Выбрать главу

— То же самое, или приблизительно то же, что рассказывается в книге, которую я дал прочитать графине. Она написана человеком очень уважаемым и известным в Америке и в Европе, Робертом Дэль Оуэном[3], сыном знаменитого социал-демократа.

— Как бы мне хотелось сегодня же попробовать сесть за сеанс, — сказала графиня.

— Сегодня он вряд ли удастся, в атмосфере слишком много электричества.

— Так погода действительно имеет влияние на спиритические опыты? — спросила графиня. — Скажите, сэр Гарлей, какая же требуется для них атмосфера?

— Во-первых, комната требуется не слишком жаркая и не слишком холодная, так градусов в 14, и непременно отдельная, чтобы не доходило в нее никакого шума извне. Воздух должен быть чистый, легкий, но без сквозного ветра. Не раз было замечено, что дождь, или снежная метель, следовательно, сырость во внешней атмосфере, имеет дурное влияние на опыты, а приближение грозы, когда воздух насыщен электричеством, тем более.

— Это все, или есть еще и другие какие условия для сеансов? — продолжала расспрашивать хозяйка.

— Есть несколько данных, выработанных опытом, которые в большей части случаев обусловливают успех, но как он главным образом зависит от психического настроения кружка, то совершенно невозможно сказать заранее, произойдут явления или нет, или объяснить, почему в составе тех же самых лиц, в той же комнате, они были вчера и не удаются сегодня.

— Говорят, неверующие мешают, — сказал иронически молодой человек.

— Предвзятое неверие или, вернее сказать, враждебное отношение к вопросу, то есть твердо принятая заранее решимость ни за что не поверить, конечно, нарушает необходимую для успеха гармонию. Преодолеть такую важную помеху может присутствие только очень сильного медиума, — тем же серьезным тоном ответил сэр Гарлей.

— Ты своей враждебностью, Поль, даже мешаешь мне расспрашивать сэра Гарлея, — нетерпеливо сказала графиня, — ты бы отправился лучше гулять.

— В эту-то темень, — засмеялся молодой человек. — Ты лучше совсем прогони меня, если я тебе неприятен.

— Можешь уезжать, я тебя не удерживаю, — вспылила хозяйка, утомленная принуждением, выпавшим на ее долю в продолжении всего вечера.

— А я, напротив, желал бы убедить вашего кузена, графиня, принять участие в нашем первом опыте. Я предвижу в нем хорошего медиума, — сказал сэр Гарлей.

— А, медиум! — воскликнул Поль. — По каким признакам вы это видите?

— По вашей нервности, нетерпеливости, по бледному, совсем прозрачному цвету вашего лица, по особому, быть может, для других и неуловимому выражению глаз, точно смотрящих внутрь себя. Но, быть может, я и ошибаюсь в вас; в этом так мало еще исследованном вопросе ничего нет законченного, определенного. Я знавал медиумов — правда, преимущественно для физических явлений — полных, румяных молодцов, дам гигантского роста и телосложения, по-видимому, совсем не нервных. В вас же я предвижу медиума для явлений более высшего порядка.

— Эти-то явления и интересуют меня со слов Дэль Оуэна, — сказала графиня. — Нет, Поль, теперь я тебя не отпущу, ты должен выслушать сэра Гарлея и непременно ему поверить.

— Но сегодня сеанс невозможен, стало быть, и я вам не нужен, — возразил обидчиво молодой человек. Нелюбезность хорошенькой хозяйки, к которой он чувствовал привязанность несколько более теплую, чем к другим своим кузинам, задела его за живое.

— А ты все-таки останешься и даже непременно поверишь сэру Гарлею, — сказала графиня, ласково взглянув на кузена. Она отлично сознавала свою власть над молодым человеком.

Поль, конечно, остался.

В эту минуту блеснула яркая молния и вслед за ней раздался такой страшный удар грома, что даже все стекла в даче задрожали. Гроза, видимо, приближалась. Поль невольно вздрогнул и по еще более побледневшему лицу его пробежала легкая судорога.

— Вот как вы нервны, — сказал сэр Гарлей, — нервнее обеих дам!

— Вы ошибаетесь, я совсем не боюсь грозы, а напротив, очень ее люблю, — почти обиделся молодой человек.

— Я и не утверждаю, что вы боитесь грозы: вы можете любить ее, как и всякое другое сильное ощущение, но она все-таки не ладит с вашим организмом. Дух ваш и бодр, может быть, а плоть все-таки немощна наперекор вашей воле. Не перейти ли нам в комнаты, графиня, я бы не желал, чтобы наш медиум пришел в слишком нервное состояние. Я давно наблюдаю за тучей; теперь мне сдается, что она пройдет мимо, разрешится дождем не здесь, а нам только очистит воздух и тогда можно будет попробовать…

— Ах, как это было бы хорошо! — воскликнули в один голос обе дамы.

вернуться

3

Роберт Дейл Оуэн (1801–1877) — уроженец Шотландии, живший с 1825 г. в США, видный политик-демократ, социальный реформатор, убежденный социалист и спиритуалист. В 1881 г. на русском яз. вышла его кн. «Спорная область между двумя мирами: Наблюдения и изыскания в области медиумических явлений».