, дескать, пламя гложет, И пересох от жажды рот. Теперь он хоть глоток хлебнет, А то и жить не стало мочи. 3660 Простак, внимая, слезы точит И в мыслях нет, что все — обман, Что перед ним сидит Тристан. Подходит, подъезжает к броду Все больше всякого народу. Оруженосцы во всю прыть Мчат, чтобы первыми прибыть, Шатры раскинуть побыстрее. А те шатры цветов пестрее. Коль знатен и богат сеньер, Отдельный у него шатер. Кто на коне, кто пешим ходом, Но всякий мнется перед бродом. Ступают кони в грязь с опаской, Барахтаются в жиже вязкой, — Где ж всадникам тут усидеть? Тристану весело глядеть. "Пришпорьте! — им кричит, смеясь. — Лицом не упадите в грязь! Эй, шпорьте, не жалея сил!" 3680 Кто ноги в тине увязил, Тот вылезает без сапог И рад, что голову сберег. А если кто совсем застрянет, Тристан бедняге руку тянет И помогает, но без толку: Толкает глубже втихомолку, Твердя: "Хвала и слава богу, Что оказал тебе подмогу, Но за мое благодеянье Пусть щедрым будет подаянье: Изгваздался, вам помогая, Одежка мне нужна другая". Лишь для того он мелет вздор, Чтоб радостью зажегся взор Изольды золотоволосой, Когда пройдет мимо откоса. У брода шум стоит великий. Разносятся далеко крики Застрявших в зыбкой той трясине, 3700 По маковку в грязи и тине. Кому беда, кому потеха. Меж тем король Артур приехал И рыцари его при нем, С кем он за Круглым за столом Как равный с равными сидит. Остановился и глядит На брод худой, на переправу. А кони у вельмож на славу, И новый дорогой доспех, И на щитах гербы у всех. Кто в бархате, а кто в шелку. Заводят игры на скаку. Тристан Артура узнает И сразу голос подает: "Ты на меня взгляни, король: На мне отрепье, голь да моль, Весь в струпьях, немочью изъеден, А скорбный мой родитель беден. Ты в серое одет сукно — 3720 Из Ратисбоны, знать, оно[99]. Рубаха белая видна Из реймского из полотна[100], И телом ты и бел, и гладок. Чулки натянуты без складок, Они из тонкой, тонкой сетки И зелены, как лист на ветке. Поверх из теплой шерсти гетры. Меня ж пронизывают ветры, Я запаршивел, бос и наг, И если впрямь ты сердцем благ, Мне шерстяные гетры те Отдашь в великой доброте". Король растроганно внимает, И гетры паж с него снимает, И вот, довольный, ублаженный, Их надевает прокаженный, И милостыню клянчит снова, И за обновою обнова Ложится возле бедняка, 3740 Да все полотна и шелка. Пестрит дарами бугорок. Вот Марк-король, осанист, строг.
вернуться

99

Из Ратисбоны, знать, оно... — Ратисбона — это средневековое название баварского города Регенсбурга (от названия кельтского поселения Радаспоны). С X по XII в. Ратисбона была столицей Баварского герцогства, одним из крупнейших торговых и ремесленных центров Европы, славившимся, в частности, выделкой сукон.

вернуться

100

... из рейнского из полотна... — Реймс издавна славился своими шерстяными и полотняными тканями, а также чулочными и пр. изделиями.